The benefits of doing nothing ⏲️ 6 Minute English

1,440,612 views ・ 2023-06-15

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:09
Hello. This is 6 Minute English from
0
9180
2760
Xin chào. Đây là 6 Minute English từ
00:11
BBC Learning English. I’m Beth.  
1
11940
1980
BBC Learning English. Tôi là Bê.
00:13
And I’m Neil. Phew! I've  spent all day in meetings,
2
13920
3480
Và tôi là Neil. Phù! Tôi đã dành cả ngày cho các cuộc họp,
00:17
then shopping, then collecting  the kids from school - I'm
3
17400
3720
sau đó đi mua sắm, sau đó đón lũ trẻ ở trường - Tôi
00:21
exhausted, Beth! What have  you been doing today?
4
21120
2460
kiệt sức rồi, Beth! Những gì bạn đã được làm ngày hôm nay?
00:23
Oh, not much, just sitting around doing
5
23580
3240
Ồ, không nhiều, chỉ ngồi một chỗ
00:26
nothing… relaxing and kicking back! Lucky you! Don’t you have work to do?
6
26820
4740
không làm gì cả… thư giãn và thư giãn! Bạn thật may mắn! Bạn không có việc phải làm sao?
00:31
It may not look it, Neil, but I’m actually as
7
31560
3000
Trông có vẻ không phải vậy, Neil, nhưng thực ra tôi
00:34
busy as a bee! If you’ve seen nature documentaries
8
34560
3180
bận như ong! Nếu bạn đã từng xem những bộ phim tài liệu về thiên nhiên
00:37
about worker bees flying from flower to flower,
9
37740
2820
về những chú ong thợ bay từ bông hoa này sang bông hoa khác,
00:40
you probably think animals are always on the move.
10
40560
3720
có lẽ bạn sẽ nghĩ rằng động vật luôn di chuyển.
00:44
But the surprising truth  is, away from the cameras,
11
44280
3540
Nhưng sự thật đáng ngạc nhiên là, ngoài máy ảnh,
00:47
most animals spend most of the time  doing absolutely nothing at all.
12
47820
4740
hầu hết các loài động vật dành phần lớn thời gian hoàn toàn không làm gì cả.
00:52
In the natural world where  finding food and shelter
13
52560
3120
Trong thế giới tự nhiên, nơi tìm kiếm thức ăn và nơi trú ẩn
00:55
is hard work, why have some  animals evolved to do nothing?
14
55680
4200
là công việc khó khăn, tại sao một số động vật lại tiến hóa để không phải làm gì?
00:59
And if it’s good enough for  animals, would being lazy work
15
59880
4080
Và nếu nó đủ tốt cho động vật, thì liệu lười biếng cũng có tác dụng
01:03
for humans too? That’s what  we will be discussing in this
16
63960
3300
với con người? Đó là điều chúng ta sẽ thảo luận trong
01:07
programme, and as usual, we’ll be learning some
17
67260
2940
chương trình này và như thường lệ, chúng ta cũng sẽ học một số
01:10
useful new vocabulary as well. But first, let me work up the energy to ask you
18
70200
6000
từ vựng mới hữu ích. Nhưng trước tiên, hãy để tôi lấy hết năng lượng để hỏi bạn
01:16
a question, Neil. Of course, some animals have
19
76200
3120
một câu, Neil. Tất nhiên, một số loài động vật nổi
01:19
a reputation for lounging  about – lions, for example,
20
79320
3780
tiếng là hay đi lang thang – chẳng hạn như sư tử,
01:23
can sleep up to twenty  hours a day! But what is the
21
83100
4380
có thể ngủ tới 20 tiếng một ngày! Nhưng
01:27
slowest moving animal on Earth? Is it: a) the giant tortoise  
22
87480
5460
động vật di chuyển chậm nhất trên Trái đất là gì? Đó là: a) rùa khổng lồ
01:33
b) the three-toed sloth or c) the koala?
