Vocabulary: 8 uses of 'take' - David Copperfield part one

10,006 views ・ 2016-10-20

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:15
Hello, I'm Darren. Today I'm going to tell you one of Charles Dickens' favourite novels.
0
15830
6600
Xin chào, tôi là Darren. Hôm nay tôi sẽ kể cho các bạn nghe một trong những tiểu thuyết yêu thích của Charles Dickens.
00:22
It's the story of a boy called David Copperfield, who survived the cruel treatment of his stepfather
1
22430
5890
Đó là câu chuyện về một cậu bé tên là David Copperfield, sống sót sau sự đối xử tàn nhẫn của cha dượng
00:28
but grew up to find true love and success.
2
28320
5090
nhưng lớn lên đã tìm thấy tình yêu đích thực và thành công.
00:33
David spends his first happy years with his loving mother, a widow, and Pegotty, their
3
33410
5440
David trải qua những năm tháng hạnh phúc đầu tiên với người mẹ yêu thương của mình, một góa phụ và Pegotty,
00:38
devoted housekeeper. Everything changes when Clara Copperfield meets the handsome but cruel
4
38850
7209
người quản gia tận tụy của họ. Mọi thứ thay đổi khi Clara Copperfield gặp Mr Murdstone đẹp trai nhưng độc ác
00:46
Mr Murdstone, who treats David badly. Pegotty takes David to Yarmouth to visit her brother,
5
46059
8041
, người đối xử tệ bạc với David. Pegotty đưa David đến Yarmouth để thăm anh trai cô,
00:54
a fisherman, who has taken two orphans, Ham and Emily, into care. After a wonderful fortnight,
6
54100
8970
một ngư dân, người đã nhận hai đứa trẻ mồ côi, Ham và Emily, về chăm sóc. Sau hai tuần tuyệt vời,
01:03
David returns to find his mother has married Mr Murdstone. David's stepfather continues
7
63070
6790
David trở về và thấy mẹ mình đã kết hôn với ông Murdstone. Cha dượng của David tiếp
01:09
to mistreat him. One day David bites him. Furious, Mr Murdstone takes the opportunity
8
69860
7490
tục ngược đãi anh. Một ngày nọ, David cắn anh ta. Tức giận, ông Murdstone nhân cơ
01:17
to persuade Clara to send David to boarding school. It's a grim place, but David meets
9
77350
6740
hội thuyết phục Clara gửi David đến trường nội trú . Đó là một nơi nghiệt ngã, nhưng David đã
01:24
the dashing Steerforth - the school's head boy.
10
84090
5220
gặp được Steerforth bảnh bao - nam sinh đứng đầu trường .
01:29
Tragedy strikes when David learns that his mother and baby brother have died. He is sent
11
89310
6200
Bi kịch ập đến khi David biết mẹ và em trai mình đã qua đời. Anh ta
01:35
by Mr Murdstone to work in his London wine factory. He lodges with the happy-go-lucky
12
95510
5510
được ông Murdstone cử đến làm việc trong nhà máy rượu ở London của ông ta . Anh ta ở với gia đình Micawber vui vẻ, may mắn
01:41
Micawber family, who are always in debt. When the authorities take Mr Micawber off to prison,
13
101020
7040
, những người luôn mắc nợ. Khi chính quyền đưa ông Micawber vào tù,
01:48
David runs away to Dover to take refuge with his aunt. Miss Betsy is quite formidable but
14
108060
6300
David chạy đến Dover để nương tựa với dì của mình. Cô Betsy khá ghê gớm nhưng
01:54
she takes pity on her nephew and sends him to a good school in Canterbury. He lives with
15
114360
6299
cô thương hại cháu mình và gửi cậu đến một trường tốt ở Canterbury. Anh ấy sống với
02:00
Mr Wickfield, her business manager, and his daughter. Agnes is David's good angel. David
16
120659
7502
ông Wickfield, giám đốc kinh doanh của cô ấy và con gái của ông ấy . Agnes là thiên thần tốt bụng của David. David
02:08
also encounters the scheming Uriah Heep, Mr Wickfield's clerk. Such a creep and hypocrite!
17
128161
8539
cũng chạm trán với Uriah Heep đầy mưu mô, thư ký của ông Wickfield. Thật là một creep và đạo đức giả!
02:16
David takes an instant dislike to him and indeed, Uriah will bring ruin to the Wickhams
18
136700
4819
David ngay lập tức không thích anh ta và thực sự, Uriah sẽ mang đến sự hủy hoại cho Wickhams
02:21
and Aunt Betsy.
19
141519
1381
và dì Betsy.
02:22
David, now 17, leaves school. En route to Yarmouth, he bumps into Steerforth, who travels
20
142900
7320
David, hiện 17 tuổi, nghỉ học. Trên đường đến Yarmouth, anh tình cờ gặp Steerforth, người đi
02:30
with him to Yarmouth. There they find Emily and Ham are engaged, though Steerforth seems
21
150220
6830
cùng anh đến Yarmouth. Ở đó, họ thấy Emily và Ham đã đính hôn, mặc dù Steerforth có vẻ
02:37
quite taken with Emily. This doesn't bode well!
22
157050
5530
khá thích Emily. Điều này không điềm tốt!
02:42
I'll tell you what happens in the next part of the story when I see you next time. Bye
23
162580
4581
Tôi sẽ kể cho bạn nghe chuyện gì xảy ra trong phần tiếp theo của câu chuyện khi tôi gặp bạn lần sau. Tạm
02:47
for now.
24
167161
2840
biệt bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7