Millennials and business - 6 Minute English

92,556 views ・ 2020-06-25

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning
0
7980
3180
こんにちは。 これは、BBC Learning
00:11
English. I’m Rob.
1
11160
1140
English の 6 Minute English です。 私はロブです。
00:12
And I’m Sam.
2
12300
1049
私はサムです。
00:13
Have you got a ‘business brain’, Sam?
3
13349
2381
サム、あなたは「ビジネス頭脳」を持っていますか?
00:15
Would you like to start you own business?
4
15730
1660
あなた自身のビジネスを始めませんか?
00:17
It sounds good, Rob. I like the idea of being
5
17390
3320
いいですね、ロブ。 私
00:20
my own boss.
6
20710
1069
は自分の上司になるという考えが好きです。
00:21
Well, that’s the dream for many millennials
7
21779
2191
それが多くのミレニアル世代の夢です。
00:23
- the name given to the current generation
8
23970
2831
現在の世代
00:26
of young people aged between 24 and 38.
9
26801
2629
の 24 歳から 38 歳までの若者に付けられた名前
00:29
Some of the millennial generation are dissatisfied
10
29430
3740
です。ミレニアル世代の中には、
00:33
with the old ways of doing things, for example
11
33170
3363
00:36
how big business uses data from social media
12
36533
3217
大企業がソーシャル メディアからのデータを使用する方法など、古いやり方に不満を持っている人もいます。
00:39
and the negative impact of companies on society
13
39750
3206
企業が社会
00:42
and the environment.
14
42956
1364
や環境に及ぼす悪影響。
00:44
In today’s programme, we’ll look at why
15
44320
2129
今日のプログラムでは、なぜ
00:46
millennials are so attracted to starting their
16
46449
2498
ミレニアル世代が自分のビジネスを始めることに魅力を感じているの
00:48
own businesses and asking whether this really
17
48947
2443
か、それが本当に
00:51
is the way to make the world a better place.
18
51390
2699
世界をより良い場所にする方法なのかを考えていきます。
00:54
And of course, we’ll be learning some new
19
54089
2341
そしてもちろん、途中でいくつかの新しい語彙を学習します
00:56
vocabulary on the way.
20
56430
2129
00:58
But first, it’s time for today’s quiz
21
58559
2480
まずは、今日のクイズの時間です
01:01
question.
22
61039
1605
01:02
At 79 years old, Muhammad Yunus
23
62644
2695
79 歳の Muhammad Yunus 氏
01:05
is hardly a millennial but he’s a hero to
24
65339
3360
はミレニアル世代とは言い難いですが、
01:08
many young business people. In 2006 he won
25
68699
3441
多くの若いビジネスマンにとってヒーローです。 2006 年に彼
01:12
the Nobel Peace Prize, but what for? Was it for:
26
72140
3920
はノーベル平和賞を受賞しましたが、何のために?
01:16
a) offering microfinance to low-income businesses,
27
76060
4207
a) 低所得企業にマイクロファイナンスを提供する、
01:20
b) starting the first business to earn £1m
28
80267
3533
b) 1 週間以内に 100 万ポンドを稼ぐ最初のビジネスを始める
01:23
in under a week, or
29
83800
1470
、または
01:25
c) developing a progressive model of taxation.
30
85270
3480
c) 累進課税モデルを開発する。
01:28
Hmmm, I know millennials like starting businesses
31
88750
4310
うーん、私はミレニアル世代がビジネスを始めるのが好きであることを知っている
01:33
so I’ll say, b) earning £1 million in under
32
93060
3760
ので、b) 1 週間以内に 100 万ポンドを稼ぎ
01:36
a week.
33
96820
1100
ます。
01:37
OK. We’ll find out the later if you were
34
97920
2400
わかった。 あなたが正しかったかどうかは後でわかります
01:40
right. Now, whether it’s TV shows like ‘The
35
100320
3220
。 さて、それが「アプレンティス」のようなテレビ番組であろうと
01:43
Apprentice’ or the big success of companies
36
103545
3015
01:46
in California’s Silicon Valley, the last
37
106560
3016
、カリフォルニアのシリコン バレーで大成功を収めた企業​​であろうと、過去
01:49
decade saw a huge growth in 20 and 30-year-olds
38
109576
3544
10 年間で 20 歳と 30 歳の起業家が大幅に増加しました
01:53
starting their own businesses. BBC World Service
39
113120
2978
。 BBC ワールド サービス
01:56
programme The Why Factor asked
40
116098
1899
プログラムの Why Factor は、
01:57
business professor,
41
117997
1203
ビジネスの教授である
01:59
Ethan Mollick to explain how this situation
42
119200
3066
Ethan Mollick に、この状況がどのように発生したかを説明し
02:02
came about…
43
122266
2074
02:04
There’s all these platforms that let you
44
124340
1620
てもらいました
02:05
built entrepreneureal ventures much more easily.