23
93540
4920
b) lười ba ngón hay c) gấu túi?
01:38
Well, I think it’s the three-toed sloth.
24
98460
3480
Chà, tôi nghĩ đó là con lười ba ngón.
01:41
OK, Neil. I’ll reveal the  correct answer at the end
25
101940
3480
Được rồi, Neil. Tôi sẽ tiết lộ câu trả lời chính xác ở cuối
01:45
of the programme. Now it’s  no surprise that lazy lions
26
105420
4620
chương trình. Giờ đây, không có gì ngạc nhiên khi những con sư tử lười biếng
01:50
love relaxing, but even  animals with reputations for
27
110040
3960
thích thư giãn, nhưng ngay cả những loài động vật nổi tiếng là
01:54
being busy spend time doing  nothing. Look carefully
28
114000
4440
bận rộn cũng dành thời gian để không làm gì cả. Hãy nhìn kỹ
01:58
into an ant's nest and you’ll see around half
29
118440
2940
vào tổ kiến ​​và bạn sẽ thấy khoảng một nửa
02:01
of them just sitting there motionless.
30
121380
2040
trong số chúng chỉ ngồi đó bất động.
02:04
Here’s Professor Dan  Charbonneau, an expert in insect
31
124080
3840
Đây là Giáo sư Dan Charbonneau, một chuyên gia về
02:07
behaviour, discussing the lazy  rock ant with Emily Knight,
32
127920
3900
hành vi của côn trùng, đang thảo luận về loài kiến ​​đá lười biếng với Emily Knight,
02:11
presenter of BBC Radio 4 programme, Naturebang.
33
131820
3900
người dẫn chương trình của BBC Radio 4, Naturebang.
02:18
Dan’s research has focused  on ant colonies, a species
34
138840
3240
Nghiên cứu của Dan tập trung vào đàn kiến, một loài
02:22
called temnothorax rugatulus or the rock ant.
35
142080
2400
có tên temnothorax rugatulus hay kiến ​​đá.
02:24
I think ants are a symbol of  industriousness, you know,
36
144480
3000
Tôi nghĩ loài kiến ​​là biểu tượng của sự cần cù, bạn biết đấy,
02:27
they have this whole tiny  little society going on that's
37
147480
2940
chúng có cả một xã hội  nhỏ bé đang diễn ra
02:30
kind of similar to ours…  some idealised version what
38
150420
2640
tương tự như xã hội của chúng ta... một phiên bản lý tưởng hóa nào đó của
02:33
humans might be if we could  only pull it together and
39
153060
2880
con người nếu chúng ta có thể tập hợp lại với nhau và
02:35
all work together we could be as industrious as
40
155940
1920
tất cả cùng làm việc như chúng ta có thể cần cù như loài
02:37
the ants, but then when you  look at it, roughly about
41
157860
2820
kiến, nhưng khi bạn nhìn vào nó, khoảng một
02:40
half the colony is inactive at any given time.  
42
160680
1980
nửa đàn kiến ​​không hoạt động vào bất kỳ thời điểm nào.
02:46
We think ants are industrious, or hard-working.
43
166020
3360
Chúng tôi nghĩ rằng kiến ​​là siêng năng, hoặc làm việc chăm chỉ.
02:49
Groups of ants, called colonies, seem tiny,
44
169380
3360
Các nhóm kiến, được gọi là thuộc địa, dường như là
02:52
perfect societies where everyone works
45
172740
2460
những xã hội nhỏ bé, hoàn hảo, nơi mọi người làm việc
02:55
hard for the good of the group. Then why are so many of them inactive?
46
175200
4440
chăm chỉ vì lợi ích của nhóm. Vậy thì tại sao rất nhiều người trong số họ không hoạt động?
02:59
One possible answer is that they’re reserve ants,
47
179640
3900
Một câu trả lời khả thi là chúng là những con kiến ​​dự bị,
03:03
ready to step in if disease or disaster strike.
