Bad bosses make people quit: BBC News Review

90,864 views ・ 2023-11-22

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Have you ever quit your job
0
800
2080
Bạn đã bao giờ bỏ việc
00:02
because of a bad boss? New research says
1
2880
3600
vì sếp tồi chưa? Nghiên cứu mới cho biết
00:06
you're not alone.
2
6480
1480
bạn không đơn độc.
00:07
This is News Review from BBC
3
7960
2480
Đây là Tin tức đánh giá từ BBC
00:10
Learning English.
4
10440
1160
Learning English.
00:11
I'm Beth. And I'm Phil. Make sure you watch to the end
5
11600
4040
Tôi là Beth. Và tôi là Phil. Hãy nhớ xem đến cuối
00:15
to learn the vocabulary that you need to talk about this story.
6
15640
4240
để học từ vựng cần thiết để nói về câu chuyện này nhé.
00:19
And don't forget to subscribe to our channel, like this video
7
19880
4120
Và đừng quên đăng ký kênh của chúng tôi, thích video này
00:24
and try the quiz on our website.
8
24000
2080
và làm thử bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi.
00:26
Now, today's story.
9
26080
2520
Bây giờ, câu chuyện của ngày hôm nay.
00:29
Bad bosses make people quit.
10
29520
3000
Những ông chủ tồi khiến mọi người bỏ việc.
00:32
Almost a third of British workers
11
32520
2560
Gần một phần ba công nhân Anh
00:35
in a recent study say that they've left a job because of their manager.
12
35080
5320
trong một nghiên cứu gần đây nói rằng họ đã bỏ việc vì người quản lý của họ.
00:40
Nearly a fifth of people say that their managers were ineffective. Unhappiness
13
40400
5680
Gần 1/5 số người nói rằng người quản lý của họ làm việc không hiệu quả. Không hài lòng
00:46
with management means workers are less likely to be motivated
14
46080
4600
với cách quản lý có nghĩa là người lao động ít có động lực
00:50
and less likely to stay. The survey also shows that
15
50680
4680
và ít có khả năng ở lại. Cuộc khảo sát cũng cho thấy
00:55
most bosses are accidental managers,
16
55360
3240
hầu hết các ông chủ đều là những người quản lý tình cờ,
00:58
having never been taught how to run a team.
17
58600
3600
chưa bao giờ được dạy cách điều hành nhóm.
01:02
You've been looking at the headlines,
18
62200
1920
Anh đang xem các tiêu đề đấy,
01:04
Phil. What's the vocabulary?
19
64120
1800
Phil. Từ vựng là gì?
01:05
We have: prompted, formal and attrition.
20
65920
5120
Chúng tôi có: nhắc nhở, chính thức và tiêu hao.
01:11
This is News Review from BBC
21
71040
2520
Đây là Tin tức đánh giá từ BBC
01:13
Learning English.  
22
73560
2160
Learning English.
01:23
Let's have a look at our first headline.
23
83600
2520
Chúng ta hãy nhìn vào tiêu đề đầu tiên của chúng tôi.
01:26
Yes. This is from the Guardian.
24
86120
3400
Đúng. Đây là từ Guardian. Cuộc khảo sát cho thấy
01:29
Bad management has prompted one in three UK
25
89520
3800
quản lý tồi đã khiến một phần ba
01:33
workers to quit, survey finds. As this headline says,
26
93320
5240
công nhân ở Anh nghỉ việc Như tiêu đề này đã nói,
01:38
a third of British workers have quit because of bad management.
27
98560
4640
một phần ba công nhân Anh đã nghỉ việc vì quản lý kém.
01:43
We are going to learn about the word prompt. Phil,
28
103200
3240
Chúng ta sẽ tìm hiểu về từ nhắc nhở. Phil,
01:46
what's the connection between bad managers and people leaving their jobs?
29
106440
8600
mối liên hệ giữa những người quản lý tồi và những người bỏ việc là gì?