45
125960
3312
02:09
The growth of things like crowdfunding have
46
129272
2967
クラウドファンディングなどの成長は
02:12
helped make entrepreneurship more accessible,
47
132239
2039
、起業家精神をより身近なものにし、多く
02:14
led to tons of new start-ups. So there’s
48
134278
1812
の新しいスタートアップを生み出しました。 その
02:16
a lot of new methods for launching businesses
49
136090
2342
ため、ビジネスを立ち上げるための新しい方法がたくさんあり、同時に
02:18
and the cost of launching new businesses dropped
50
138432
2498
新しいビジネスを立ち上げるためのコストが
02:20
at the same time.
51
140930
1610
下がりました。
02:22
Ethan lists some of the reasons why it’s
52
142540
1940
イーサンは
02:24
now easier to become an entrepreneur -
53
144489
2252
、起業家になることが容易になった理由をいくつか挙げています。起業家は
02:26
someone who starts their own business, often
54
146741
2608
、多くの場合
02:29
after seeing a new opportunity.
55
149349
1560
、新しい機会を見た後に自分のビジネスを始める人です。
02:30
Entrepreneurs see opportunities for products
56
150909
3050
起業家は
02:33
and services not being supplied by existing
57
153959
3680
、既存の企業が提供していない製品やサービスの機会を見出し、
02:37
companies, so they create start-ups - newly
58
157639
3680
新興企業 (特定の市場ギャップを提供することで
02:41
formed businesses intended to grow rapidly
59
161319
3127
急速に成長することを目的とした新たに形成されたビジネス) を作成します
02:44
by providing for a particular market gap.
60
164446
3053
02:47
One of the main problems to starting up your
61
167499
2490
自分のビジネスを開始する際の主な問題の 1 つは、
02:49
own business used to be getting the large
62
169989
2752
02:52
amounts of money needed, but nowadays this
63
172741
2819
必要な多額の資金を調達することでしたが、現在
02:55
can be solved with crowdfunding - getting
64
175560
2830
ではクラウドファンディングでこれを解決できます。
02:58
the funding for a new business by asking a
65
178390
2900
03:01
large number of people to give small amounts
66
181290
2412
03:03
of money, usually via the internet.
67
183702
1918
お金、通常はインターネット経由。
03:05
But while start-up success stories have made
68
185620
3179
しかし、スタートアップのサクセス ストーリー
03:08
going into business a good option, for many
69
188799
3168
により、ビジネスに参入することは良い選択肢になりましたが、多くの
03:11
millennials it’s not just about making money
70
191967
3242
ミレニアル世代にとって、それはお金を稼ぐことだけで
03:15
but also about being socially responsible
71
195209
3226
なく、社会的責任を果たし
03:18
and doing good. However, others argue that
72
198435
3304
、善を行うことでもあります。 しかし、
03:21
most big changes for the better have come
73
201739
3061
より良い方向への大きな変化のほとんど
03:24
from governments not millennial businesses.
74
204800
3210
は、ミレニアル世代の企業ではなく政府からもたらされたものであると主張する人もいます。
03:28
Here, former World Bank economist, Charles
75
208010
3162
ここで、元世界銀行のエコノミストであるチャールズ
03:31
Kenny, cautions against over-emphasising individual
76
211172
3778
・ケニーは、政府よりも個々のビジネスを過度に強調しないように警告してい
03:34
business over governments…
77
214950
2690
03:37
If you are working in a place with a corrupt
78
217640
2480
ます...腐敗した非効率な政府のある場所で働いている場合
03:40
and inefficient government, one of the best
79
220129
2267
03:42
ways you can push development in your country
80
222396
2373
、自国の開発を推進するための最良の方法の1つ
03:44
is to try and make that problem a little bit
81
224769
2152
は、試してみることです. その問題を少し
03:46
better. It’s not something that any one
82
226921
1908
改善します。 これは
03:48
individual can do, it has to be a collective
83
228829
2821
個人ができることではなく、集団で
03:51
effort, but the more we have young, committed,
84
231650
2949
取り組む必要がありますが
03:54
smart people who want to make the world a
85
234599
2050
、世界をより良い場所にしたいと考えている、若くて献身的で頭の良い人々
03:56
better place working in government, the more
86
236649
2201
が政府で働くほど、政府が成果
03:58
likely government is to start delivering the
87
238850
2407
を上げ始める可能性が高くなります。 その国で質の高い生活
04:01
kind of services we need in order to ensure
88
241257
2352
を確保するために必要な種類のサービス
04:03
a high quality of life in that country.