48
183540
3900
sẵn sàng can thiệp nếu dịch bệnh hoặc thảm họa xảy ra.
03:07
But could it simply be that they don’t work
49
187440
3120
Nhưng có thể đơn giản là chúng không hoạt động
03:10
because they don’t need to. Would you get out
50
190560
3120
vì chúng không cần thiết. Bạn có ra
03:13
of bed on Monday morning if you didn’t have to? Maybe the ants can teach us a thing or
51
193680
4980
khỏi giường vào sáng thứ Hai nếu không phải làm thế không? Có lẽ những con kiến ​​​​có thể dạy chúng ta một hoặc
03:18
two about relaxing. But wouldn't it get
52
198660
2340
hai điều về việc thư giãn. Nhưng nó sẽ không
03:21
boring just sitting around all day? Not according to psychologist, Dr Sandi Mann.
53
201000
5820
nhàm chán nếu chỉ ngồi cả ngày? Theo nhà tâm lý học, Tiến sĩ Sandi Mann thì không.
03:26
She thinks being productive – working to produce
54
206820
3480
Cô ấy cho rằng làm việc hiệu quả - làm việc để tạo ra
03:30
a lot for the amount of resources we use,
55
210300
2280
nhiều tài nguyên mà chúng ta sử dụng,
03:32
is overrated. Boredom has its benefits too,
56
212580
3900
được đánh giá quá cao. Sự buồn chán cũng có những lợi ích của nó,
03:36
as she explains to BBC Radio  4 programme, Naturebang.  
57
216480
4020
như cô giải thích với chương trình Naturebang của BBC Radio 4. Bạn
03:42
Would humans have invented bread or beer or fire,
58
222060
4740
03:46
you know, if we hadn't been  bored and were wondering,
59
226800
3060
biết đấy, con người sẽ phát minh ra bánh mì, bia hay lửa nếu chúng ta không cảm thấy buồn chán và tự hỏi,
03:49
‘what on earth would happen  if we mix this with this?’,
60
229860
1980
'chuyện quái gì sẽ xảy ra nếu chúng ta kết hợp thứ này với thứ này?',
03:51
you know. Are all these sorts of
61
231840
1740
bạn biết đấy. Có phải tất cả những loại
03:53
inventions the mother of boredom? But in this world of constant stimulation
62
233580
5220
phát minh này là mẹ của sự nhàm chán? Nhưng trong thế giới kích thích liên tục này,
03:58
switching off is harder than it's ever been. That's why we're constantly swiping and scrolling
63
238800
5220
việc tắt nó khó hơn bao giờ hết. Đó là lý do tại sao chúng ta liên tục vuốt và cuộn
04:04
and looking for the next big thing, and the
64
244020
1500
và tìm kiếm điều quan trọng tiếp theo,
04:05
new thing and we bored of things very quickly… so
65
245520
2760
điều mới mẻ và chúng ta chán mọi thứ rất nhanh… vì vậy,
04:08
it's a kind of paradox to  get rid of this unpleasant
66
248280
2940
một kiểu nghịch lý là thoát khỏi
04:11
state of boredom is actually to
67
251220
1200
trạng thái buồn chán khó chịu này thực ra lại
04:12
allow more boredom into your life. Dr Mann doubts humans would have invented
68
252420
6060
cho phép buồn chán nhiều hơn vào cuộc sống của bạn. Tiến sĩ Mann nghi ngờ con người sẽ phát minh ra
04:18
things without the curiosity that comes from being
69
258480
3120
mọi thứ nếu không có sự tò mò đến từ sự
04:21
bored. Boredom is the mother of invention,
70
261600
2820
nhàm chán. Chán nản là mẹ của phát minh,
04:24
an idea based on the famous proverb, necessity is
71
264420
4260
một ý tưởng dựa trên câu tục ngữ nổi tiếng, sự cần thiết là
04:28
the mother of invention, an idiom meaning that if
72
268680
3360
mẹ của phát minh, một thành ngữ có nghĩa là nếu
04:32
you really need to do something,
73
272040
1620
bạn thực sự cần làm điều gì đó,
04:33
you will think of a way of doing it. Instead of fearing boredom we can open up to its
74
273660
5520
bạn sẽ nghĩ ra cách thực hiện. Thay vì lo sợ sự nhàm chán, chúng ta có thể tận dụng
04:39
benefits by switching off - stopping worrying or
75
279180
4200
những lợi ích của nó bằng cách tắt đi - ngừng lo lắng hoặc
04:43
thinking about something  and relaxing. Slowing down
76
283380
3240
suy nghĩ về điều gì đó và thư giãn. Sống chậm lại
04:46
helps too - something we can definitely
77
286620
2640
cũng có ích - điều mà chúng ta chắc chắn có thể
04:49
learn from our animal cousins. I think now’s a good time to reveal the answer to
78
289260
4920
học được từ những người anh em động vật của mình. Tôi nghĩ bây giờ là thời điểm tốt để tiết lộ câu trả lời cho
04:54
my question, since we have nothing else to do.
