Millennials and business - 6 Minute English

92,556 views ・ 2020-06-25

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning
0
7980
3180
Xin chào. Đây là 6 Minute English từ BBC Learning
00:11
English. I’m Rob.
1
11160
1140
English. Tôi là Rob.
00:12
And I’m Sam.
2
12300
1049
Và tôi là Sam.
00:13
Have you got a ‘business brain’, Sam?
3
13349
2381
Anh có 'bộ não kinh doanh' không, Sam?
00:15
Would you like to start you own business?
4
15730
1660
Bạn có muốn bắt đầu kinh doanh của riêng bạn?
00:17
It sounds good, Rob. I like the idea of being
5
17390
3320
Nghe có vẻ hay, Rob. Tôi thích ý tưởng trở thành
00:20
my own boss.
6
20710
1069
ông chủ của chính mình.
00:21
Well, that’s the dream for many millennials
7
21779
2191
Chà, đó là giấc mơ của nhiều thiên niên kỷ
00:23
- the name given to the current generation
8
23970
2831
- cái tên được đặt cho thế
00:26
of young people aged between 24 and 38.
9
26801
2629
hệ thanh niên hiện tại ở độ tuổi từ 24 đến 38.
00:29
Some of the millennial generation are dissatisfied
10
29430
3740
Một số thế hệ thiên niên kỷ không hài lòng
00:33
with the old ways of doing things, for example
11
33170
3363
với cách làm việc cũ, chẳng hạn
00:36
how big business uses data from social media
12
36533
3217
như cách các doanh nghiệp lớn sử dụng dữ liệu từ mạng xã hội
00:39
and the negative impact of companies on society
13
39750
3206
và tác động tiêu cực của các công ty đối với xã hội
00:42
and the environment.
14
42956
1364
và môi trường.
00:44
In today’s programme, we’ll look at why
15
44320
2129
Trong chương trình hôm nay, chúng ta sẽ xem xét lý do tại sao thế hệ
00:46
millennials are so attracted to starting their
16
46449
2498
thiên niên kỷ lại bị thu hút đến vậy khi bắt đầu công việc
00:48
own businesses and asking whether this really
17
48947
2443
kinh doanh của riêng mình và đặt câu hỏi liệu đây có thực sự
00:51
is the way to make the world a better place.
18
51390
2699
là cách biến thế giới thành một nơi tốt đẹp hơn hay không.
00:54
And of course, we’ll be learning some new
19
54089
2341
Và tất nhiên, chúng ta sẽ học một số
00:56
vocabulary on the way.
20
56430
2129
từ vựng mới trên đường đi.
00:58
But first, it’s time for today’s quiz
21
58559
2480
Nhưng trước tiên, đã đến lúc cho câu hỏi trắc nghiệm của ngày hôm nay
01:01
question.
22
61039
1605
.
01:02
At 79 years old, Muhammad Yunus
23
62644
2695
Ở tuổi 79, Muhammad
01:05
is hardly a millennial but he’s a hero to
24
65339
3360
Yunus hầu như không phải là người thuộc thế hệ thiên niên kỷ nhưng ông là người hùng đối với
01:08
many young business people. In 2006 he won
25
68699
3441
nhiều doanh nhân trẻ. Năm 2006, ông đoạt
01:12
the Nobel Peace Prize, but what for? Was it for:
26
72140
3920
giải Nobel Hòa bình, nhưng để làm gì? Là vì:
01:16
a) offering microfinance to low-income businesses,
27
76060
4207
a) cung cấp tài chính vi mô cho các doanh nghiệp có thu nhập thấp,
01:20
b) starting the first business to earn £1m
28
80267
3533
b) bắt đầu kinh doanh đầu tiên để kiếm được 1 triệu bảng Anh
01:23
in under a week, or
29
83800
1470
trong vòng chưa đầy một tuần, hoặc
01:25
c) developing a progressive model of taxation.
30
85270
3480
c) phát triển mô hình thuế lũy tiến.
01:28
Hmmm, I know millennials like starting businesses
31
88750
4310
Hmmm, tôi biết thế hệ thiên niên kỷ thích bắt đầu kinh doanh
01:33
so I’ll say, b) earning £1 million in under
32
93060
3760
nên tôi sẽ nói, b) kiếm được 1 triệu bảng Anh trong vòng chưa đầy
01:36
a week.
33
96820
1100
một tuần.
