English Rewind - 6 Minute English: Difficult pronunciation

72,912 views ・ 2023-09-19

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello! Catherine here from BBC Learning English.
0
0
3600
Xin chào! Catherine đây từ BBC Học tiếng Anh. Xin lưu
00:03
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
3720
5520
ý rằng chương trình này được lấy từ kho lưu trữ tiếng Anh học tiếng Anh của BBC.
00:09
It was originally broadcast in October 2008 on our website.
2
9360
4920
Ban đầu nó được phát sóng vào tháng 10 năm 2008 trên trang web của chúng tôi.
00:14
We hope you enjoy it.
3
14400
1600
Chúng tôi hy vọng bạn sẽ thích nó.
00:18
Hi, this is 6 Minute English and I'm Yvonne Archer.
4
18761
3320
Xin chào, đây là 6 Minute English và tôi là Yvonne Archer.
00:22
I'm Callum Robertson. Hello!
5
22201
1640
Tôi là Callum Robertson. Xin chào!
00:23
Hello, Callum.
6
23961
1040
Xin chào, Callum.
00:25
In this week's programme, English words that are often 'mispronounced'.
7
25121
4320
Trong chương trình tuần này, những từ tiếng Anh thường bị “phát âm sai”.
00:29
Callum, can you explain 'mispronounced' for us?
8
29561
2760
Callum, bạn có thể giải thích từ 'phát âm sai' cho chúng tôi được không?
00:32
Certainly. If you 'misprononce', if you 'mispronounce' a word,
9
32441
4800
Chắc chắn. Nếu bạn “phát âm sai”, nếu bạn “phát âm sai” một từ,
00:37
you don't say it correctly.
10
37361
1560
bạn không nói đúng.
00:39
You get some of the sounds wrong in that word.
11
39041
2400
Bạn nhận được một số âm thanh sai trong từ đó.
00:41
Very good. And is there a word that you often mispronounce, Callum?
12
41561
3440
Rất tốt. Và có từ nào bạn thường phát âm sai không, Callum?
00:45
Um, no, not really.
13
45121
1480
Ừm, không, không hẳn.
00:46
I didn't think so!
14
46721
1520
Tôi không nghĩ vậy!
00:48
So I've got three difficult ones here for you!
15
48361
2920
Vì vậy, tôi có ba câu hỏi khó ở đây dành cho bạn!
00:51
But, before you read them out, any thoughts?
16
51401
2560
Tuy nhiên, trước khi bạn đọc chúng ra, bạn có suy nghĩ gì không?
00:54
Well, looking at these words on paper,
17
54081
2080
Chà, nhìn vào những từ này trên giấy,
00:56
I think there's a good chance that some people would mispronounce them, yeah.
18
56281
4520
tôi nghĩ rất có thể một số người sẽ phát âm sai chúng, vâng.
01:00
And that's why you're saying them instead of me! So, off you go.
19
60921
4000
Và đó là lý do tại sao bạn nói chúng thay vì tôi! Vì vậy, đi đi.
01:05
OK, the words are: 'regularly', 'ethnicity' and 'anaesthetist'.
20
65041
7480
OK, các từ là: 'thường xuyên', 'dân tộc' và 'bác sĩ gây mê'.
01:12
— Whew! — Yeah, but you said them slowly, Callum!
21
72641
3000
– Ối! - Ừ, nhưng anh nói chậm đấy, Callum!
01:15
Yeah, that was tough.
22
75761
1160
Vâng, điều đó thật khó khăn.
01:17
But there are 3,000 other Brits
23
77041
1960
Nhưng có 3.000 người Anh khác
01:19
who also agree that those words are difficult to say.
24
79121
3720
cũng đồng tình rằng những lời đó thật khó nói ra.
01:22
They were recently questioned by a company called SpinVox
25
82961
3400
Gần đây họ đã được một công ty tên là SpinVox thẩm vấn
01:26
and the research showed that 'regularly', 'ethnicity' and 'anaesthetist' —
26
86481
4960
và nghiên cứu đã chỉ ra rằng 'thường xuyên', 'dân tộc' và 'bác sĩ gây mê' -
01:31
ooh, I said it! —
27
91561
1000
ồ, tôi đã nói rồi! —
01:32
are some of the most mispronounced words in the English language.
