Rabbits: cuddly friends or cunning tricksters? 6 Minute English

90,479 views ・ 2019-04-18

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Neil: Hello. This is 6 Minute English,
0
7260
1680
Neil: Xin chào. Đây là 6 phút tiếng Anh,
00:08
I'm Neil. And joining me is Rob.
1
8940
2100
tôi là Neil. Và tham gia cùng tôi là Rob.
00:11
Rob: Hello.
2
11040
1000
Rob: Xin chào.
00:12
Neil: Rob, when we think of Easter,
3
12040
1931
Neil: Rob, khi nghĩ đến lễ Phục sinh,
00:13
what do you think of?
4
13971
1159
bạn nghĩ đến điều gì?
00:15
Rob: Chocolate!
5
15130
1000
Rob: Sô cô la!
00:16
Neil: Well, yes chocolate Easter eggs are
6
16130
2245
Neil: Chà, vâng, trứng Phục sinh bằng sô cô la là
00:18
an obvious symbol of Easter. But there is
7
18375
2244
một biểu tượng rõ ràng của lễ Phục sinh. Nhưng có
00:20
an animal people often associate with Easter...
8
20619
2830
một con vật mà mọi người thường gắn với lễ Phục sinh...
00:23
Rob: Rabbits! Cute, adorable and fluffy -
9
23449
2931
Rob: Thỏ! Dễ thương, đáng yêu và mềm mại -
00:26
what's not to like about a rabbit?
10
26380
2430
điều gì không thích ở một chú thỏ?
00:28
Neil: Well, not everyone is a fan of them
11
28810
2480
Neil: Chà, không phải ai cũng là fan của họ
00:31
- by 'not a fan of' I mean they don't like
12
31290
2410
- 'không phải là fan của' ý tôi là họ không thích
00:33
them. Some people think they are a pest.
13
33700
2580
họ. Một số người nghĩ rằng họ là một loài gây hại.
00:36
But we'll be telling you
14
36280
1074
Nhưng chúng tôi sẽ sớm cho bạn
00:37
more about rabbits shortly.
15
37354
1556
biết thêm về thỏ.
00:38
Rob: That's good to know.
16
38910
1315
Rob: Thật tốt khi biết điều đó.
00:40
Well, I'll tell you what I am a fan of
17
40225
2032
Chà, tôi sẽ cho bạn biết tôi hâm mộ điều gì
00:42
and that is your quiz questions -
18
42260
1260
và đó là câu hỏi đố vui của bạn -
00:43
so what are you going to ask me today?
19
43520
2040
vậy hôm nay bạn định hỏi tôi điều gì?
00:45
Neil: It's all about wild rabbits. In the
20
45560
3650
Neil: Đó là tất cả về những con thỏ hoang dã. Trong
00:49
last rabbit survey in 1995, how many were
21
49210
3650
cuộc khảo sát thỏ cuối cùng vào năm 1995, ước tính có bao nhiêu con
00:52
estimated to exist in the UK? Is it...
22
52860
2560
tồn tại ở Anh? Có phải là...
00:55
a) 370,500, b) 3,750,000,
23
55420
6760
a) 370.500, b) 3.750.000,
01:02
or c) 37,500,000?
24
62180
3800
hay c) 37.500.000?
01:05
Rob: I know rabbits are everywhere
25
65980
1920
Rob: Tôi biết thỏ ở khắp mọi nơi
01:07
in the UK but not 37 million of them - so
26
67900
3020
ở Vương quốc Anh nhưng không phải 37 triệu con - vì vậy
01:10
I'll go for b) 3,750,000.
27
70920
3660
tôi sẽ chọn b) 3.750.000.
01:14
Neil: Well, you'll have to wait until the
28
74580
1500
Neil: Chà, bạn sẽ phải đợi cho đến khi
01:16
end of the programme to find out.
29
76080
1580
kết thúc chương trình để tìm hiểu.
