What does 'from pillar to post' mean?

51,627 views ・ 2019-01-28

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:04
Feifei: Hello and welcome to The English
0
4470
5010
Feifei: こんにちは、The English
00:09
We Speak. I'm Feifei but where is Rob?
1
9480
3720
We Speak へようこそ。 私はフェイフェイですが、ロブはどこにいますか?
00:13
Rob: Sorry, Feifei. I didn't know we were
2
13200
4290
Rob: ごめんね、フェイフェイ。 今日、私たちがこのスタジオにいることを知りません
00:17
in this studio today.
3
17490
1050
でした。
00:18
Feifei: Yes. Studio 62D.
4
18540
2700
フェイフェイ:はい。 スタジオ62D。
00:21
It says it on this plan.
5
21240
1560
それはこの計画でそれを言います。
00:22
Rob: Really? The studios and offices are
6
22800
2910
ロブ:本当ですか? スタジオとオフィス
00:25
being refurbished and everything
7
25710
1890
は改装中で、すべてが少し混沌としている
00:27
seems a bit chaotic.
8
27600
750
ようです。
00:28
Feifei: As long as we follow the plan
9
28350
2430
Feifei: 計画に従え
00:30
we will be OK. Calm down, Rob.
10
30780
3030
ば大丈夫です。 落ち着いて、ロブ。
00:33
Are things really that bad?
11
33810
1560
物事は本当に悪いですか?
00:35
Rob: Yes! First I sat at my desk
12
35370
2640
ロブ:はい! 最初に私は自分の机に座って、別の机
00:38
and was told to move to another one.
13
38010
1950
に移動するように言われました.
00:39
And then I sat at another desk,
14
39960
2010
それから私は別の机に座って
00:41
I was told the boss was sitting there...
15
41970
1710
、上司がそこに座っていると言わ
00:43
Feifei: ...so you had to move on.
16
43680
1350
れました.
00:45
Rob: Well, of course! And then
17
45030
1410
ロブ:もちろん! そして
00:46
when I went to the studio, somebody
18
46440
1980
、私がスタジオに行ったとき、誰か
00:48
was in there, reading the news!
19
48420
1620
がそこにいて、ニュースを読んでいました!
00:50
So I was told to find another studio...
20
50040
1920
それで、別のスタジオを探すように言われました.
00:51
Feifei: Yes, yes, I get it, Rob. You could
21
51960
2730
Feifei: はい、はい、わかりました、ロブ。
00:54
say you were moved from pillar to post.
22
54690
2130
柱からポストへと移動したと言えます。
00:56
Rob: Exactly. You mean, going from
23
56820
2550
ロブ:その通りです。
00:59
one place to another in a disorganised
24
59370
1770
つまり、無秩序で混沌とした方法で、ある場所から別の場所に移動するという
01:01
and chaotic way?
25
61140
1020
ことですか?
01:02
Feifei: I do. Let's hear some examples
26
62160
2430
フェイフェイ: そうです。 このフレーズの実際の例をいくつか聞いてみましょう
01:04
of this phrase in action...
27
64590
1980
01:08
We got moved from pillar to post on our
28
68520
3150
... ツアーの柱から投稿へと移動した
01:11
tour so we started to complain -
29
71670
2160
ので、不平を言い始めました-
01:13
it's not what
30
73830
810
それ
01:14
was promised in the holiday brochure!
31
74640
1770
は休日のパンフレットで約束されたものではありません!
01:16
As a child, both my parents worked, so I
32
76410
4230
子供の頃、両親は共働きだったので
01:20
got dragged from pillar to post trying to
33
80640
2460
01:23
find someone to look after me.
34
83100
1620
、世話をしてくれる人を探すために柱から役職へと引きずり込まれました。 銀行
01:24
I was passed from pillar to post when
35
84720
2880
に電話してクレジットカードの請求書を支払おうとしたとき、柱からポストに渡されました
01:27
I phoned the bank to try and pay
36
87600
1530
01:29
my credit card bill.
37
89130
1080
01:30
Feifei: This is The English We Speak from
38
90210
4620
Feifei: これは BBC Learning English の The English We Speak です
01:34
BBC Learning English and
39
94830
1380
01:36
I'm with Rob, who's
40
96210
1800
01:38
been moved from pillar to post.
41
98010
1620
。柱からポストに移された Rob と一緒です。
01:39
That means moving from one place
42
99630
2580
それは
01:42
to another in a disorganised
43
102210
1650
、無秩序で混沌とした方法で、ある場所から別の場所に移動することを意味
01:43
and chaotic way. But, Rob, things
44
103860
3870
します。 でも、ロブ、物事
01:47
don't have to be chaotic.
45
107730
1500
はカオスである必要はありません。
01:49
Rob: Why's that?
46
109230
1320
ロブ:それはなぜですか?
01:50
Feifei: If you just follow
47
110550
1410
Feifei:
01:51
the temporary plan. It tells you
48
111960
2370
一時的な計画に従うだけなら。
01:54
where to sit and which studio to use.
49
114330
2670
どこに座るか、どのスタジオを使用するかを教えてくれます。
01:57
Rob: OK. Let's have a look. Right - so we're
50
117000
5700
ロブ:わかりました。 みてみましょう。 そうです - だから私たちはこのスタジオ - 62D にいることになっています
02:02
meant to be in this studio - 62D.
51
122700
2790
02:05
Feifei: Yes! And where is your desk?
52
125490
2210
フェイフェイ:はい! で、あなたの机はどこですか?
02:07
Rob: Err, oh no, my desk is right behind a
53
127700
4780
ロブ:えーと、いや、私の机は柱のすぐ後ろにある
02:12
pillar! Nobody will be able to see me now.
54
132480
3120
んだ! 誰も私を見ることができなくなります。
02:15
I'll have nobody to talk to.
55
135600
1380
話す相手がいなくなる。
02:16
Feifei: Oh, I think this office refurbishment
56
136980
3180
Feifei: ああ、このオフィスの改装
02:20
is going to be really good!
57
140160
2100
は本当にうまくいくと思います!
02:22
Rob: Thanks. Are we at the end
58
142260
2460
ロブ: ありがとう。 私たちは
02:24
of the programme now?
59
144720
930
今、プログラムの終わりにいますか?
02:25
Feifei: Yes. Bye.
60
145650
595
フェイフェイ:はい。 さよなら。
02:26
Rob: Bye bye.
61
146245
695
ロブ:バイバイ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7