01:55
Well, it's quite simple. One thing causes something else to happen –
30
115040
400
01:55
it prompts it to happen.
31
115440
2320
Vâng, nó khá đơn giản. Một điều khiến một điều khác xảy ra –
nó thúc đẩy điều đó xảy ra.
01:57
So, having a manager who's not very good might prompt you to leave your job.
32
117760
5960
Vì vậy, việc có một người quản lý không giỏi có thể khiến bạn rời bỏ công việc của mình.
02:03
If you see another job advertised
33
123720
2040
Nếu bạn thấy một công việc khác được quảng cáo
02:05
with a high salary, that might prompt you to apply for that job.
34
125760
4720
với mức lương cao, điều đó có thể khiến bạn nộp đơn xin công việc đó.
02:10
Yeah, that's one meaning and I remember when I was studying for exams,
35
130480
4800
Vâng, đó là một ý nghĩa và tôi nhớ khi ôn thi,
02:15
I used prompts cards.
36
135280
1760
tôi đã sử dụng thẻ gợi ý.
02:17
I would write information on them to try and help me remember.
37
137040
4280
Tôi sẽ viết thông tin về chúng để cố gắng giúp tôi ghi nhớ.
02:21
Yes, we call them prompt cards because they prompt you to do something.
38
141320
5080
Đúng, chúng tôi gọi chúng là thẻ nhắc nhở vì chúng nhắc bạn làm điều gì đó.
02:26
They prompt you to remember. In fact, you could say
39
146400
2280
Họ nhắc bạn ghi nhớ. Trên thực tế, bạn có thể nói rằng
02:28
they prompt your memory and, Beth,
40
148680
3440
chúng nhắc nhở trí nhớ của bạn và, Beth,
02:32
what's that you've got in your hand?
41
152120
2280
bạn đang có gì trong tay vậy?
02:34
It's my script. You have one, too.
42
154400
2320
Đó là kịch bản của tôi. Bạn cũng có một cái.
02:36
And if I forget what I'm gonna say I can look down and it prompts me.
43
156720
4160
Và nếu tôi quên những gì tôi định nói, tôi có thể nhìn xuống và nó nhắc tôi.
02:40
OK, let's look at that again.
44
160880
2000
Được rồi, hãy nhìn lại điều đó.
02:42
And remember to make some notes to prompt your memory in the future.
45
162880
4800
Và hãy nhớ ghi lại một số ghi chú để nhắc nhở trí nhớ của bạn trong tương lai.
02:56
Let's have our next headline.
46
176000
1720
Hãy có tiêu đề tiếp theo của chúng tôi.
02:57
And this is from Fortune.
47
177720
3360
Và đây là từ Fortune.
03:01
Nearly all bosses are accidental with no formal training
48
181080
5240
Gần như tất cả các ông chủ đều là những người vô tình không được đào tạo bài bản
03:06
and research shows it's leading one in three workers to quit.
49
186320
5760
và nghiên cứu cho thấy điều đó khiến một phần ba nhân viên nghỉ việc.
03:12
This headline is about accidental managers
50
192080
4040
Tiêu đề này nói về những người quản lý tình cờ
03:16
and how they can lead people to leave their jobs.
51
196120
3560
và cách họ có thể khiến mọi người rời bỏ công việc của mình.
03:19
We're going to learn about the word formal.
52
199680
2600
Chúng ta sẽ tìm hiểu về từ trang trọng.
03:22
Now, Phil. I know
53
202280
1600
Bây giờ, Phil. Tôi biết
03:23
formal language, like putting 'yours sincerely'
54
203880
3360
ngôn ngữ trang trọng, chẳng hạn như viết 'yours feet'
03:27
at the end of a letter. Formal dress might be a suit, something like that.
55
207240
4280
ở cuối lá thư. Trang phục trang trọng có thể là một bộ vest, đại loại như thế.
03:31
But what do we mean here?
56
211520
1560
Nhưng ý chúng tôi ở đây là gì?