01:17
But you're right when you say
30
77660
1440
Nhưng bạn đã đúng khi nói
01:19
rabbits are everywhere in the UK.
31
79100
1800
thỏ ở khắp mọi nơi trên Vương quốc Anh.
01:20
It's probably true in other countries
32
80900
2550
Có lẽ nó cũng đúng ở các nước
01:23
too. You could say they are endemic -
33
83450
2256
khác. Bạn có thể nói chúng là đặc hữu -
01:25
meaning very common or strongly
34
85706
1914
có nghĩa là rất phổ biến hoặc
01:27
established in a place or situation.
35
87640
2220
được thiết lập mạnh mẽ ở một địa điểm hoặc tình huống.
01:29
Rob: But are they a typically
36
89860
1800
Rob: Nhưng chúng có phải là
01:31
British wild animal?
37
91660
1140
động vật hoang dã điển hình của Anh không?
01:32
Neil: They are now but it's believed
38
92810
1663
Neil: Bây giờ họ vẫn còn nhưng người ta tin rằng
01:34
they were brought to the country
39
94480
1500
họ đã bị những
01:35
by invaders - some say The Romans,
40
95980
1700
kẻ xâm lược đưa đến đất nước - một số người nói Người La Mã,
01:37
others The Normans. But they
41
97680
2040
người khác nói Người Norman. Nhưng
01:39
eventually spread across the UK. Victoria
42
99720
2730
cuối cùng họ đã lan rộng khắp Vương quốc Anh. Victoria
01:42
Dickinson is author of a book called
43
102450
2053
Dickinson là tác giả của một cuốn sách tên là
01:44
Rabbit and she's been telling
44
104503
1457
Rabbit và cô ấy đang nói với
01:45
the BBC Radio 4 programme
45
105960
1680
chương trình Costing The Earth của BBC Radio 4
01:47
Costing The Earth about what
46
107640
1280
về những gì
01:48
helped them spread...
47
108920
1380
đã giúp chúng lan truyền...
01:51
Victoria Dickinson: It was really
48
111140
960
Victoria Dickinson: Thực sự
01:52
by the middle of the 17th Century when
49
112100
2234
là vào giữa thế kỷ 17 khi
01:54
people really started
50
114334
1325
mọi người thực sự bắt
01:55
to think about rabbit as being particularly
51
115659
2317
đầu nghĩ về thỏ đặc biệt là
01:57
British...and certainly
52
117976
1267
người Anh... và chắc chắn
01:59
there were more rabbits
53
119243
1266
ở Anh có nhiều thỏ
02:00
in Britain than in the rest of Europe. There
54
120509
2261
hơn ở phần còn lại của châu Âu. Người
02:02
was a calculation done that there are over
55
122770
2159
ta đã tính toán rằng có hơn
02:04
400 villages and towns in Britain with the
56
124929
2491
400 ngôi làng và thị trấn ở Anh có
02:07
word 'warren' in their name. So the rabbits
57
127420
3940
từ 'warren' trong tên của họ. Vì vậy, những con thỏ
02:11
were raised in Britain but they really kept
58
131370
3570
được nuôi dưỡng ở Anh nhưng chúng thực sự được
02:14
to their warrens until there was the rise
59
134940
3420
giữ trong chuồng của chúng cho đến khi có sự gia tăng
02:18
of fox hunting - when their predators
60
138360
3040
săn bắt cáo - khi những kẻ săn mồi của chúng
02:21
disappeared rabbits do what
61
141400
1460
biến mất, thỏ làm những gì
02:22
rabbits do best, and they
62
142862
1778
thỏ làm tốt nhất, và chúng
02:24
started to multiply and become wild,
63
144640
3353
bắt đầu sinh sôi nảy nở và trở thành
02:27
feral rabbits throughout the land.
64
147993
3167
những con thỏ hoang dã, hoang dã trên khắp vùng đất.
