Invasive species: Why not eat them? ⏲️ 6 Minute English

126,583 views ・ 2023-12-07

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:08
Hello. This is 6 Minute.
0
8160
1680
Xin chào. Đây là 6 phút.
00:09
English from BBC Learning English.
1
9840
2160
Tiếng Anh từ BBC Học tiếng Anh.
00:12
I'm Phil. And I'm Beth.
2
12000
2800
Tôi là Phil. Và tôi là Beth.
00:14
Today, we're going to be talking about an interesting approach
3
14800
3160
Hôm nay, chúng ta sẽ nói về một cách tiếp cận thú vị
00:17
to the problem of invasive species.
4
17960
2960
đối với vấn đề các loài xâm lấn.
00:20
When animals or plants are introduced to new areas, they can be dangerous
5
20920
4720
Khi động vật hoặc thực vật được đưa đến các khu vực mới, chúng có thể gây nguy hiểm
00:25
for existing wildlife.
6
25640
1640
cho động vật hoang dã hiện có.
00:27
Tell me about it!
7
27280
1640
Nói cho tôi nghe về nó đi!
00:28
Every time I plant something in my garden, squirrels dig it up.
8
28920
5160
Mỗi lần tôi trồng thứ gì đó trong vườn, lũ sóc lại đào nó lên.
00:34
I'm getting really fed up with them.
9
34080
2320
Tôi thực sự chán ngấy chúng rồi.
00:36
Have you tried eating them?
10
36400
1600
Bạn đã thử ăn chúng chưa?
00:38
Sorry, what?
11
38000
1440
Xin lỗi, cái gì cơ?
00:39
Eat the squirrels?
12
39440
1480
Ăn sóc à?
00:40
That's right.
13
40920
960
Đúng rồi.
00:41
One of the simplest ways to deal with invasive species is just to eat them.
14
41880
5440
Một trong những cách đơn giản nhất để đối phó với các loài xâm lấn là ăn thịt chúng.
00:47
In this programme, we'll be hearing about initiatives in the UK
15
47320
4000
Trong chương trình này, chúng ta sẽ nghe về những sáng kiến ​​ở Vương quốc Anh
00:51
and Belize that are trying to get people to improve things
16
51320
4160
và Belize đang cố gắng kêu gọi mọi người cải thiện mọi thứ
00:55
using their stomachs.
17
55480
1120
bằng cách sử dụng dạ dày của mình.
00:56
OK, but before that I've got a question for you, Phil.
18
56600
3760
Được rồi, nhưng trước đó tôi có một câu hỏi dành cho bạn, Phil.
01:00
Lionfish are aggressive predators which hunt over
19
60360
4520
Cá sư tử là loài săn mồi hung dữ săn hơn
01:04
50 different varieties of fish.
20
64880
2520
50 loại cá khác nhau.
01:07
To help them do this, their stomachs can expand,
21
67400
4040
Để giúp họ làm được điều này, dạ dày của họ có thể giãn ra,
01:11
but by how much?
22
71440
1880
nhưng bao nhiêu?
01:13
Is it, a)
23
73320
1360
Có phải a) Gấp
01:14
10 times its original size; b) 30 times or c) 50 times?
24
74680
6920
10 lần kích thước ban đầu của nó; b) 30 lần hay c) 50 lần?
01:21
Wow, those numbers all seem incredibly big.
25
81600
3400
Wow, những con số đó có vẻ lớn đến mức khó tin. Ý
01:25
I mean, it can't be more than ten times, can it?
26
85000
3360
tôi là, nó không thể nhiều hơn mười lần, phải không?
01:28
Well, I will reveal the answer later in the programme.
27
88360
3720
Vâng, tôi sẽ tiết lộ câu trả lời sau trong chương trình.
01:32
Before that, let's get back to your squirrel problem.
28
92080
4000
Trước đó, hãy quay lại vấn đề con sóc của bạn.
01:36
There's a restaurant in London that offers squirrel kebabs.
29
96080
4080
Có một nhà hàng ở London cung cấp món thịt nướng sóc.
01:40
They specialise in food made from invasive species.
30
100160
3880
Họ chuyên về thực phẩm làm từ các loài xâm lấn.
01:44
So if that's not to your taste,
31
104040
2360
Vì vậy, nếu đó không phải là sở thích của bạn,
01:46
you could try Japanese knotweed beer. This invasive plant has caused a lot
32
106400
6040
bạn có thể thử bia hà thủ ô Nhật Bản. Loại cây xâm lấn này đã gây ra rất
01:52
of problems in the UK. But just
33
112440
2840
nhiều vấn đề ở Anh. Nhưng
01:55
why is it so damaging? Host of BBC
34
115280
3800
tại sao nó lại tai hại đến vậy? Người dẫn
01:59
World Service Programme,
35
119080
1160
chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC,
02:00
'People Fixing the World',
36
120240
1560
'Mọi người đang sửa chữa thế giới',
02:01
Myra Anubi explains.
37
121800
2720
Myra Anubi giải thích.