79
294180
2220
câu hỏi của mình, vì chúng tôi không có gì khác để làm.
04:56
You asked me to name the  world’s slowest animal and
80
296400
3180
Bạn yêu cầu tôi đặt tên cho loài động vật chậm nhất thế giới và
04:59
I guessed it was the three-toed  sloth. Was I right?
81
299580
3360
tôi đoán đó là con lười ba ngón. Tôi có đúng không?
05:02
That was the correct answer! With a top speed
82
302940
3900
Đó là câu trả lời đúng! Với tốc độ tối đa
05:06
of 30 centimetres per minute,  three-toed sloths move
83
306840
5340
là 30 cm một phút, những con lười ba ngón di chuyển
05:12
so slowly that algae grow on their coats!
84
312180
3420
chậm đến mức tảo mọc trên áo khoác của chúng!
05:16
OK, let's recap the vocabulary that we've learned
85
316140
3180
OK, chúng ta hãy tóm tắt lại những từ vựng mà chúng ta đã học được
05:19
from this programme starting with the
86
319320
1680
từ chương trình này bắt đầu bằng
05:21
phrase kicking back – stop doing things
87
321000
2940
cụm từ kick back – ngừng làm mọi việc
05:23
and relax completely.
88
323940
1380
và thư giãn hoàn toàn.
05:26
The adjective industrious means hard-working. A colony is the name given to a group of certain
89
326040
7020
Tính từ siêng năng có nghĩa là chăm chỉ. Thuộc địa là tên được đặt cho một nhóm
05:33
animals including ants and some seabirds. Someone who is productive is able to produce
90
333060
6360
động vật nhất định bao gồm kiến ​​và một số loài chim biển. Một người làm việc hiệu quả có thể tạo ra
05:39
a lot for the amount of resources they use. The proverb necessity is the mother of invention,
91
339420
6600
nhiều sản phẩm cho lượng tài nguyên mà họ sử dụng. Câu tục ngữ nhất thiết là mẹ đẻ của phát minh,
05:46
means that if you really need to do something,
92
346020
2520
có nghĩa là nếu bạn thực sự cần làm điều gì đó,
05:48
you will think of a way of doing it. And finally, to switch off means to stop worrying
93
348540
5280
bạn sẽ nghĩ ra cách để thực hiện nó. Và cuối cùng, tắt có nghĩa là ngừng lo lắng
05:53
or thinking about something and relax. Once again,
94
353820
4560
hoặc suy nghĩ về điều gì đó và thư giãn. Một lần nữa,
05:58
our six minutes are up – it  must be time to sit down,
95
358380
2760
sáu phút của chúng ta đã hết – đã đến lúc ngồi xuống,
06:01
close your eyes, and just do  nothing! Goodbye for now!  
96
361140
3780
nhắm mắt lại và không làm gì cả! Tạm biệt bây giờ!
06:04
Bye!
97
364920
1080
Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7