Fukushima Water Release: BBC News Review

76,587 views ・ 2023-07-05

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Is it safe to release water from the Fukushima nuclear plant?
0
0
4960
Czy wypuszczanie wody z elektrowni jądrowej w Fukushimie jest bezpieczne?
00:04
The UN says yes.
1
4960
2440
ONZ mówi, że tak.
00:07
This is News Review from BBC Learning English.
2
7400
2880
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
00:10
I'm Neil. And I'm Beth. Make sure you watch
3
10280
3240
Jestem Neilem. A ja jestem Beth. Obejrzyj
00:13
to the end to learn vocabulary you need to talk about this story.
4
13520
4080
do końca, aby nauczyć się słownictwa potrzebnego do omówienia tej historii.
00:17
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
5
17600
3520
Nie zapomnij zasubskrybować naszego kanału, polubić tego filmu
00:21
and try the quiz on our website.
6
21120
2200
i wypróbować quiz na naszej stronie. A
00:23
Now, the story. Fukushima.
7
23320
3840
teraz historia. Fukushima.
00:27
It was the worst nuclear disaster since Chernobyl
8
27160
4000
Była to największa katastrofa nuklearna od czasu Czarnobyla
00:31
back in the 1980s.
9
31160
2640
w latach 80.
00:33
Now, the UN says it's safe for Japan to start releasing waste water
10
33800
6040
Teraz ONZ twierdzi, że Japonia może bezpiecznie zacząć wypuszczać ścieki
00:39
from the plant into the ocean.
11
39840
3240
z elektrowni do oceanu.
00:43
A tsunami flooded the Fukushima nuclear plant in 2011
12
43080
5800
Tsunami zalało elektrownię jądrową w Fukushimie w 2011 roku,
00:48
causing a radiation leak.
13
48880
2320
powodując wyciek promieniowania. Planowi sprzeciwiły się
00:51
China and South Korea have opposed the plan.
14
51200
5000
Chiny i Korea Południowa .
00:56
You've been looking at headlines, Beth.
15
56200
1680
Patrzyłaś na nagłówki, Beth.
00:57
What's the vocabulary?
16
57880
1840
Jakie jest słownictwo?
00:59
We have watchdog, greenlighting and refute.
17
59720
5280
Mamy psa stróżującego, zielone światło i obalenie.
01:05
This is News Review from BBC Learning English.
18
65000
3720
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
01:16
Let's have a look at our first headline.
19
76720
2760
Spójrzmy na nasz pierwszy nagłówek.
01:19
This is from the BBC. Fukushima nuclear disaster:
20
79480
6120
To jest z BBC. Katastrofa nuklearna w Fukushimie:
01:25
UN watchdog approves plan for water release.
21
85600
4000
organ nadzorujący ONZ zatwierdza plan uwolnienia wody.
01:29
So, this headline explains that a part of the UN
22
89600
3920
Tak więc ten nagłówek wyjaśnia, że ​​część ONZ
01:33
has decided that it is now safe to start releasing water
23
93520
4760
zdecydowała, że ​​teraz można bezpiecznie rozpocząć wypuszczanie wody
01:38
from the site of the Fukushima nuclear plant in Japan.
24
98280
4200
z terenu elektrowni jądrowej Fukushima w Japonii.
01:42
The word that we are going to look at is 'watchdog'.
25
102480
4440
Słowo, któremu się przyjrzymy, to „watchdog”.
01:46
Can you break that down, please?
26
106920
1880
Możesz to rozbić, proszę?
01:48
Yes. So 'watchdog' has two parts that you recognise,
27
108800
3480
Tak. Tak więc „pies stróżujący” składa się z dwóch części, które rozpoznajesz,
01:52
'watch' and 'dog'. Now in its literal meaning,
28
112280
3960
„stróż” i „pies”. W dosłownym znaczeniu pies
01:56
a watchdog is a specially trained dog that watches over something.
29
116240
6360
stróżujący to specjalnie wyszkolony pies, który pilnuje czegoś.
02:02
It's like a guard.
30
122600
1760
To jak strażnik.
02:04
OK. That's a clear explanation of the word.
31
124360
4040
OK. To jasne wyjaśnienie tego słowa.
02:08
But why is 'watchdog' being used here in this story?
32
128400
3200
Ale dlaczego w tej historii użyto słowa „strażnik”?
02:11
It's not about animals.
33
131600
1800
Tu nie chodzi o zwierzęta.
02:13
It's not. But the word 'watchdog'
34
133400
1760
To nie jest. Ale słowo „strażnik”
02:15
is very often used in a non-literal way,
35
135160
3520
jest bardzo często używane w sposób niedosłowny,
02:18
although it does carry a similar sense to the original meaning. So, a watchdog is
36
138680
5480
chociaż ma podobny sens do pierwotnego znaczenia. Tak więc strażnik to
02:24
an organisation that makes sure other organisations are behaving properly.
