Fukushima Water Release: BBC News Review

76,369 views ・ 2023-07-05

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Is it safe to release water from the Fukushima nuclear plant?
0
0
4960
Xả nước từ nhà máy điện hạt nhân Fukushima có an toàn không?
00:04
The UN says yes.
1
4960
2440
Liên Hợp Quốc nói có.
00:07
This is News Review from BBC Learning English.
2
7400
2880
Đây là News Review từ BBC Learning English.
00:10
I'm Neil. And I'm Beth. Make sure you watch
3
10280
3240
Tôi là Neil. Và tôi là Bê. Hãy chắc chắn rằng bạn xem
00:13
to the end to learn vocabulary you need to talk about this story.
4
13520
4080
đến cuối để học từ vựng bạn cần nói về câu chuyện này.
00:17
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
5
17600
3520
Đừng quên đăng ký kênh của chúng tôi, thích video này
00:21
and try the quiz on our website.
6
21120
2200
và thử làm bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi.
00:23
Now, the story. Fukushima.
7
23320
3840
Bây giờ, câu chuyện. Fukushima.
00:27
It was the worst nuclear disaster since Chernobyl
8
27160
4000
Đó là thảm họa hạt nhân tồi tệ nhất kể từ Chernobyl
00:31
back in the 1980s.
9
31160
2640
vào những năm 1980.
00:33
Now, the UN says it's safe for Japan to start releasing waste water
10
33800
6040
Giờ đây, Liên Hợp Quốc cho biết Nhật Bản bắt đầu xả nước thải
00:39
from the plant into the ocean.
11
39840
3240
từ nhà máy ra biển là an toàn. Năm 2011,
00:43
A tsunami flooded the Fukushima nuclear plant in 2011
12
43080
5800
một trận sóng thần tràn vào nhà máy hạt nhân Fukushima,
00:48
causing a radiation leak.
13
48880
2320
gây rò rỉ phóng xạ.
00:51
China and South Korea have opposed the plan.
14
51200
5000
Trung Quốc và Hàn Quốc đã phản đối kế hoạch này.
00:56
You've been looking at headlines, Beth.
15
56200
1680
Bạn đã nhìn vào tiêu đề, Beth.
00:57
What's the vocabulary?
16
57880
1840
Từ vựng là gì?
00:59
We have watchdog, greenlighting and refute.
17
59720
5280
Chúng tôi có cơ quan giám sát, bật đèn xanh và bác bỏ.
01:05
This is News Review from BBC Learning English.
18
65000
3720
Đây là News Review từ BBC Learning English.
01:16
Let's have a look at our first headline.
19
76720
2760
Chúng ta hãy xem tiêu đề đầu tiên của chúng tôi.
01:19
This is from the BBC. Fukushima nuclear disaster:
20
79480
6120
Đây là từ BBC. Thảm họa hạt nhân Fukushima: Cơ
01:25
UN watchdog approves plan for water release.
21
85600
4000
quan giám sát của Liên Hợp Quốc phê duyệt kế hoạch xả nước
01:29
So, this headline explains that a part of the UN
22
89600
3920
Vì vậy, dòng tiêu đề này giải thích rằng một phần của Liên Hợp Quốc
01:33
has decided that it is now safe to start releasing water
23
93520
4760
đã quyết định rằng hiện tại đã an toàn để bắt đầu xả nước
01:38
from the site of the Fukushima nuclear plant in Japan.
24
98280
4200
từ địa điểm của nhà máy hạt nhân Fukushima ở Nhật Bản.
01:42
The word that we are going to look at is 'watchdog'.
25
102480
4440
Từ mà chúng ta sẽ xem xét là 'cơ quan giám sát'.
01:46
Can you break that down, please?
26
106920
1880
Bạn có thể phá vỡ điều đó, xin vui lòng?
01:48
Yes. So 'watchdog' has two parts that you recognise,
27
108800
3480
Đúng. Vì vậy, 'cơ quan giám sát' có hai phần mà bạn nhận ra,
01:52
'watch' and 'dog'. Now in its literal meaning,
28
112280
3960
'đồng hồ' và 'con chó'. Bây giờ theo nghĩa đen của nó,
01:56
a watchdog is a specially trained dog that watches over something.
29
116240
6360
chó canh gác là một con chó được huấn luyện đặc biệt để trông chừng một thứ gì đó.
02:02
It's like a guard.
30
122600
1760
Nó giống như một người bảo vệ.
02:04
OK. That's a clear explanation of the word.
31
124360
4040
ĐƯỢC RỒI. Đó là một lời giải thích rõ ràng của từ này.
02:08
But why is 'watchdog' being used here in this story?
32
128400
3200
Nhưng tại sao 'cơ quan giám sát' lại được sử dụng ở đây trong câu chuyện này?
02:11
It's not about animals.
33
131600
1800
Nó không phải là về động vật.