02:31
Neil: So Victoria knows a thing or
65
151160
1580
Neil: Vì vậy, Victoria biết một hoặc
02:32
two about rabbits - and said
66
152740
1740
hai điều về thỏ - và cho
02:34
the word 'warren' used
67
154480
1480
biết từ 'warren' được sử dụng
02:35
in town and village names, is evidence
68
155970
1850
trong tên thị trấn và làng mạc, là bằng chứng cho
02:37
that they've been in the UK
69
157820
1360
thấy chúng đã ở Vương quốc Anh
02:39
since the mid-17th Century. A warren is
70
159200
2940
từ giữa Thế kỷ 17. Hang
02:42
the area underground where rabbits
71
162140
1440
thỏ là khu vực dưới lòng đất nơi thỏ
02:43
live with lots of holes and
72
163580
1770
sinh sống với rất nhiều lỗ và
02:45
connected passages.
73
165350
1090
lối đi thông nhau.
02:46
Rob: But today we use the word warren
74
166440
2237
Rob: Nhưng ngày nay chúng tôi sử dụng từ warren
02:48
to mean a building or a part of
75
168680
1910
để chỉ một tòa nhà hoặc một phần của
02:50
a town where there are lots of
76
170590
1690
thị trấn nơi có nhiều
02:52
confusing passageways or streets.
77
172280
2320
lối đi hoặc đường phố khó hiểu.
02:54
It's a kind of place where you get lost.
78
174600
1730
Đó là một nơi mà bạn bị lạc.
02:56
Neil: But it was rabbit warrens where
79
176330
2224
Neil: Nhưng đó là chuồng thỏ, nơi
02:58
rabbits would live until hunting,
80
178560
2018
thỏ sẽ sống cho đến khi việc săn bắn,
03:00
particularly fox hunting, was
81
180580
1780
đặc biệt là săn cáo, được
03:02
introduced and that killed many of the
82
182360
1911
giới thiệu và giết chết nhiều
03:04
rabbit's predators. A predator is an
83
184271
2569
kẻ săn mồi của thỏ. Động vật ăn thịt là
03:06
animal that hunts and
84
186840
1250
động vật săn và
03:08
kills another animal.
85
188090
1250
giết một động vật khác.
03:09
Rob: Now, Victoria was talking about feral
86
189340
2560
Rob: Bây giờ, Victoria đang nói về
03:11
rabbits - so wild rabbits - not the sort
87
191900
3200
thỏ hoang - rất giống thỏ hoang - không phải loại
03:15
people keep at pets in a rabbit hutch.
88
195100
2596
người ta nuôi làm thú cưng trong chuồng thỏ.
03:17
Moving on... I'm interested to know
89
197700
2387
Tiếp tục... Tôi muốn biết
03:20
why not everyone loves these cute
90
200087
1933
tại sao không phải ai cũng yêu thích những
03:22
little creatures, I mean, think of the rabbit
91
202020
2180
sinh vật nhỏ dễ thương này, ý tôi là, hãy nghĩ về các
03:24
characters in the Beatrix Potter stories.
92
204200
2460
nhân vật thỏ trong truyện Beatrix Potter.
03:26
Neil: Well they weren't always
93
206940
1380
Neil: Chà, không phải lúc nào họ
03:28
well behaved. And Victoria Dickinson
94
208320
2260
cũng cư xử tốt. Và Victoria Dickinson
03:30
spoke to the Costing the Earth
95
210580
1420
đã nói chuyện với chương trình Costing the Earth
03:32
programme about this. What word
96
212000
1460
về điều này.
03:33
did she use to describe rabbits having the
97
213467
2393
Cô ấy đã dùng từ gì để mô tả những con thỏ có
03:35
two opposite sides to their character?
98
215860
2540
hai mặt trái ngược với tính cách của chúng?
03:39
Victoria Dickinson: The rabbit is a
99
219180
1060
Victoria Dickinson: Con thỏ là một
03:40
paradoxical animal; it has a lot
100
220240
1540
con vật nghịch lý; nó có rất
03:41
of faces if you will.