37
144160
6000
organizacja, która pilnuje, aby inne organizacje zachowywały się właściwie.
02:30
Yeah. So this UN watchdog
38
150160
2680
Tak. Tak więc ten organ nadzorujący ONZ
02:32
is there to make sure that nuclear safety standards are met
39
152840
5000
jest po to, aby upewnić się, że przestrzegane są normy bezpieczeństwa jądrowego,
02:37
and we see this word 'watchdog', used often in connection to finance as well.
40
157840
4920
i widzimy to słowo „strażnik”, często używane również w odniesieniu do finansów.
02:42
A financial watchdog is there to make sure that banks
41
162760
4360
Strażnik finansowy jest po to, aby upewnić się, że banki
02:47
behave properly. Let's look at that again.
42
167120
4120
zachowują się właściwie. Spójrzmy na to jeszcze raz.
02:58
Let's have our next headline.
43
178640
2200
Miejmy nasz następny nagłówek.
03:00
This is from The Korea Herald.
44
180840
3040
To jest z Korea Herald.
03:03
IAEA chief to visit
45
183880
2480
Szef MAEA odwiedzi
03:06
Korea after greenlighting
46
186360
1720
Koreę po tym, jak zezwolił na zrzut
03:08
Japan wastewater discharge.
47
188080
3080
ścieków w Japonii .
03:11
So, the IAEA, that's the International Atomic Energy Agency,
48
191160
5640
Tak więc MAEA, czyli Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej,
03:16
which is a watchdog, is going to visit Korea
49
196800
4040
która jest strażnikiem, odwiedzi Koreę
03:20
now that this decision about the Fukushima nuclear plant
50
200840
4240
teraz, gdy została podjęta decyzja o uwolnieniu wody z elektrowni atomowej w Fukushimie
03:25
releasing water has been made. The vocabulary
51
205080
4560
. Jednak słownictwo,
03:29
that we are interested in from this headline, though, is greenlighting.
52
209640
4120
które nas interesuje z tego nagłówka, to zielone światło.
03:33
Now, Beth, you like driving, don't you?
53
213760
2560
Beth, lubisz prowadzić, prawda?
03:36
I do.
54
216320
840
Ja robię.
03:37
And I especially like it when the roads are clear.
55
217160
3360
A szczególnie lubię, gdy drogi są czyste.
03:40
There is nothing to stop me
56
220520
2080
Nic mnie nie powstrzyma,
03:42
so I prefer green lights to red lights because green lights mean
57
222600
4160
więc wolę zielone światła od czerwonych, ponieważ zielone światła oznaczają
03:46
'go'. And that is key to understanding 'greenlighting', isn't it?
58
226760
4400
„idź”. I to jest klucz do zrozumienia „zielonego oświetlenia”, prawda?
03:51
So, 'greenlighting' is the metaphorical act of showing someone,
59
231160
4960
Tak więc „zielone światło” to metaforyczny akt pokazania komuś
03:56
or something, a green light, meaning that it is allowed to happen.
60
236120
4480
lub czemuś zielonego światła, co oznacza, że ​​jest to dozwolone.
04:00
Just like when you're driving your car,
61
240600
2200
Podobnie jak podczas jazdy samochodem, gdy
04:02
you see the green light,
62
242800
1160
widzisz zielone światło,
04:03
it means you are allowed to go.  
63
243960
2160
oznacza to, że możesz jechać.
04:06
And in the headline we have 'greenlighting',
64
246120
2240
A w nagłówku mamy „zielone światło”,
04:08
but you can also 'give something
65
248360
2200
ale można też „dać czemuś
04:10
the green light', and this is often used when asking
66
250560
3840
zielone światło”, a tego często używa się, gdy prosi się
04:14
for official permission to do something.
67
254400
2680
o oficjalne pozwolenie na zrobienie czegoś.
04:17
Yeah. So, for example,
68
257080
1800
Tak. Na przykład
04:18
you might want to do some home improvements,
69
258880
2400
możesz chcieć dokonać pewnych ulepszeń w domu,
04:21
but you need permission from the local council.
70
261280
3360
ale potrzebujesz pozwolenia od lokalnej rady.
04:24
You have to wait for them to give your plans
71
264640
3240
Musisz poczekać, aż dadzą twoje plany
04:27
the green light, or to green light your plans.
72
267880
3240
zielone światło, lub dadzą zielone światło twoim planom.
04:31
Let's look at that again.
73
271120
2400
Spójrzmy na to jeszcze raz.