89
243609
1991
04:05
So, Charles mentions the problem that
90
245600
2282
それで、チャールズは、政府が腐敗する可能性があるという問題に言及しています
04:07
governments can be corrupt - act in
91
247882
2529
-
04:10
morally wrong or illegal
92
250411
1761
04:12
ways, often in return for money or power.
93
252172
3008
しばしばお金や権力と引き換えに、道徳的に間違った、または違法な方法で行動します.
04:15
The talent and passion that millennials put
94
255180
3119
ミレニアル世代
04:18
into starting their own business could instead
95
258300
2774
が自分のビジネスを始めるために注ぎ込んだ才能と情熱は、代わり
04:21
be used to improve governments through collective
96
261080
2950
04:24
effort - a group of people acting together
97
264030
3150
04:27
to achieve a common goal.
98
267189
1881
、共通の目標を達成するために協力する人々のグループである集団的努力を通じて政府を改善するために使用できます.
04:29
It’s this working together than can raise
99
269070
3159
04:32
people’s quality of life – level of personal
100
272229
2685
人々の生活の質、つまり個人的な
04:34
satisfaction and comfort.
101
274914
1526
満足度と快適さのレベルを高めることができるのは、この連携です。
04:36
Something that Muhammad Yunus was doing.
102
276440
2180
ムハンマド・ユヌスがやっていたこと。
04:38
Ah yes, that’s today’s quiz question.
103
278620
2269
はい、今日のクイズです。
04:40
I asked you why Muhammad Yunus won
104
280889
2756
ムハンマド・ユヌスが 2006 年にノーベル賞を受賞した理由をあなたに尋ねた
04:43
the Nobel Prize in 2006.
105
283645
2595
04:46
I said that, b) he started the first business
106
286240
3300
04:49
to earn £1m in under a week.
107
289551
2859
.
04:52
But in fact it was a) offering microfinance
108
292410
4020
しかし実際には、それは a) 低所得の企業にマイクロファイナンスを提供することでした。これは
04:56
to low-income businesses – a way for anyone,
109
296430
3124
04:59
rich or poor, to run a business in a positive way.
110
299560
4000
金持ちでも貧乏人でも、前向きな方法でビジネスを運営するための方法です。
05:03
Today, we’ve been talking about why young
111
303740
2560
今日
05:06
people in the millennial generation want to
112
306310
2692
は、ミレニアル世代の若者
05:09
be entrepreneurs – people who start their
113
309002
2567
が起業家、つまり自分のビジネスを始める人になりたい理由について話してきました
05:11
own business.
114
311569
1091
05:12
Many millennials create start-ups - newly
115
312660
3050
多くのミレニアル世代は、スタートアップ (クラウドファンディングと呼ばれる方法を使用して
05:15
formed businesses intended to grow rapidly
116
315710
3008
急速に成長することを目的とした新たに形成されたビジネス) を作成
05:18
using a method called crowdfunding - getting
117
318718
3152
05:21
the funding for their new business by asking
118
321870
2594
05:24
large numbers of people on the internet to
119
324464
2476
し、インターネット上の多数の人々に
05:26
each give a little bit of money.
120
326940
1580
それぞれ少額のお金を寄付するよう依頼することで、新しいビジネスの資金を得ています。
05:28
But it’s not only about making profits.
121
328520
3660
しかし、利益を上げるだけではありません。
05:32
Millennials start-ups can help solve many
122
332180
2176
ミレニアル
05:34
of the developing world’s problems, instead
123
334356
2283
05:36
of governments which may be corrupt - acting
124
336639
3249
05:39
immorally or illegally for money or power.
125
339888
3102
世代の新興企業は、お金や権力のために不道徳または違法に行動する腐敗している可能性のある政府の代わりに、発展途上国の問題の多くを解決するのに役立ちます。
05:42
What’s needed more than individual businessmen
126
342990
2690
個々のビジネスマンやビジネスマン以上に必要なの
05:45
and women is collective effort - a group of
127
345680
2914
は、共同の努力
05:48
people acting together to achieve a common
128
348594
2846
、つまり共通の目標を達成するために共に行動する人々のグループです
05:51
goal.
129
351440
1000
05:52
And one important goal is to improve the quality
130
352440
2560
そして、重要な目標の 1 つは
05:55
of life – the level of satisfaction and
131
355000
2745
、生活の質、
05:57
comfort that a person or group enjoys.
132
357745
2674
つまり個人またはグループが享受する満足度と快適さのレベルを向上させることです。
06:00
That’s all from us today. But remember to
133
360419
2970
今日は以上です。 しかし、
06:03
join us again soon for more topical discussion
134
363389
3411
話題のディスカッションや語彙を増やすために、すぐにまた参加することを忘れないでください
06:06
and vocabulary. Bye for now!
135
366800
1700
. またね!
06:08
Bye!
136
368500
1200
さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7