01:37
OK. We’ll find out the later if you were
34
97920
2400
ĐƯỢC RỒI. Chúng tôi sẽ tìm hiểu sau nếu bạn đã
01:40
right. Now, whether it’s TV shows like ‘The
35
100320
3220
đúng. Giờ đây, cho dù đó là các chương trình truyền hình như 'The
01:43
Apprentice’ or the big success of companies
36
103545
3015
Apprentice' hay thành công lớn của các công ty
01:46
in California’s Silicon Valley, the last
37
106560
3016
ở Thung lũng Silicon của California, thì
01:49
decade saw a huge growth in 20 and 30-year-olds
38
109576
3544
thập kỷ qua đã chứng kiến ​​sự tăng trưởng vượt bậc của những người ở độ tuổi 20 và 30
01:53
starting their own businesses. BBC World Service
39
113120
2978
bắt đầu công việc kinh doanh của riêng họ. Chương trình Dịch vụ Thế giới của
01:56
programme The Why Factor asked
40
116098
1899
BBC The Why Factor đã yêu cầu
01:57
business professor,
41
117997
1203
giáo sư kinh doanh,
01:59
Ethan Mollick to explain how this situation
42
119200
3066
Ethan Mollick giải thích tình huống này xảy ra như thế
02:02
came about…
43
122266
2074
nào…
02:04
There’s all these platforms that let you
44
124340
1620
Có tất cả các nền tảng này cho phép bạn
02:05
built entrepreneureal ventures much more easily.
45
125960
3312
xây dựng các dự án kinh doanh dễ dàng hơn nhiều.
02:09
The growth of things like crowdfunding have
46
129272
2967
Sự phát triển của những thứ như huy động vốn từ cộng đồng đã
02:12
helped make entrepreneurship more accessible,
47
132239
2039
giúp tinh thần kinh doanh dễ tiếp cận hơn,
02:14
led to tons of new start-ups. So there’s
48
134278
1812
dẫn đến vô số công ty mới thành lập. Vì vậy, có
02:16
a lot of new methods for launching businesses
49
136090
2342
rất nhiều phương pháp mới để thành lập doanh nghiệp
02:18
and the cost of launching new businesses dropped
50
138432
2498
và đồng thời chi phí thành lập doanh nghiệp mới cũng giảm
02:20
at the same time.
51
140930
1610
xuống.
02:22
Ethan lists some of the reasons why it’s
52
142540
1940
Ethan liệt kê một số lý do tại sao
02:24
now easier to become an entrepreneur -
53
144489
2252
giờ đây việc trở thành doanh nhân trở nên dễ dàng hơn -
02:26
someone who starts their own business, often
54
146741
2608
một người bắt đầu công việc kinh doanh của riêng mình, thường là
02:29
after seeing a new opportunity.
55
149349
1560
sau khi nhìn thấy cơ hội mới.
02:30
Entrepreneurs see opportunities for products
56
150909
3050
Các doanh nhân nhìn thấy cơ hội cho các sản phẩm
02:33
and services not being supplied by existing
57
153959
3680
và dịch vụ không được cung cấp bởi các
02:37
companies, so they create start-ups - newly
58
157639
3680
công ty hiện tại, vì vậy họ tạo ra các công ty khởi nghiệp - các
02:41
formed businesses intended to grow rapidly
59
161319
3127
doanh nghiệp mới thành lập nhằm phát triển nhanh chóng
02:44
by providing for a particular market gap.
60
164446
3053
bằng cách cung cấp cho một khoảng trống thị trường cụ thể.
02:47
One of the main problems to starting up your
61
167499
2490
Trước đây, một trong những vấn đề chính khi bắt đầu
02:49
own business used to be getting the large
62
169989
2752
kinh doanh là huy động được
02:52
amounts of money needed, but nowadays this
63
172741
2819
số tiền lớn cần thiết, nhưng ngày nay vấn đề này
02:55
can be solved with crowdfunding - getting
64
175560
2830
có thể được giải quyết bằng huy động vốn từ cộng đồng - huy
02:58
the funding for a new business by asking a
65
178390
2900
động vốn cho một doanh nghiệp mới bằng cách yêu cầu một
03:01
large number of people to give small amounts
66
181290
2412
số lượng lớn người đóng góp một số tiền nhỏ.
03:03
of money, usually via the internet.
67
183702
1918
tiền, thường là qua internet.