101
221780
1800
nhiều khuôn mặt nếu bạn muốn.
03:43
It's both wild and tame, it's timid but also
102
223580
4300
Nó vừa hoang dã vừa thuần phục, nó nhút nhát nhưng cũng
03:47
has its reputation as trickster rabbit - if
103
227880
2340
có tiếng là thỏ lừa bịp - nếu
03:50
you think of Peter Cottontail, or you think
104
230220
2060
bạn nghĩ về Peter Cottontail, hoặc bạn nghĩ
03:52
of Br'er Rabbits - and
105
232280
1460
về Br'er Rabbits - và
03:53
I think our relationship with rabbit is the
106
233740
2320
tôi nghĩ mối quan hệ của chúng ta với thỏ là
03:56
rabbit of the nursery rhyme, the rabbit of
107
236060
2855
con thỏ trong bài đồng dao, con thỏ của
03:58
childhood or you think of Peter Rabbit.
108
238915
2845
thời thơ ấu hoặc bạn nghĩ về Peter Rabbit.
04:02
Rob: She said that rabbits are paradoxical
109
242760
2689
Rob: Cô ấy nói rằng thỏ là
04:05
animals - that's the word that describes
110
245449
2561
động vật nghịch lý - đó là từ mô tả
04:08
them having two
111
248010
754
04:08
opposing characteristics.
112
248764
1306
chúng có hai
đặc điểm đối lập nhau.
04:10
Neil: Yes - we think of them as wild,
113
250070
2154
Neil: Vâng - chúng tôi nghĩ họ là những kẻ hoang dã,
04:12
maybe a trickster - someone
114
252224
1596
có thể là một kẻ lừa bịp - một
04:13
who deceives people to get what they
115
253820
2020
người lừa dối mọi người để đạt được điều họ
04:15
want. Like Peter - what a cheeky rabbit!
116
255840
2590
muốn. Giống như Peter - thật là một chú thỏ táo tợn!
04:18
Rob: But we also think of rabbits as tame
117
258430
2325
Rob: Nhưng chúng tôi cũng nghĩ thỏ là loài dễ thuần hóa
04:20
- we have nursery rhymes about them,
118
260755
2325
- chúng tôi có những bài đồng dao về chúng,
04:23
kids have soft cuddly rabbit toys.
119
263080
2214
trẻ em có đồ chơi thỏ mềm mại.
04:25
I say they're the perfect symbol for Easter.
120
265294
2866
Tôi nói chúng là biểu tượng hoàn hảo cho lễ Phục sinh.
04:28
Neil: OK Rob, if you say so. But now
121
268160
2186
Neil: OK Rob, nếu bạn nói như vậy. Nhưng bây giờ
04:30
let me answer the question
122
270346
1612
hãy để tôi trả lời câu hỏi
04:31
I set you earlier. In the last survey of
123
271960
2580
mà tôi đã đặt ra cho bạn trước đó. Trong cuộc khảo sát cuối cùng về
04:34
rabbits in 1995, how many were
124
274540
2330
thỏ vào năm 1995, ước tính có bao nhiêu con
04:36
estimated to exist in the UK? Was it...
125
276870
3150
tồn tại ở Vương quốc Anh? Có phải là...
04:40
a) 370,500, b) 3,750,000,
126
280020
5980
a) 370.500, b) 3.750.000,
04:46
or c) 37,500,000?
127
286000
3160
hay c) 37.500.000?
04:49
Rob, what did you say?
128
289160
1440
Rob, anh nói gì vậy?
04:50
Rob: I said b) 3,750,000.
129
290600
3400
Rob: Tôi đã nói b) 3.750.000.
04:54
Neil: Well, you're wrong Rob!
130
294000
1940
Neil: Chà, bạn sai rồi Rob!
