What does 'from pillar to post' mean?

51,627 views ・ 2019-01-28

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:04
Feifei: Hello and welcome to The English
0
4470
5010
Feifei: Xin chào và chào mừng đến với The English
00:09
We Speak. I'm Feifei but where is Rob?
1
9480
3720
We Speak. Tôi là Feifei nhưng Rob đâu?
00:13
Rob: Sorry, Feifei. I didn't know we were
2
13200
4290
Rob: Xin lỗi, Feifei. Tôi không biết
00:17
in this studio today.
3
17490
1050
hôm nay chúng ta ở trong studio này.
00:18
Feifei: Yes. Studio 62D.
4
18540
2700
Phi Phi: Vâng. Phòng thu 62D.
00:21
It says it on this plan.
5
21240
1560
Nó nói nó trên kế hoạch này.
00:22
Rob: Really? The studios and offices are
6
22800
2910
Rob: Thật sao? Các studio và văn phòng đang
00:25
being refurbished and everything
7
25710
1890
được tân trang lại và mọi thứ
00:27
seems a bit chaotic.
8
27600
750
có vẻ hơi hỗn loạn.
00:28
Feifei: As long as we follow the plan
9
28350
2430
Feifei: Miễn là chúng tôi tuân theo kế hoạch,
00:30
we will be OK. Calm down, Rob.
10
30780
3030
chúng tôi sẽ ổn thôi. Bình tĩnh, Rob.
00:33
Are things really that bad?
11
33810
1560
Có phải mọi thứ thực sự tồi tệ?
00:35
Rob: Yes! First I sat at my desk
12
35370
2640
Rob: Vâng! Đầu tiên tôi ngồi vào bàn của mình
00:38
and was told to move to another one.
13
38010
1950
và được yêu cầu chuyển sang bàn khác.
00:39
And then I sat at another desk,
14
39960
2010
Và sau đó tôi ngồi ở một bàn khác,
00:41
I was told the boss was sitting there...
15
41970
1710
tôi được biết rằng ông chủ đang ngồi ở đó...
00:43
Feifei: ...so you had to move on.
16
43680
1350
Feifei: ...vì vậy bạn phải tiếp tục.
00:45
Rob: Well, of course! And then
17
45030
1410
Rob: Tất nhiên rồi! Và sau đó
00:46
when I went to the studio, somebody
18
46440
1980
khi tôi đến trường quay, ai đó
00:48
was in there, reading the news!
19
48420
1620
đã ở đó, đọc tin tức!
00:50
So I was told to find another studio...
20
50040
1920
Vì vậy, tôi được yêu cầu tìm một studio khác...
00:51
Feifei: Yes, yes, I get it, Rob. You could
21
51960
2730
Feifei: Vâng, vâng, tôi hiểu rồi, Rob. Bạn có thể
00:54
say you were moved from pillar to post.
22
54690
2130
nói rằng bạn đã được chuyển từ trụ này sang trụ khác.
00:56
Rob: Exactly. You mean, going from
23
56820
2550
Rob: Chính xác. Ý bạn là, đi
00:59
one place to another in a disorganised
24
59370
1770
từ nơi này sang nơi khác một cách vô tổ chức
01:01
and chaotic way?
25
61140
1020
và hỗn loạn?
01:02
Feifei: I do. Let's hear some examples
26
62160
2430
Phi Phi: Tôi có. Chúng ta hãy nghe một số ví dụ về thực tế
01:04
of this phrase in action...
27
64590
1980
của cụm từ này...
01:08
We got moved from pillar to post on our
28
68520
3150
Chúng tôi đã chuyển từ trụ cột này sang trụ cột khác trong
01:11
tour so we started to complain -
29
71670
2160
chuyến tham quan của mình nên chúng tôi bắt đầu phàn nàn -
01:13
it's not what
30
73830
810
đó không phải
01:14
was promised in the holiday brochure!
31
74640
1770
là điều đã hứa trong tờ quảng cáo về kỳ nghỉ!
01:16
As a child, both my parents worked, so I
32
76410
4230
Khi còn nhỏ, cả bố và mẹ tôi đều đi làm, vì vậy tôi
01:20
got dragged from pillar to post trying to
33
80640
2460
bị lôi từ cột này sang cột khác để cố
01:23
find someone to look after me.
34
83100
1620
gắng tìm người chăm sóc mình.
01:24
I was passed from pillar to post when
35
84720
2880
Tôi đã được chuyển từ cột này sang cột khác khi
01:27
I phoned the bank to try and pay
36
87600
1530
tôi gọi điện cho ngân hàng để thử và thanh
01:29
my credit card bill.
37
89130
1080
toán hóa đơn thẻ tín dụng của mình.
01:30
Feifei: This is The English We Speak from
38
90210
4620
Feifei: Đây là The English We Speak từ
01:34
BBC Learning English and
39
94830
1380
BBC Learning English và
01:36
I'm with Rob, who's
40
96210
1800
tôi đang ở cùng với Rob, người đã
01:38
been moved from pillar to post.
41
98010
1620
được chuyển từ trụ cột này sang vị trí khác.
01:39
That means moving from one place
42
99630
2580
Điều đó có nghĩa là di chuyển từ nơi này
01:42
to another in a disorganised
43
102210
1650
sang nơi khác một cách vô tổ chức
01:43
and chaotic way. But, Rob, things
44
103860
3870
và hỗn loạn. Nhưng, Rob, mọi thứ
01:47
don't have to be chaotic.
45
107730
1500
không nhất thiết phải hỗn loạn.
01:49
Rob: Why's that?
46
109230
1320
Rob: Tại sao vậy?
01:50
Feifei: If you just follow
47
110550
1410
Feifei: Nếu bạn chỉ làm theo
01:51
the temporary plan. It tells you
48
111960
2370
kế hoạch tạm thời. Nó cho bạn
01:54
where to sit and which studio to use.
49
114330
2670
biết nên ngồi ở đâu và sử dụng studio nào.
01:57
Rob: OK. Let's have a look. Right - so we're
50
117000
5700
Rob: Được rồi. Chúng ta hãy có một cái nhìn. Phải - vậy chúng ta
02:02
meant to be in this studio - 62D.
51
122700
2790
dự định ở trong studio này - 62D.
02:05
Feifei: Yes! And where is your desk?
52
125490
2210
Phi Phi: Vâng! Và bàn của bạn ở đâu?
02:07
Rob: Err, oh no, my desk is right behind a
53
127700
4780
Rob: Ơ, ồ không, bàn của tôi ở ngay sau một
02:12
pillar! Nobody will be able to see me now.
54
132480
3120
cây cột! Không ai sẽ có thể nhìn thấy tôi bây giờ.
02:15
I'll have nobody to talk to.
55
135600
1380
Tôi sẽ không có ai để nói chuyện.
02:16
Feifei: Oh, I think this office refurbishment
56
136980
3180
Feifei: Ồ, tôi nghĩ việc tân trang lại văn phòng
02:20
is going to be really good!
57
140160
2100
này sẽ rất tuyệt!
02:22
Rob: Thanks. Are we at the end
58
142260
2460
Rob: Cảm ơn. Bây giờ chúng ta đã kết
02:24
of the programme now?
59
144720
930
thúc chương trình chưa?
02:25
Feifei: Yes. Bye.
60
145650
595
Phi Phi: Vâng. Từ biệt.
02:26
Rob: Bye bye.
61
146245
695
Rob: Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7