03:05
But while start-up success stories have made
68
185620
3179
Nhưng trong khi những câu chuyện thành công về khởi nghiệp đã khiến
03:08
going into business a good option, for many
69
188799
3168
việc kinh doanh trở thành một lựa chọn tốt, thì đối với nhiều
03:11
millennials it’s not just about making money
70
191967
3242
thiên niên kỷ, đó không chỉ là kiếm tiền
03:15
but also about being socially responsible
71
195209
3226
mà còn là trách nhiệm xã hội
03:18
and doing good. However, others argue that
72
198435
3304
và làm điều tốt. Tuy nhiên, những người khác lập luận rằng
03:21
most big changes for the better have come
73
201739
3061
hầu hết những thay đổi lớn để tốt hơn đều đến
03:24
from governments not millennial businesses.
74
204800
3210
từ các chính phủ chứ không phải các doanh nghiệp thế hệ Y.
03:28
Here, former World Bank economist, Charles
75
208010
3162
Ở đây, cựu chuyên gia kinh tế của Ngân hàng Thế giới, Charles
03:31
Kenny, cautions against over-emphasising individual
76
211172
3778
Kenny, cảnh báo chống lại việc quá coi trọng
03:34
business over governments…
77
214950
2690
doanh nghiệp cá nhân hơn chính phủ…
03:37
If you are working in a place with a corrupt
78
217640
2480
Nếu bạn đang làm việc ở một nơi có chính phủ tham nhũng
03:40
and inefficient government, one of the best
79
220129
2267
và kém hiệu quả, một trong những cách tốt nhất
03:42
ways you can push development in your country
80
222396
2373
bạn có thể thúc đẩy sự phát triển ở đất nước của mình
03:44
is to try and make that problem a little bit
81
224769
2152
là cố gắng và làm cho vấn đề đó
03:46
better. It’s not something that any one
82
226921
1908
tốt hơn một chút. Đó không phải là điều mà bất kỳ
03:48
individual can do, it has to be a collective
83
228829
2821
cá nhân nào cũng có thể làm được, đó phải là
03:51
effort, but the more we have young, committed,
84
231650
2949
nỗ lực của cả tập thể, nhưng chúng ta càng có nhiều người trẻ, tận tâm,
03:54
smart people who want to make the world a
85
234599
2050
thông minh muốn biến thế giới thành một
03:56
better place working in government, the more
86
236649
2201
nơi tốt đẹp hơn làm việc trong chính phủ, thì chính
03:58
likely government is to start delivering the
87
238850
2407
phủ càng có nhiều khả năng bắt đầu thực hiện
04:01
kind of services we need in order to ensure
88
241257
2352
loại dịch vụ chúng ta cần để đảm
04:03
a high quality of life in that country.
89
243609
1991
bảo chất lượng cuộc sống cao ở quốc gia đó.
04:05
So, Charles mentions the problem that
90
245600
2282
Vì vậy, Charles đề cập đến vấn đề là
04:07
governments can be corrupt - act in
91
247882
2529
các chính phủ có thể tham nhũng - hành động
04:10
morally wrong or illegal
92
250411
1761
sai trái về mặt đạo đức hoặc bất hợp
04:12
ways, often in return for money or power.
93
252172
3008
pháp, thường là để đổi lấy tiền hoặc quyền lực.
04:15
The talent and passion that millennials put
94
255180
3119
Thay vào đó, tài năng và niềm đam mê mà thế hệ thiên niên kỷ đưa
04:18
into starting their own business could instead
95
258300
2774
vào khi bắt đầu công việc kinh doanh của riêng họ có thể
04:21
be used to improve governments through collective
96
261080
2950
được sử dụng để cải thiện chính phủ thông qua
04:24
effort - a group of people acting together
97
264030
3150
nỗ lực tập thể - một nhóm người hành động cùng nhau
04:27
to achieve a common goal.
98
267189
1881
để đạt được mục tiêu chung.
04:29
It’s this working together than can raise
99
269070
3159
Chính điều này làm việc cùng nhau có thể nâng cao
04:32
people’s quality of life – level of personal
100
272229
2685
chất lượng cuộc sống của mọi người - mức độ
04:34
satisfaction and comfort.
101
274914
1526
hài lòng và thoải mái của cá nhân.
04:36
Something that Muhammad Yunus was doing.