28
92681
3280
là một số từ bị phát âm sai nhiều nhất trong tiếng Anh.
01:36
Now before we hear more about that research, I've a question for you, Callum.
29
96081
4320
Bây giờ trước khi chúng ta nghe thêm về nghiên cứu đó, tôi có một câu hỏi dành cho bạn, Callum.
01:41
How many sounds do experts say we need to be able to pronounce,
30
101161
4040
Các chuyên gia cho rằng chúng ta cần bao nhiêu âm để có thể phát âm
01:45
so that we can speak English clearly? Is it a) 44? b) 104? Or 400?
31
105321
8160
để có thể nói tiếng Anh rõ ràng? Có phải là a) 44? b) 104? Hay 400?
01:53
Well, I'm fairly confident on this as I've just made a series on pronunciation.
32
113601
4480
Chà, tôi khá tự tin về điều này vì tôi vừa thực hiện một loạt bài về cách phát âm.
01:58
In British English,
33
118201
1760
Trong tiếng Anh Anh,
02:00
there's generally about 44 sounds that are needed to pronounce English words.
34
120081
7200
thường có khoảng 44 âm cần thiết để phát âm các từ tiếng Anh.
02:07
So, about 44, it's maybe a few more, but 44, that's my answer.
35
127401
4200
Vì vậy, khoảng 44, có thể là nhiều hơn một chút, nhưng 44, đó là câu trả lời của tôi.
02:11
Well, I'm not telling you! You'll have to wait until the end of the programme.
36
131721
4880
Được rồi, tôi không nói cho bạn biết đâu! Bạn sẽ phải đợi cho đến khi kết thúc chương trình.
02:16
Now as we hear an extract from the BBC's Today programme
37
136721
3480
Bây giờ khi chúng ta nghe đoạn trích từ chương trình Today của BBC
02:20
on the most mispronounced words in English,
38
140321
2880
về những từ bị phát âm sai nhiều nhất trong tiếng Anh,
02:23
try to find — whew, I can't pronounce 'try'!
39
143321
2760
hãy thử tìm xem - ồ, tôi không thể phát âm 'thử'!
02:26
Try to find out which word was the most mispronounced.
40
146201
3720
Hãy thử tìm xem từ nào bị phát âm sai nhiều nhất.
02:30
If you find 'statistics' and 'ethnicity' difficult to pronounce,
41
150041
3600
Nếu bạn thấy khó phát âm từ 'thống kê' và 'dân tộc' thì
02:33
it appears you're not alone.
42
153761
1240
có vẻ như bạn không đơn độc. Tờ
02:35
The Daily Mail says they're among
43
155121
1400
Daily Mail cho biết chúng nằm trong số
02:36
the top ten most troublesome words in the English language.
44
156641
2360
mười từ rắc rối nhất trong tiếng Anh.
02:39
Researchers who questioned 3,000 people found that the most mispronounced word
45
159121
4040
Các nhà nghiên cứu đã hỏi 3.000 người và phát hiện ra rằng từ bị phát âm sai nhiều nhất
02:43
was 'phenomenon', followed by 'anaesthetist'.
46
163281
2440
là “hiện tượng”, tiếp theo là “bác sĩ gây mê”.
02:45
Anaesthetist.
47
165841
1520
Bác sĩ gây mê.
02:47
And 'remuneration'.
48
167481
2120
Và 'tiền thù lao'.
02:49
Callum, which word was the most troublesome,
49
169721
2600
Callum, từ nào rắc rối nhất,
02:52
the most difficult to pronounce?
50
172441
1760
khó phát âm nhất?
02:54
Well, that was 'phenomenon'. Phenomenon.
51
174321
3480
Vâng, đó là 'hiện tượng'. Hiện tượng.
02:57
Phenomenon? Phenomenon.
52
177921
2040
Hiện tượng? Hiện tượng.
03:00
Yep, I have to say, I have to take that one really slowly
53
180081
3440
Đúng, tôi phải nói rằng, tôi phải thực hiện cái đó thật chậm
03:03
and just looking at it on paper makes me nervous.
