Fukushima Water Release: BBC News Review

76,369 views ・ 2023-07-05

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Is it safe to release water from the Fukushima nuclear plant?
0
0
4960
福島原発から水を放出しても安全ですか ?
00:04
The UN says yes.
1
4960
2440
国連は「そうだ」と言っています。
00:07
This is News Review from BBC Learning English.
2
7400
2880
これはBBC Learning Englishのニュースレビューです 。
00:10
I'm Neil. And I'm Beth. Make sure you watch
3
10280
3240
私はニールです。 そして私はベスです。 このストーリーについて話すために
00:13
to the end to learn vocabulary you need to talk about this story.
4
13520
4080
必要な語彙を学ぶために、必ず最後まで見てください 。 チャンネル
00:17
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
5
17600
3520
登録を忘れずに 、このビデオを「いいね!」し
00:21
and try the quiz on our website.
6
21120
2200
、ウェブサイト上のクイズに挑戦してください。
00:23
Now, the story. Fukushima.
7
23320
3840
さて、話です。 福島。
00:27
It was the worst nuclear disaster since Chernobyl
8
27160
4000
これは1980年代のチェルノブイリ以来最悪の原子力災害だった
00:31
back in the 1980s.
9
31160
2640
00:33
Now, the UN says it's safe for Japan to start releasing waste water
10
33800
6040
現在、国連は、 日本が
00:39
from the plant into the ocean.
11
39840
3240
工場からの廃水を海洋に放出し始めても安全だと述べている。
00:43
A tsunami flooded the Fukushima nuclear plant in 2011
12
43080
5800
2011年に津波により福島原子力発電所が浸水し、
00:48
causing a radiation leak.
13
48880
2320
放射能漏れが発生した。
00:51
China and South Korea have opposed the plan.
14
51200
5000
中国と韓国は この計画に反対している。 ニュースの見出しを
00:56
You've been looking at headlines, Beth.
15
56200
1680
見てきましたね 、ベス。
00:57
What's the vocabulary?
16
57880
1840
語彙力は何ですか?
00:59
We have watchdog, greenlighting and refute.
17
59720
5280
私たちには、監視者、ゴーサイン 、反論者がいます。
01:05
This is News Review from BBC Learning English.
18
65000
3720
これはBBC Learning Englishのニュースレビューです 。 最初の見出しを
01:16
Let's have a look at our first headline.
19
76720
2760
見てみましょう 。
01:19
This is from the BBC. Fukushima nuclear disaster:
20
79480
6120
これはBBCからのものです。 福島原発事故:
01:25
UN watchdog approves plan for water release.
21
85600
4000
国連監視機関が放水計画を承認 。
01:29
So, this headline explains that a part of the UN
22
89600
3920
つまり、この見出しは、 国連の一部が
01:33
has decided that it is now safe to start releasing water
23
93520
4760
01:38
from the site of the Fukushima nuclear plant in Japan.
24
98280
4200
日本の福島原子力発電所の敷地からの水の放出を開始しても安全であると決定したことを説明しています。 今回
01:42
The word that we are going to look at is 'watchdog'.
25
102480
4440
取り上げる単語は 「watchdog」です。
01:46
Can you break that down, please?
26
106920
1880
それを分解してもらえますか?
01:48
Yes. So 'watchdog' has two parts that you recognise,
27
108800
3480
はい。 したがって、「watchdog」には、
01:52
'watch' and 'dog'. Now in its literal meaning,
28
112280
3960
「watch」と「dog」という 2 つの部分が認識されます。 文字通りの意味では、
01:56
a watchdog is a specially trained dog that watches over something.
29
116240
6360
番犬は何かを監視する特別に訓練された犬です 。
02:02
It's like a guard.
30
122600
1760
まるで警備員のようだ。
02:04
OK. That's a clear explanation of the word.
31
124360
4040
OK。 という言葉のわかりやすい説明ですね 。
02:08
But why is 'watchdog' being used here in this story?
32
128400
3200
しかし、なぜ この物語の中で「番犬」という言葉が使われているのでしょうか?
02:11
It's not about animals.