04:55
A government survey put the population
131
295940
2860
Một cuộc khảo sát của chính phủ đưa ra dân số
04:58
in the UK at 37.5 million - so a lot more.
132
298800
4500
ở Vương quốc Anh là 37,5 triệu người - còn nhiều hơn thế nữa.
05:03
But despite its reputation, a recent survey
133
303300
2120
Nhưng bất chấp danh tiếng của nó, một cuộc khảo sát gần đây
05:05
suggests rabbit numbers in the UK
134
305420
2520
cho thấy số lượng thỏ ở Anh
05:07
have declined by around
135
307940
1540
đã giảm khoảng
05:09
60 per cent over the last 20 years.
136
309480
2780
60% trong 20 năm qua.
05:12
Rob: That is sad news. But let's cheer
137
312270
2131
Rob: Đó là tin buồn. Nhưng chúng ta hãy vui
05:14
ourselves up with a recap of the
138
314401
1826
lên với bản tóm tắt
05:16
vocabulary we've discussed
139
316227
1483
từ vựng mà chúng ta đã thảo luận
05:17
today, starting with a fan of.
140
317710
2430
ngày hôm nay, bắt đầu với một người hâm mộ.
05:20
Neil: When someone is a fan of
141
320140
1600
Neil: Khi ai đó hâm mộ
05:21
something, they are keen on it,
142
321740
2140
một thứ gì đó, họ rất quan tâm đến nó,
05:23
they like it a lot. If you're not a fan
143
323880
2100
họ rất thích nó. Nếu bạn không phải là người hâm
05:25
of something - you don't like it.
144
325980
1600
mộ thứ gì đó - bạn không thích nó.
05:27
Rob: We mentioned endemic - meaning
145
327580
1953
Rob: Chúng tôi đã đề cập đến đặc hữu - có nghĩa là
05:29
very common or strongly established
146
329533
1986
rất phổ biến hoặc được thiết lập mạnh mẽ
05:31
in a place or situation.
147
331519
1361
ở một địa điểm hoặc tình huống.
05:32
Neil: And we talked about a warren - an
148
332880
2201
Neil: Và chúng ta đã nói về thỏ rừng - một
05:35
underground area where rabbits live, but
149
335081
2539
khu vực dưới lòng đất nơi thỏ sinh sống, nhưng
05:37
also a building or a part of a town
150
337620
1996
cũng có một tòa nhà hoặc một phần của thị trấn
05:39
where there are lots of confusing
151
339616
1916
nơi có nhiều
05:41
passageways or streets
152
341532
1278
lối đi hoặc đường phố khó hiểu,
05:42
where it is easy to get lost.
153
342810
1670
nơi rất dễ bị lạc.
05:44
Rob: A predator is an animal that hunts
154
344480
2407
Cướp: Động vật ăn thịt là động vật săn
05:46
and kills another animal.
155
346887
1543
và giết động vật khác.
05:48
Neil: Paradoxical describes things that
156
348430
1770
Neil: Nghịch lý mô tả những thứ
05:50
have two opposing characteristics
157
350200
1900
có hai đặc điểm đối lập
05:52
making it hard to understand.
158
352120
1680
khiến nó khó hiểu.
05:53
Rob: And a trickster is someone who
159
353840
1640
Rob: Và kẻ lừa bịp là kẻ
05:55
deceives people to get what they want.
160
355480
1780
lừa dối mọi người để đạt được thứ họ muốn.
05:57
Neil: Well, I'm no trickster, it really
161
357260
2096
Neil: Chà, tôi không phải là kẻ lừa bịp, thực sự
05:59
has been six minutes so it's time to call
162
359356
2204
đã sáu phút trôi qua rồi nên đã đến lúc kết thúc
06:01
it a day. Please join us next time.
163
361560
2359
một ngày. Hãy tham gia với chúng tôi lần sau.
06:03
Rob: Bye for now.
164
363920
800
Rob: Tạm biệt.
06:04
Neil: Goodbye!
165
364720
760
Neil: Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7