03:33
Well, we're talking about formal training,
57
213080
2960
Chà, chúng ta đang nói về đào tạo chính quy,
03:36
but it's related to all those examples
58
216040
2200
nhưng nó liên quan đến tất cả những ví dụ
03:38
you have just given. If you're using formal language,
59
218240
3680
bạn vừa đưa ra. Nếu bạn đang sử dụng ngôn ngữ trang trọng thì
03:41
there are rules and you have to follow them.
60
221920
2720
sẽ có những quy tắc và bạn phải tuân theo chúng.
03:44
If you want to dress formally,
61
224640
1800
Nếu bạn muốn ăn mặc trang trọng
03:46
then you need to follow the rules, and formal training
62
226440
3480
thì cần phải tuân theo nội quy, và việc đào tạo chính thức
03:49
is officially organised
63
229920
1960
được tổ chức chính thức
03:51
so there are rules to follow.
64
231880
2400
nên có những nội quy phải tuân theo.
03:54
There's probably an exam at the end of it as well.
65
234280
3200
Có lẽ cuối khóa cũng có một bài kiểm tra .
03:57
OK, so my university degree
66
237480
2200
Được rồi, vậy bằng đại học
03:59
and my teaching qualifications were formal training.
67
239680
3320
và bằng cấp giảng dạy của tôi là đào tạo chính quy.
04:03
I had to follow the rules, do exams and assignments,
68
243000
4680
Tôi phải tuân theo các quy tắc, làm bài kiểm tra và bài tập,
04:07
but can we have informal training like we have informal language
69
247680
4600
nhưng liệu chúng ta có thể được đào tạo không chính thức như cách chúng ta có ngôn ngữ thân mật
04:12
and informal dress? Yeah. Of course.
70
252280
2440
và trang phục thân mật không? Vâng. Tất nhiên rồi.
04:14
Think about all the things that you've learnt without having to do a course.
71
254720
4360
Hãy suy nghĩ về tất cả những điều bạn đã học được mà không cần phải tham gia một khóa học nào.
04:19
Maybe you taught yourself
72
259080
1680
Có thể bạn đã tự học
04:20
or maybe you asked someone to help you. Beth, is there
73
260760
3480
hoặc có thể bạn đã nhờ ai đó giúp đỡ. Beth,
04:24
anything that you've learnt to do informally?
74
264240
2640
bạn có học được cách làm gì một cách thân mật không?
04:26
Erm, I suppose I learnt to sing.
75
266880
3160
Ừm, tôi cho là tôi đã học hát.
04:30
I learnt to cook.
76
270040
1200
Tôi đã học nấu ăn.
04:31
That's all informal training.
77
271240
2280
Đó là tất cả đào tạo không chính thức.
04:33
I suppose you could say that learning English
78
273520
3000
Tôi cho rằng bạn có thể nói rằng học tiếng Anh
04:36
on our website is informal training.
79
276520
3200
trên trang web của chúng tôi là đào tạo không chính thức.
04:39
OK, let's look at that again.
80
279720
2640
Được rồi, hãy nhìn lại điều đó.
04:49
Next headline please.
81
289760
1640
Tiêu đề tiếp theo xin vui lòng.
04:51
This is from Personnel Today.
82
291400
2720
Đây là từ Personnel Today.
04:54
'Accidental managers' are driving attrition.
83
294120
4320
'Người quản lý tình cờ' đang dẫn đến sự tiêu hao.
04:58
Now we're going to learn the word attrition. To me, Phil,
84
298440
4200
Bây giờ chúng ta sẽ học từ hao mòn. Đối với tôi, Phil,
05:02
this sounds like something quite bad or negative.
85
302640
3720
điều này nghe có vẻ khá tồi tệ hoặc tiêu cực.
05:06
And here we are talking about managers.
86
306360
2480
Và ở đây chúng ta đang nói về các nhà quản lý.
05:08
So does it
87
308840
1240
Vậy nó
05:10
have a business meaning?
88
310080
2200
có ý nghĩa kinh doanh không?