33
131600
1800
それは動物の話ではありません。 そうではありません
02:13
It's not. But the word 'watchdog'
34
133400
1760
。 しかし、 「番犬」という言葉は、本来の意味と似た意味ではありますが、文字通りではない意味で
02:15
is very often used in a non-literal way,
35
135160
3520
使用されることが非常に多いです
02:18
although it does carry a similar sense to the original meaning. So, a watchdog is
36
138680
5480
。 つまり、監視機関は、
02:24
an organisation that makes sure other organisations are behaving properly.
37
144160
6000
他の 組織が適切に行動していることを確認する組織です。
02:30
Yeah. So this UN watchdog
38
150160
2680
うん。 したがって、 この国連の監視機関は、
02:32
is there to make sure that nuclear safety standards are met
39
152840
5000
原子力の安全基準が満たされていることを確認するために存在しており、
02:37
and we see this word 'watchdog', used often in connection to finance as well.
40
157840
4920
この「監視機関」という言葉は 金融との関連でもよく使われます。
02:42
A financial watchdog is there to make sure that banks
41
162760
4360
金融監視機関は、 銀行が
02:47
behave properly. Let's look at that again.
42
167120
4120
適切に行動することを確認するために存在します。 もう一度見てみましょう。
02:58
Let's have our next headline.
43
178640
2200
次の見出しを見てみましょう 。
03:00
This is from The Korea Herald.
44
180840
3040
これはコリア・ヘラルド紙によるものです。
03:03
IAEA chief to visit
45
183880
2480
IAEA事務局長、
03:06
Korea after greenlighting
46
186360
1720
03:08
Japan wastewater discharge.
47
188080
3080
日本の下水 排出にゴーサインが出て韓国訪問へ。
03:11
So, the IAEA, that's the International Atomic Energy Agency,
48
191160
5640
それで、福島原発の水放出に関するこの決定が下された今、監視機関であるIAEA、つまり 国際原子力機関が
03:16
which is a watchdog, is going to visit Korea
49
196800
4040
韓国を訪問する予定です
03:20
now that this decision about the Fukushima nuclear plant
50
200840
4240
03:25
releasing water has been made. The vocabulary
51
205080
4560
。 しかし、
03:29
that we are interested in from this headline, though, is greenlighting.
52
209640
4120
この見出しで私たちが興味があるのは、 青信号です。
03:33
Now, Beth, you like driving, don't you?
53
213760
2560
さて、ベス、あなたは運転が好きです よね?
03:36
I do.
54
216320
840
そうです。
03:37
And I especially like it when the roads are clear.
55
217160
3360
道路が空いているときが特に好きです。
03:40
There is nothing to stop me
56
220520
2080
私を止めるものは何もない
03:42
so I prefer green lights to red lights because green lights mean
57
222600
4160
ので、私は赤信号よりも緑信号を好みます。 青信号は「進め」を意味するからです
03:46
'go'. And that is key to understanding 'greenlighting', isn't it?
58
226760
4400
。 それが「青信号」を理解するための鍵です よね?
03:51
So, 'greenlighting' is the metaphorical act of showing someone,
59
231160
4960
つまり、「青信号」とは、 誰かまたは何かに青信号を示す比喩的な行為であり
03:56
or something, a green light, meaning that it is allowed to happen.
60
236120
4480
、 それが許可されていることを意味します。
04:00
Just like when you're driving your car,
61
240600
2200
車を運転するときに
04:02
you see the green light,
62
242800
1160
青信号が点灯すると、
04:03
it means you are allowed to go.  
63
243960
2160
走行が許可されていることを意味します。
04:06
And in the headline we have 'greenlighting',
64
246120
2240
見出しには 「青信号」とありますが、
04:08
but you can also 'give something
65
248360
2200
「何かに
04:10
the green light', and this is often used when asking
66
250560
3840
青信号を与える」ということもできます。これは、何かをするために正式な許可を 求めるときによく使用されます
04:14
for official permission to do something.
67
254400
2680
04:17
Yeah. So, for example,
68
257080
1800
うん。 たとえば、
04:18
you might want to do some home improvements,
69
258880
2400
住宅の改修をしたいと考えた場合、地方自治体の
04:21
but you need permission from the local council.
70
261280
3360
許可が必要になります 。
04:24
You have to wait for them to give your plans
71
264640
3240
彼らがあなたの計画に
04:27
the green light, or to green light your plans.
72
267880
3240
ゴーサインを出すか、 あなたの計画にゴーサインが出るのを待たなければなりません。
04:31
Let's look at that again.