02:04
Japanese knotweed is an extremely invasive plant that arrived in Europe
38
124520
4880
Cây hà thủ ô Nhật Bản là một loại cây cực kỳ xâm lấn đã đến châu Âu
02:09
from Japan over a century ago, this super weed doesn't just grow fast,
39
129400
5800
từ Nhật Bản hơn một thế kỷ trước, loại siêu cỏ dại này không chỉ phát triển nhanh mà còn
02:15
it has root systems that are so strong and resilient,
40
135200
3720
có hệ thống rễ rất khỏe và dẻo dai,
02:18
that they can withstand molten lava, choke out surrounding plants
41
138920
4000
chúng có thể chịu được dung nham nóng chảy, làm nghẹt thở các cây xung quanh
02:22
and cause a lot of damage to buildings.
42
142920
3400
và gây ra nhiều thiệt hại cho các tòa nhà.
02:26
Myra tells us that Japanese knotweed is 'resilient'.
43
146320
3640
Myra nói với chúng tôi rằng hà thủ ô Nhật Bản rất 'đàn hồi'.
02:29
If something or someone is resilient,
44
149960
3000
Nếu một cái gì đó hoặc ai đó có khả năng phục hồi,
02:32
then it means that it or they can resist attempts to stop them.
45
152960
4600
điều đó có nghĩa là nó hoặc họ có thể chống lại những nỗ lực ngăn chặn chúng.
02:37
And another word for resist is 'withstand'.
46
157560
3560
Và một từ khác để chống lại là 'chịu đựng'.
02:41
If you can withstand an attack or damage, then you don't let it affect you.
47
161120
5120
Nếu bạn có thể chịu được một cuộc tấn công hoặc thiệt hại thì bạn sẽ không để nó ảnh hưởng đến mình.
02:46
We heard that Japanese knotweed's roots can withstand lava from a volcano.
48
166240
5880
Chúng tôi nghe nói rễ cây hà thủ ô Nhật Bản có thể chịu được dung nham từ núi lửa.
02:52
We also heard that Japanese knotweed can 'choke out'
49
172120
3600
Chúng tôi cũng nghe nói rằng cây hà thủ ô Nhật Bản có thể 'nghẹt thở'
02:55
other plants. By this,
50
175720
2160
các loại cây khác. Bằng cách này,
02:57
we mean that it takes the space and the resources such as light
51
177880
3240
chúng tôi muốn nói rằng chúng cần có không gian và các nguồn tài nguyên như ánh sáng
03:01
and water that they need to survive.
52
181120
2600
và nước để tồn tại.
03:03
  And knotweed is not
53
183720
1440
Và hà thủ ô không phải là
03:05
the only invasive species problem with a tasty solution. In Belize,
54
185160
5640
vấn đề duy nhất về loài xâm lấn có giải pháp ngon miệng. Ở Belize,
03:10
since 2008 lionfish have had a massive impact
55
190800
4520
kể từ năm 2008, cá sư tử đã có tác động lớn
03:15
on coral reefs and native wildlife.
56
195320
3120
đến các rạn san hô và động vật hoang dã bản địa.
03:18
They can eat four times as much as native species.
57
198440
4280
Chúng có thể ăn nhiều gấp bốn lần so với các loài bản địa.
03:22
BBC World Service Programme
58
202800
1720
Chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC
03:24
'People Fixing the World' went to investigate. Here's Marisol
59
204520
4240
'People Fixing the World' đã đi điều tra. Đây là Marisol
03:28
Amaya talking to Celso
60
208760
1840
Amaya đang nói chuyện với Celso
03:30
Sho from Marine Conservation NGO 'Blue Ventures' about attempts
61
210600
5320
Sho từ tổ chức phi chính phủ bảo tồn biển 'Blue Ventures' về những nỗ lực
03:35
by the Belizean government to get people to eat lionfish.
62
215920
4200
của chính phủ Belizean nhằm khuyến khích mọi người ăn cá sư tử.
03:40
With a big campaign slogan
63
220120
2240
Với khẩu hiệu chiến dịch lớn
03:42
'Eat the lion', they got renowned chefs to prepare it
64
222360
3560
'Ăn sư tử', họ đã nhờ các đầu bếp nổi tiếng chế biến món ăn
03:45
in exotic ways to raise awareness that eating lionfish was
65
225920
4040
theo những cách độc đáo nhằm nâng cao nhận thức rằng ăn cá mao tiên
03:49
both tasty and helping the environment.
66
229960
3320
vừa ngon vừa giúp ích cho môi trường.
03:53
We have developed awareness for the restaurants to purchase it. Then
67
233280
3760
Chúng tôi đã phát triển nhận thức cho các nhà hàng để mua nó. Sau đó,
03:57
we had a lot, of outreach trying to show
68
237040
4600
chúng tôi đã có rất nhiều hoạt động tiếp cận cộng đồng để cố gắng chỉ ra
04:01
fisheries, the general public, how to remove the spine,
69
241640
3640
nghề cá, cho công chúng biết cách loại bỏ xương sống, để
04:05
then that allows them to actually eat the meat from the fish.