05:12
Well there are a few meanings.
89
312280
1760
Vâng, có một vài ý nghĩa.
05:14
None of them are good.
90
314040
1480
Không ai trong số họ là tốt.
05:15
And there is a business
91
315520
1440
Và có một
05:16
meaning. Beth,
92
316960
1960
ý nghĩa kinh doanh. Beth,
05:18
what would happen to a company
93
318920
1600
điều gì sẽ xảy ra với một công ty
05:20
if lots of people left and they didn't get replaced?
94
320520
4000
nếu nhiều người rời đi và không có người thay thế?
05:24
It'll get smaller.
95
324520
1360
Nó sẽ nhỏ hơn.
05:25
I suppose that means the company can't do as much.
96
325880
2680
Tôi cho rằng điều đó có nghĩa là công ty không thể làm được nhiều như vậy.
05:28
That's the meaning that we're using in this headline. The business
97
328560
3440
Đó là ý nghĩa mà chúng tôi đang sử dụng trong tiêu đề này.
05:32
meaning of 'attrition'
98
332000
1400
Ý nghĩa kinh doanh của từ 'tiêu hao'
05:33
is that companies get smaller as people leave and they're not replaced.
99
333400
5280
là các công ty sẽ nhỏ đi khi mọi người rời đi và họ không được thay thế.
05:38
OK. So can we use attrition outside of a business context?
100
338680
4600
ĐƯỢC RỒI. Vậy chúng ta có thể sử dụng sự tiêu hao bên ngoài bối cảnh kinh doanh không?
05:43
Yeah. There is a more general meaning
101
343280
2600
Vâng. Có một ý nghĩa tổng quát hơn
05:45
and it means to make something gradually weaker by continually attacking it
102
345880
4800
và nó có nghĩa là làm cho thứ gì đó dần dần yếu đi bằng cách liên tục tấn công nó
05:50
or causing it problems and in fact, we have this phrase, a war of attrition,
103
350680
5200
hoặc gây ra vấn đề cho nó và trên thực tế, chúng ta có cụm từ này, một cuộc chiến tiêu hao,
05:55
which is a long disagreement or conflict
104
355880
2400
là một sự bất đồng hoặc xung đột kéo dài
05:58
where each side is always making the other side more angry.
105
358280
3960
mà mỗi bên luôn đưa ra quyết định cuối cùng. bên kia tức giận hơn.
06:02
That sounds like my neighbours!
106
362240
2920
Nghe có vẻ giống hàng xóm của tôi!
06:05
They are always arguing about one thing or another.
107
365160
3480
Họ luôn tranh cãi về điều này hay điều khác.
06:08
It has become a real war of attrition.
108
368640
2960
Nó đã trở thành một cuộc chiến tiêu hao thực sự.
06:11
OK, let's look at that again.
109
371600
2680
Được rồi, hãy nhìn lại điều đó.
06:20
We've had: prompted - made something happen,
110
380400
3000
Chúng ta đã có: nhắc nhở - làm việc gì đó xảy ra,
06:23
formal - according to the rules , attrition - gradually getting weaker.
111
383400
7371
hình thức - theo quy luật, hao mòn - dần yếu đi.
06:30
Now, if you're interested in problems at work,
112
390771
4129
Bây giờ, nếu bạn quan tâm đến các vấn đề trong công việc, hãy
06:34
Check out this episode of 6 Minute English all about being unhappy at work.
113
394900
5457
xem tập 6 Minute English này về tất cả những vấn đề không hài lòng trong công việc.
06:40
Click here to watch
114
400357
1900
Hãy nhấp vào đây để xem
06:42
And don't forget to subscribe to our channel by clicking here,
115
402257
3296
Và đừng quên đăng ký kênh của chúng tôi bằng cách nhấp vào đây
06:45
so you never miss another video.
116
405553
1936
để không bao giờ bỏ lỡ video khác.
06:47
Thanks for joining us, bye. Bye.
117
407489
3263
Cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi, tạm biệt. Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7