73
271120
2400
もう一度見てみましょう。
04:40
Let's have our next headline.
74
280280
1720
次の見出しを見てみましょう。
04:42
This is from The Japan News.
75
282000
1480
こちらは ジャパンニュースより。
04:43
Japan must use scientific evidence to refute disinformation.
76
283480
6960
日本は科学的証拠を用いて 偽情報に反論しなければならない。
04:50
The headline says that Japan must use scientific evidence to stop
77
290440
4800
見出しは、日本は科学的証拠を利用して、
04:55
people suggesting that this decision about water and Fukushima is dangerous.
78
295240
6520
水と福島に関するこの決定が危険であると人々が示唆するのを阻止しなければならない、としている。
05:01
They describe it as disinformation, which means false information,
79
301760
5120
彼らはこれを偽情報、つまり特定の理由で広まることが多い偽情報と表現しています
05:06
often spread for a particular reason. The word
80
306880
3680
。 しかし、
05:10
we're interested in though, is the verb 'refute'.
81
310560
3720
私たちが興味がある単語は 動詞「論破する」です。
05:14
Yes. And it is clear from the context of this headline
82
314280
3560
はい。 そして、 この見出しの文脈から、
05:17
that refute is connected to proving that something is wrong.
83
317840
5160
反論が 何かが間違っていることを証明することに関係していることは明らかです。
05:23
If you refute something, you strongly say that a person
84
323000
3440
何かに反論するということは、 その人
05:26
or an opinion is not right - it is wrong.
85
326440
2000
や意見が正しくない、 それは間違っていると強く主張することになります。
05:28
But 'refute', this is quite a formal word, isn't it, Neil?
86
328440
3760
でも「論破」、これはかなり 堅苦しい言葉ですよね、ニール?
05:32
It is, yes.
87
332200
880
そうです。
05:33
We often hear 'refute' in official contexts,
88
333080
3440
公式の文脈、
05:36
legal language, academic writing and debate.
89
336520
4120
法律用語、学術 論文、討論などで「反論」という言葉をよく耳にします。
05:40
If we wanted to talk about something less official, less formal,
90
340640
4200
あまり公式的ではない、あまり形式的ではないことについて話したいのであれば、
05:44
we probably wouldn't use the word 'refute'. For example, if you said to me
91
344840
4520
おそらく「反論」という言葉は使わないでしょう 。 たとえば、
05:49
Harry Styles is the greatest singer of all time, I don't agree,
92
349360
4280
ハリー・スタイルズが史上最高の歌手だと言ったら 、私は同意しませんが、
05:53
but I don't use the word 'refute' there.
93
353640
2200
そこで「反論する」という言葉は使いません。
05:55
No, that kind of conversation is definitely too informal
94
355840
3520
いいえ、そのような会話は
05:59
for the word 'refute'. You'd probably just say 'that's rubbish'
95
359360
4000
「反論」という言葉を使うには明らかにカジュアルすぎます。 おそらく「くだらないことだ」
06:03
or 'you're talking nonsense'.
96
363360
2280
とか「ナンセンスなことを言っている」と言うだけでしょう。
06:05
Although Harry Styles is quite good.
97
365640
1720
ハリー・スタイルズはかなり良いですが。
06:07
Yeah, he is quite good. Let's look at that again.
98
367360
3480
ええ、彼はとても上手です。 もう一度見てみましょう。
06:16
We've had watchdog – group which makes sure
99
376280
3520
私たちは、監視団体(
06:19
another organisation acts correctly,
100
379800
4040
別の組織が 正しく行動していることを確認するグループ)や
06:23
greenlighting – giving permission
101
383840
1840
許可を与え
06:25
and refute – say something is wrong.
102
385680
2320
、反論する青信号を送り、 何かが間違っていると主張しました。
06:28
Now to learn more about nuclear power
103
388000
2560
原子力についてさらに学び、
06:30
and to find out just how green it is, click here for an episode of 6-minute English
104
390560
2600
それがどれだけ環境に優しいかを知りたい場合は、ここをクリックして 6 分間の英語のエピソードをご覧ください。
06:37
and click here to subscribe to our channel so you never miss another video. Thanks for joining us. Bye
105
397160
2000
また、ここをクリックしてチャンネル登録して、他のビデオを見逃さないようにしてください。 ご参加いただきありがとうございます。 さよなら
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7