04:40
Let's have our next headline.
74
280280
1720
Miejmy nasz następny nagłówek.
04:42
This is from The Japan News.
75
282000
1480
To jest z The Japan News.
04:43
Japan must use scientific evidence to refute disinformation.
76
283480
6960
Japonia musi wykorzystać dowody naukowe, aby obalić dezinformację.
04:50
The headline says that Japan must use scientific evidence to stop
77
290440
4800
Nagłówek mówi, że Japonia musi wykorzystać dowody naukowe, aby powstrzymać
04:55
people suggesting that this decision about water and Fukushima is dangerous.
78
295240
6520
ludzi sugerujących, że ta decyzja w sprawie wody i Fukushimy jest niebezpieczna.
05:01
They describe it as disinformation, which means false information,
79
301760
5120
Określają to jako dezinformację, czyli nieprawdziwe informacje,
05:06
often spread for a particular reason. The word
80
306880
3680
często rozpowszechniane z określonego powodu. Jednak słowem, które
05:10
we're interested in though, is the verb 'refute'.
81
310560
3720
nas interesuje , jest czasownik „odrzucić”.
05:14
Yes. And it is clear from the context of this headline
82
314280
3560
Tak. A z kontekstu tego nagłówka jasno wynika,
05:17
that refute is connected to proving that something is wrong.
83
317840
5160
że ​​obalenie wiąże się z udowodnieniem, że coś jest nie tak.
05:23
If you refute something, you strongly say that a person
84
323000
3440
Jeśli coś obalasz, zdecydowanie mówisz, że osoba
05:26
or an opinion is not right - it is wrong.
85
326440
2000
lub opinia nie jest słuszna - jest błędna.
05:28
But 'refute', this is quite a formal word, isn't it, Neil?
86
328440
3760
Ale „obalić”, to dość oficjalne słowo, prawda, Neil? Tak
05:32
It is, yes.
87
332200
880
jest.
05:33
We often hear 'refute' in official contexts,
88
333080
3440
Często słyszymy „odrzucenie” w oficjalnych kontekstach,
05:36
legal language, academic writing and debate.
89
336520
4120
języku prawniczym, pismach akademickich i debatach.
05:40
If we wanted to talk about something less official, less formal,
90
340640
4200
Gdybyśmy chcieli porozmawiać o czymś mniej oficjalnym, mniej formalnym,
05:44
we probably wouldn't use the word 'refute'. For example, if you said to me
91
344840
4520
prawdopodobnie nie użylibyśmy słowa „obalić”. Na przykład, jeśli powiedziałbyś mi, że
05:49
Harry Styles is the greatest singer of all time, I don't agree,
92
349360
4280
Harry Styles jest największym piosenkarzem wszechczasów, nie zgadzam się,
05:53
but I don't use the word 'refute' there.
93
353640
2200
ale nie używam tam słowa „obalić”.
05:55
No, that kind of conversation is definitely too informal
94
355840
3520
Nie, tego rodzaju rozmowa jest zdecydowanie zbyt nieformalna
05:59
for the word 'refute'. You'd probably just say 'that's rubbish'
95
359360
4000
dla słowa „obalić”. Prawdopodobnie powiedziałbyś po prostu „to bzdura”
06:03
or 'you're talking nonsense'.
96
363360
2280
lub „mówisz bzdury”.
06:05
Although Harry Styles is quite good.
97
365640
1720
Chociaż Harry Styles jest całkiem niezły.
06:07
Yeah, he is quite good. Let's look at that again.
98
367360
3480
Tak, jest całkiem dobry. Spójrzmy na to jeszcze raz.
06:16
We've had watchdog – group which makes sure
99
376280
3520
Mieliśmy watchdoga – grupę, która pilnuje, by
06:19
another organisation acts correctly,
100
379800
4040
inna organizacja działała prawidłowo,
06:23
greenlighting – giving permission
101
383840
1840
greenlighting – dającą pozwolenie
06:25
and refute – say something is wrong.
102
385680
2320
i odrzucającą – mówiącą, że coś jest nie tak.
06:28
Now to learn more about nuclear power
103
388000
2560
Teraz, aby dowiedzieć się więcej o energii jądrowej
06:30
and to find out just how green it is, click here for an episode of 6-minute English
104
390560
2600
i dowiedzieć się, jak bardzo jest ekologiczna, kliknij tutaj, aby obejrzeć 6-minutowy odcinek po angielsku
06:37
and click here to subscribe to our channel so you never miss another video. Thanks for joining us. Bye
105
397160
2000
i kliknij tutaj, aby zasubskrybować nasz kanał, aby nie przegapić żadnego filmu. Dziękujemy za dołączenie do nas. Do widzenia
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7