02:13
It's not. But the word 'watchdog'
34
133400
1760
Nó không thể. Nhưng từ 'cơ quan giám sát'
02:15
is very often used in a non-literal way,
35
135160
3520
thường được sử dụng theo cách không theo nghĩa đen,
02:18
although it does carry a similar sense to the original meaning. So, a watchdog is
36
138680
5480
mặc dù nó mang nghĩa tương tự như nghĩa gốc. Vì vậy, cơ quan giám sát là
02:24
an organisation that makes sure other organisations are behaving properly.
37
144160
6000
một tổ chức đảm bảo rằng các tổ chức khác đang hành xử đúng đắn.
02:30
Yeah. So this UN watchdog
38
150160
2680
Vâng. Vì vậy, cơ quan giám sát của Liên Hợp Quốc này
02:32
is there to make sure that nuclear safety standards are met
39
152840
5000
ở đó để đảm bảo rằng các tiêu chuẩn an toàn hạt nhân được đáp ứng
02:37
and we see this word 'watchdog', used often in connection to finance as well.
40
157840
4920
và chúng tôi thấy từ 'cơ quan giám sát' này, thường được sử dụng liên quan đến tài chính.
02:42
A financial watchdog is there to make sure that banks
41
162760
4360
Có một cơ quan giám sát tài chính để đảm bảo rằng các ngân hàng
02:47
behave properly. Let's look at that again.
42
167120
4120
hoạt động đúng đắn. Hãy nhìn vào đó một lần nữa.
02:58
Let's have our next headline.
43
178640
2200
Hãy có tiêu đề tiếp theo của chúng tôi .
03:00
This is from The Korea Herald.
44
180840
3040
Đây là từ The Korea Herald.
03:03
IAEA chief to visit
45
183880
2480
Giám đốc IAEA thăm
03:06
Korea after greenlighting
46
186360
1720
Hàn Quốc sau khi bật đèn xanh cho
03:08
Japan wastewater discharge.
47
188080
3080
Nhật Bản xả nước thải
03:11
So, the IAEA, that's the International Atomic Energy Agency,
48
191160
5640
Vì vậy, IAEA, đó là Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế,
03:16
which is a watchdog, is going to visit Korea
49
196800
4040
là cơ quan giám sát, sẽ đến thăm Hàn Quốc
03:20
now that this decision about the Fukushima nuclear plant
50
200840
4240
ngay bây giờ khi quyết định về việc xả nước của nhà máy hạt nhân Fukushima
03:25
releasing water has been made. The vocabulary
51
205080
4560
đã được đưa ra. Tuy nhiên, từ vựng
03:29
that we are interested in from this headline, though, is greenlighting.
52
209640
4120
mà chúng tôi quan tâm từ tiêu đề này là bật đèn xanh.
03:33
Now, Beth, you like driving, don't you?
53
213760
2560
Bây giờ, Beth, bạn thích lái xe phải không?
03:36
I do.
54
216320
840
Tôi làm.
03:37
And I especially like it when the roads are clear.
55
217160
3360
Và tôi đặc biệt thích nó khi những con đường rõ ràng.
03:40
There is nothing to stop me
56
220520
2080
Không có gì ngăn cản tôi
03:42
so I prefer green lights to red lights because green lights mean
57
222600
4160
nên tôi thích đèn xanh hơn đèn đỏ vì đèn xanh có nghĩa là
03:46
'go'. And that is key to understanding 'greenlighting', isn't it?
58
226760
4400
'đi'. Và đó là chìa khóa để hiểu 'bật đèn xanh', phải không?
03:51
So, 'greenlighting' is the metaphorical act of showing someone,
59
231160
4960
Vì vậy, 'bật đèn xanh' là hành động ẩn dụ cho ai đó,
03:56
or something, a green light, meaning that it is allowed to happen.
60
236120
4480
hoặc cái gì đó, bật đèn xanh, nghĩa là điều đó được phép xảy ra.
04:00
Just like when you're driving your car,
61
240600
2200
Giống như khi bạn đang lái xe,
04:02
you see the green light,
62
242800
1160
bạn nhìn thấy đèn xanh
04:03
it means you are allowed to go.  
63
243960
2160
tức là bạn được phép đi.
04:06
And in the headline we have 'greenlighting',
64
246120
2240
Và trong dòng tiêu đề, chúng tôi có 'bật đèn xanh',
04:08
but you can also 'give something
65
248360
2200
nhưng bạn cũng có thể 'bật đèn xanh cho thứ gì đó
04:10
the green light', and this is often used when asking
66
250560
3840
' và điều này thường được sử dụng khi xin
04:14
for official permission to do something.
67
254400
2680
phép chính thức để làm điều gì đó.
04:17
Yeah. So, for example,
68
257080
1800
Vâng. Vì vậy, ví dụ,
04:18
you might want to do some home improvements,
69
258880
2400
bạn có thể muốn thực hiện một số cải tiến nhà,
04:21
but you need permission from the local council.
70
261280
3360
nhưng bạn cần có sự cho phép của hội đồng địa phương.
04:24
You have to wait for them to give your plans
71
264640
3240
Bạn phải đợi họ bật đèn xanh cho kế hoạch của bạn
04:27
the green light, or to green light your plans.
72
267880
3240
, hoặc bật đèn xanh cho kế hoạch của bạn.