54
183641
3120
và chỉ nhìn nó trên giấy thôi cũng khiến tôi lo lắng.
03:06
So why do you think so many of us get it wrong, Callum?
55
186881
3320
Vậy tại sao bạn nghĩ nhiều người trong chúng ta hiểu sai, Callum?
03:10
Well, of course, when we get nervous, we generally make more mistakes,
56
190321
4000
Tất nhiên, khi chúng ta lo lắng, chúng ta thường mắc nhiều lỗi hơn,
03:14
but here, it's the mixture of the particular sounds that are in words,
57
194441
4000
nhưng ở đây, chính sự kết hợp của các âm thanh cụ thể trong từ mới
03:18
that's what causes the problems.
58
198561
1520
là nguyên nhân gây ra vấn đề.
03:20
So having the 'm' and 'n' sounds — the 'mm' and 'nn' in 'phenomenon' —
59
200201
4840
Vì vậy, việc có âm 'm' và 'n' - 'mm' và 'nn' trong 'hiện tượng' -
03:25
having so many of them so close together,
60
205161
3240
có quá nhiều âm rất gần nhau,
03:28
that makes it a difficult word to pronounce.
61
208521
2680
điều đó khiến nó trở thành một từ khó phát âm.
03:31
Mm, and what about 'anaesthetist'?
62
211321
3000
Mm, còn 'bác sĩ gây mê' thì sao?
03:34
Well, 'anaesthetist', it contains an odd mixture of 't' and 'th' sounds.
63
214441
6320
Chà, 'bác sĩ gây mê', nó chứa một hỗn hợp kỳ lạ của âm 't' và 'th'. Ngoài ra
03:40
There's also an 's' in there as well,
64
220881
2320
còn có chữ 's' ở
03:43
before that group of consonants
65
223321
2760
trước nhóm phụ âm đó
03:46
and that also makes things difficult to pronounce.
66
226201
3880
và điều đó cũng khiến mọi thứ trở nên khó phát âm.
03:50
Oh, dear, it certainly is!
67
230201
2040
Ôi trời, chắc chắn là vậy rồi!
03:52
BBC Learning English dot com.
68
232361
3320
BBC Học tiếng Anh dot com.
03:55
Now, the newspaper that published those research results
69
235801
3480
Giờ đây, tờ báo đăng tải những kết quả nghiên cứu đó
03:59
described such words as 'tongue-twisters'.
70
239401
2760
đã mô tả những từ như vậy là 'những kẻ xoắn lưỡi'.
04:02
But I wouldn't call them tongue-twisters, really, would you, Callum?
71
242281
2880
Nhưng thực sự tôi sẽ không gọi họ là những kẻ nói ngọng , phải không Callum?
04:05
Not really, no, because 'tongue-twisters' are generally a sentence or an expression
72
245281
6480
Không hẳn, không, bởi vì 'tongue-twisters' nói chung là một câu hoặc một cách diễn đạt
04:11
that is very difficult to say quickly and repeat again and again and again.
73
251881
5040
rất khó nói nhanh và lặp đi lặp lại nhiều lần.
04:17
Well, I'm feeling really mean today, Callum.
74
257041
4120
Chà, hôm nay tôi cảm thấy thật tồi tệ, Callum.
04:21
Go on, give us an example and don't say it slowly!
75
261281
3280
Hãy cho chúng tôi một ví dụ và đừng nói chậm!
04:25
OK, try this one, A very famous one is
76
265601
3720
Được rồi, hãy thử cái này. Một câu rất nổi tiếng là
04:29
"Peter Piper picked a peck of pickled pepper."
77
269441
2440
"Peter Piper hái một miếng ớt ngâm."
04:32
Cor, that was pretty good, wasn't it?!
78
272001
1960
Cor, điều đó khá tốt phải không?!
04:35
Of course, but we don't have to say tongue-twisters in life.
79
275321
2800
Tất nhiên, nhưng trong cuộc sống chúng ta không nhất thiết phải nói những lời khó hiểu.
04:38
No.
80
278241
1000
Không.