102
276440
2180
Một cái gì đó mà Muhammad Yunus đang làm.
04:38
Ah yes, that’s today’s quiz question.
103
278620
2269
À vâng, đó là câu hỏi trắc nghiệm của ngày hôm nay.
04:40
I asked you why Muhammad Yunus won
104
280889
2756
Tôi đã hỏi bạn tại sao Muhammad Yunus đoạt
04:43
the Nobel Prize in 2006.
105
283645
2595
giải Nobel năm 2006.
04:46
I said that, b) he started the first business
106
286240
3300
Tôi nói rằng, b) ông ấy bắt đầu công việc kinh doanh đầu tiên
04:49
to earn £1m in under a week.
107
289551
2859
kiếm được 1 triệu bảng Anh trong vòng chưa đầy một tuần.
04:52
But in fact it was a) offering microfinance
108
292410
4020
Nhưng trên thực tế, đó là a) cung cấp tài chính vi mô
04:56
to low-income businesses – a way for anyone,
109
296430
3124
cho các doanh nghiệp có thu nhập thấp – một cách để bất kỳ ai, dù
04:59
rich or poor, to run a business in a positive way.
110
299560
4000
giàu hay nghèo, điều hành doanh nghiệp một cách tích cực.
05:03
Today, we’ve been talking about why young
111
303740
2560
Hôm nay, chúng ta đã nói về lý do tại sao những
05:06
people in the millennial generation want to
112
306310
2692
người trẻ thuộc thế hệ thiên niên kỷ muốn
05:09
be entrepreneurs – people who start their
113
309002
2567
trở thành doanh nhân – những người bắt đầu công việc
05:11
own business.
114
311569
1091
kinh doanh của riêng mình.
05:12
Many millennials create start-ups - newly
115
312660
3050
Nhiều thiên niên kỷ tạo ra các công ty mới thành lập - các
05:15
formed businesses intended to grow rapidly
116
315710
3008
doanh nghiệp mới thành lập dự định phát triển nhanh chóng
05:18
using a method called crowdfunding - getting
117
318718
3152
bằng cách sử dụng phương pháp gọi là huy động vốn từ cộng đồng - nhận
05:21
the funding for their new business by asking
118
321870
2594
tài trợ cho doanh nghiệp mới của họ bằng cách yêu cầu
05:24
large numbers of people on the internet to
119
324464
2476
một số lượng lớn người trên internet
05:26
each give a little bit of money.
120
326940
1580
mỗi người cho một ít tiền.
05:28
But it’s not only about making profits.
121
328520
3660
Nhưng nó không chỉ là kiếm lợi nhuận.
05:32
Millennials start-ups can help solve many
122
332180
2176
Các công ty khởi nghiệp thuộc thế hệ thiên niên kỷ có thể giúp giải quyết nhiều
05:34
of the developing world’s problems, instead
123
334356
2283
vấn đề của thế giới đang phát triển, thay
05:36
of governments which may be corrupt - acting
124
336639
3249
vì các chính phủ có thể tham nhũng - hành động
05:39
immorally or illegally for money or power.
125
339888
3102
vô đạo đức hoặc bất hợp pháp vì tiền hoặc quyền lực.
05:42
What’s needed more than individual businessmen
126
342990
2690
Điều cần thiết hơn cả các doanh nhân
05:45
and women is collective effort - a group of
127
345680
2914
và phụ nữ là nỗ lực tập thể - một nhóm
05:48
people acting together to achieve a common
128
348594
2846
người cùng hành động để đạt được
05:51
goal.
129
351440
1000
mục tiêu chung.
05:52
And one important goal is to improve the quality
130
352440
2560
Và một mục tiêu quan trọng là cải thiện chất
05:55
of life – the level of satisfaction and
131
355000
2745
lượng cuộc sống – mức độ hài lòng và
05:57
comfort that a person or group enjoys.
132
357745
2674
thoải mái mà một người hoặc một nhóm được hưởng.
06:00
That’s all from us today. But remember to
133
360419
2970
Đó là tất cả từ chúng tôi ngày hôm nay. Nhưng hãy nhớ
06:03
join us again soon for more topical discussion
134
363389
3411
tham gia lại với chúng tôi sớm để thảo luận thêm về chủ đề
06:06
and vocabulary. Bye for now!
135
366800
1700
và từ vựng. Tạm biệt nhé!
06:08
Bye!
136
368500
1200
Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7