04:31
Let's look at that again.
73
271120
2400
Hãy nhìn vào đó một lần nữa.
04:40
Let's have our next headline.
74
280280
1720
Hãy có tiêu đề tiếp theo của chúng tôi.
04:42
This is from The Japan News.
75
282000
1480
Đây là từ Tin tức Nhật Bản.
04:43
Japan must use scientific evidence to refute disinformation.
76
283480
6960
Nhật Bản phải sử dụng bằng chứng khoa học để bác bỏ thông tin sai lệch
04:50
The headline says that Japan must use scientific evidence to stop
77
290440
4800
Tiêu đề nói rằng Nhật Bản phải sử dụng bằng chứng khoa học để ngăn
04:55
people suggesting that this decision about water and Fukushima is dangerous.
78
295240
6520
mọi người cho rằng quyết định này về nước và Fukushima là nguy hiểm.
05:01
They describe it as disinformation, which means false information,
79
301760
5120
Họ mô tả nó là thông tin sai lệch, có nghĩa là thông tin sai lệch,
05:06
often spread for a particular reason. The word
80
306880
3680
thường được lan truyền vì một lý do cụ thể. Tuy nhiên, từ mà
05:10
we're interested in though, is the verb 'refute'.
81
310560
3720
chúng ta quan tâm là động từ 'bác bỏ'.
05:14
Yes. And it is clear from the context of this headline
82
314280
3560
Đúng. Và rõ ràng là từ ngữ cảnh của tiêu đề này, việc
05:17
that refute is connected to proving that something is wrong.
83
317840
5160
bác bỏ có liên quan đến việc chứng minh rằng có điều gì đó không ổn.
05:23
If you refute something, you strongly say that a person
84
323000
3440
Nếu bạn bác bỏ điều gì đó, bạn mạnh mẽ nói rằng một người
05:26
or an opinion is not right - it is wrong.
85
326440
2000
hoặc một ý kiến ​​​​là không đúng - nó sai.
05:28
But 'refute', this is quite a formal word, isn't it, Neil?
86
328440
3760
Nhưng 'bác bỏ', đây là một từ khá trang trọng, phải không Neil?
05:32
It is, yes.
87
332200
880
Đúng vậy.
05:33
We often hear 'refute' in official contexts,
88
333080
3440
Chúng ta thường nghe 'bác bỏ' trong ngữ cảnh chính thức,
05:36
legal language, academic writing and debate.
89
336520
4120
ngôn ngữ pháp lý, văn bản học thuật và tranh luận.
05:40
If we wanted to talk about something less official, less formal,
90
340640
4200
Nếu muốn nói về một điều gì đó ít trang trọng hơn, ít trang trọng hơn, có
05:44
we probably wouldn't use the word 'refute'. For example, if you said to me
91
344840
4520
lẽ chúng ta sẽ không dùng từ 'bác bỏ'. Ví dụ, nếu bạn nói với tôi
05:49
Harry Styles is the greatest singer of all time, I don't agree,
92
349360
4280
Harry Styles là ca sĩ vĩ đại nhất mọi thời đại, tôi không đồng ý,
05:53
but I don't use the word 'refute' there.
93
353640
2200
nhưng tôi không dùng từ 'bác bỏ' ở đó.
05:55
No, that kind of conversation is definitely too informal
94
355840
3520
Không, kiểu trò chuyện đó chắc chắn là quá trang trọng
05:59
for the word 'refute'. You'd probably just say 'that's rubbish'
95
359360
4000
đối với từ 'bác bỏ'. Có lẽ bạn sẽ chỉ nói 'điều đó thật rác rưởi'
06:03
or 'you're talking nonsense'.
96
363360
2280
hoặc 'bạn đang nói điều vô nghĩa'.
06:05
Although Harry Styles is quite good.
97
365640
1720
Mặc dù Harry Styles khá tốt.
06:07
Yeah, he is quite good. Let's look at that again.
98
367360
3480
Vâng, anh ấy khá tốt. Hãy nhìn vào đó một lần nữa.
06:16
We've had watchdog – group which makes sure
99
376280
3520
Chúng tôi đã có cơ quan giám sát – nhóm đảm bảo rằng
06:19
another organisation acts correctly,
100
379800
4040
một tổ chức khác hành động đúng đắn,
06:23
greenlighting – giving permission
101
383840
1840
bật đèn xanh – cho phép
06:25
and refute – say something is wrong.
102
385680
2320
và bác bỏ – nói rằng có điều gì đó không ổn.
06:28
Now to learn more about nuclear power
103
388000
2560
Bây giờ để tìm hiểu thêm về năng lượng hạt nhân
06:30
and to find out just how green it is, click here for an episode of 6-minute English
104
390560
2600
và tìm hiểu xem nó xanh như thế nào, hãy nhấp vào đây để xem một đoạn phim dài 6 phút bằng tiếng Anh
06:37
and click here to subscribe to our channel so you never miss another video. Thanks for joining us. Bye
105
397160
2000
và nhấp vào đây để đăng ký kênh của chúng tôi để không bỏ lỡ video nào khác. Cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi. Tạm biệt
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7