70
245280
4120
cho phép họ thực sự ăn thịt cá.
04:09
We heard the Belizean government asked renowned chefs to prepare
71
249840
3720
Chúng tôi nghe nói chính phủ Belizean yêu cầu các đầu bếp nổi tiếng chế biến
04:13
lionfish dishes, 'renowned' means to be well known for being very good
72
253560
5200
món cá sư tử, 'nổi tiếng' có nghĩa là nổi tiếng vì rất giỏi một
04:18
at something.
73
258760
1320
việc gì đó.
04:20
Celso Sho talked about outreach work. 'Outreach' is
74
260080
4120
Celso Sho nói về công việc tiếp cận cộng đồng. 'Tiếp cận' là
04:24
where an organisation brings their work to people
75
264200
2720
nơi một tổ chức mang công việc của mình đến với mọi người
04:26
through events or publicity.
76
266920
2400
thông qua các sự kiện hoặc hoạt động quảng bá.
04:29
'Fisheries' are either the businesses that breed and
77
269320
3440
'Nghề cá' là các cơ sở kinh doanh nuôi và
04:32
catch fish to sell or the places where that happens.
78
272760
4360
đánh bắt cá để bán hoặc những nơi diễn ra hoạt động đó.
04:37
So, in Belize people are being shown attractive ways to eat lionfish,
79
277120
5840
Vì vậy, ở Belize người ta đang được hướng dẫn những cách hấp dẫn để ăn cá sư tử,
04:42
and speaking of lionfish and eating,
80
282960
3400
và nói về cá sư tử và việc ăn uống,
04:46
I think it's time I revealed the answer to our quiz, Phil.
81
286360
3920
tôi nghĩ đã đến lúc tôi tiết lộ câu trả lời cho câu đố của chúng ta, Phil.
04:50
I asked you by how much
82
290280
1520
Tôi hỏi bạn
04:51
can a lionfish expand its stomach to eat more.
83
291800
3320
cá sư tử có thể mở rộng dạ dày đến mức nào để ăn nhiều hơn.
04:55
And I thought it was 10 times,
84
295120
3000
Và tôi đã nghĩ là 10 lần
04:58
but you were wrong unfortunately. A lionfish can actually make its
85
298120
4680
nhưng tiếc là bạn đã nhầm. Cá sư tử thực sự có thể làm
05:02
stomach 30 times bigger - that might help to explain
86
302800
4400
dạ dày của nó to hơn gấp 30 lần - điều đó có thể giúp giải thích
05:07
why they are such a danger to native Belizean fish.
87
307200
4200
tại sao chúng lại là mối nguy hiểm đối với loài cá bản địa Belizean.
05:11
OK, now let's recap the vocabulary that we've looked at today.
88
311400
4160
OK, bây giờ chúng ta hãy tóm tắt lại từ vựng mà chúng ta đã học hôm nay.
05:15
If something is resilient,
89
315560
2040
Nếu một cái gì đó có khả năng phục hồi
05:17
then it's very hard to damage.
90
317600
2280
thì nó rất khó bị hư hại.
05:19
Yes, you could say that
91
319880
1120
Vâng, bạn có thể nói rằng
05:21
it could withstand a lot of damage
92
321000
2240
nó có thể chịu được rất nhiều thiệt hại
05:23
- it can cope with it.
93
323240
1920
- nó có thể chịu đựng được điều đó.
05:25
If one plant chokes out another,
94
325160
2120
Nếu một cây này bóp chết cây khác
05:27
then it takes away the resources needed to live.
95
327280
3520
thì nó sẽ lấy đi nguồn tài nguyên cần thiết để sống.
05:30
If you are renowned for something,
96
330800
2720
Nếu bạn nổi tiếng vì điều gì đó
05:33
then you're famous for what you do.
97
333520
3040
thì bạn nổi tiếng vì điều bạn làm.
05:36
Outreach is how organisations bring their work to people.
98
336560
4560
Tiếp cận cộng đồng là cách các tổ chức mang công việc của họ đến với mọi người.
05:41
Fisheries are the companies that catch and sell fish or the places where they do it.
99
341120
5400
Thủy sản là các công ty đánh bắt và bán cá hoặc những nơi họ làm việc đó.
05:46
That's all we've got time for today.
100
346520
2280
Đó là tất cả những gì chúng ta có thời gian cho ngày hôm nay.
05:48
Maybe you might want to see if there are any invasive species near you
101
348800
4320
Có thể bạn muốn xem liệu có loài xâm lấn nào gần bạn
05:53
that you might want to eat.
102
353120
2040
mà bạn có thể muốn ăn không.
05:55
See you next time! Bye!
103
355160
2400
Hẹn gặp lại lần sau! Tạm biệt!
05:57
If you like 6 Minute English,
104
357560
2000
Nếu bạn thích 6 Minute English,
05:59
Why not try our News Review podcast, where you can learn English
105
359560
4200
tại sao không thử podcast News Review của chúng tôi, nơi bạn có thể học tiếng Anh
06:03
from the latest news headlines.
106
363760
3120
từ những tin tức mới nhất.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7