04:39
But we usually do have to use words like, what, 'statistics' and 'February'.
81
279361
5640
Nhưng chúng ta thường phải sử dụng những từ như "thống kê" và "tháng 2".
04:45
— I can't even say it myself, February. — February.
82
285121
2520
- Bản thân tôi cũng không thể nói được điều đó, Tháng Hai. - Tháng 2.
04:47
Well, yes. It is difficult to get through life without saying words like 'February'.
83
287761
5080
Vâng, vâng. Thật khó để vượt qua cuộc sống mà không nói những từ như 'Tháng Hai'.
04:52
— Yes. — Mm.
84
292961
1080
- Đúng. – Ừm.
04:54
But the research shows that many of us try to do just that.
85
294161
3120
Nhưng nghiên cứu cho thấy nhiều người trong chúng ta cố gắng làm điều đó.
04:57
We don't want to feel embarrassed when we mispronounce those words,
86
297401
3400
Chúng ta không muốn cảm thấy xấu hổ khi phát âm sai những từ đó
05:00
so we just avoid them and that's a really bad example for learners, isn't it?
87
300921
3720
nên chỉ né tránh và đó thực sự là một tấm gương xấu cho người học phải không?
05:04
Well, I don't know about that. It's something natural that native speakers do.
88
304761
4120
Ồ, tôi không biết về điều đó. Đó là điều tự nhiên mà người bản ngữ làm.
05:09
That, you know, if you're not sure how to pronounce a word,
89
309001
2360
Điều đó, bạn biết đấy, nếu bạn không chắc chắn về cách phát âm một từ, hãy
05:11
choose another word or... And I do the same in writing, in spelling.
90
311481
3800
chọn một từ khác hoặc... Và tôi cũng làm như vậy khi viết, đánh vần.
05:15
If there's a word that I'm not sure how to spell,
91
315401
1880
Nếu có một từ mà tôi không chắc cách đánh vần
05:17
and my spelling isn't, you know, perfect,
92
317401
1840
và cách đánh vần của tôi cũng không hoàn hảo, bạn biết đấy,
05:19
sometimes I will rewrite to avoid using that word.
93
319361
3960
đôi khi tôi sẽ viết lại để tránh sử dụng từ đó.
05:23
So, as in anything, pronunciation does only get better with practice,
94
323441
4800
Vì vậy, như bất cứ điều gì, cách phát âm chỉ trở nên tốt hơn khi luyện tập,
05:28
so don't worry about it!
95
328361
1600
vì vậy đừng lo lắng về điều đó!
05:30
— Just go for it. — Mm.
96
330081
1200
- Cứ làm đi. – Ừm.
05:31
OK, now for the answer to our question.
97
331401
2560
OK, bây giờ là câu trả lời cho câu hỏi của chúng tôi.
05:34
How many sounds do experts say we need to be able to pronounce,
98
334081
3160
Các chuyên gia cho rằng chúng ta cần bao nhiêu âm để có thể phát âm
05:37
so that we can speak English clearly?
99
337361
2320
để có thể nói tiếng Anh rõ ràng?
05:39
Is it a) 44? b) 104? Or c) 400?
100
339801
6360
Có phải là a) 44? b) 104? Hoặc c) 400?
05:46
Well, as I said, 44, I'm fairly confident that it's 44 or thereabouts.
101
346281
4880
Vâng, như tôi đã nói, 44, tôi khá tự tin rằng nó là 44 hoặc khoảng đó.
05:51
Ah, you knew it all the time, Callum.
102
351281
2520
À, anh đã biết điều đó từ lâu rồi, Callum.
05:53
Well, that's all we've got time for today.
103
353921
1960
Chà, đó là tất cả những gì chúng ta có thời gian cho ngày hôm nay. Hãy
05:56
Join us again next time for more 6 Minute English.
104
356001
3000
tham gia cùng chúng tôi lần sau để có thêm 6 Minute English.
05:59
— Goodbye. — Goodbye.
105
359121
1640
- Tạm biệt. - Tạm biệt.
06:02
BBC Learning English dot com.
106
362001
2840
BBC Học tiếng Anh dot com.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7