The benefits of doing nothing ⏲️ 6 Minute English

1,442,338 views ・ 2023-06-15

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:09
Hello. This is 6 Minute English from
0
9180
2760
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti dalla
00:11
BBC Learning English. I’m Beth.  
1
11940
1980
BBC Learning English. Sono Beth.
00:13
And I’m Neil. Phew! I've  spent all day in meetings,
2
13920
3480
E io sono Neil. Uff! Ho passato tutto il giorno alle riunioni,
00:17
then shopping, then collecting  the kids from school - I'm
3
17400
3720
poi a fare la spesa, poi a ritirare i bambini a scuola: sono
00:21
exhausted, Beth! What have  you been doing today?
4
21120
2460
esausta, Beth! Cosa hai fatto oggi?
00:23
Oh, not much, just sitting around doing
5
23580
3240
Oh, non molto, solo stare seduti senza fare
00:26
nothing… relaxing and kicking back! Lucky you! Don’t you have work to do?
6
26820
4740
niente... rilassarsi e rilassarsi! Sei fortunato! Non hai lavoro da fare?
00:31
It may not look it, Neil, but I’m actually as
7
31560
3000
Potrebbe non sembrare, Neil, ma in realtà sono
00:34
busy as a bee! If you’ve seen nature documentaries
8
34560
3180
impegnato come un'ape! Se hai visto documentari sulla natura
00:37
about worker bees flying from flower to flower,
9
37740
2820
sulle api operaie che volano di fiore in fiore,
00:40
you probably think animals are always on the move.
10
40560
3720
probabilmente pensi che gli animali siano sempre in movimento.
00:44
But the surprising truth  is, away from the cameras,
11
44280
3540
Ma la verità sorprendente è che, lontano dalle telecamere,
00:47
most animals spend most of the time  doing absolutely nothing at all.
12
47820
4740
la maggior parte degli animali trascorre la maggior parte del tempo senza fare assolutamente nulla.
00:52
In the natural world where  finding food and shelter
13
52560
3120
Nel mondo naturale in cui trovare cibo e riparo
00:55
is hard work, why have some  animals evolved to do nothing?
14
55680
4200
è un duro lavoro, perché alcuni animali si sono evoluti per non fare nulla?
00:59
And if it’s good enough for  animals, would being lazy work
15
59880
4080
E se è abbastanza buono per gli animali, essere pigri funzionerebbe
01:03
for humans too? That’s what  we will be discussing in this
16
63960
3300
anche per gli umani? Questo è ciò di cui discuteremo in questo
01:07
programme, and as usual, we’ll be learning some
17
67260
2940
programma e, come al solito, impareremo
01:10
useful new vocabulary as well. But first, let me work up the energy to ask you
18
70200
6000
anche alcuni utili nuovi vocaboli. Ma prima, fammi trovare l'energia per farti
01:16
a question, Neil. Of course, some animals have
19
76200
3120
una domanda, Neil. Certo, alcuni animali hanno
01:19
a reputation for lounging  about – lions, for example,
20
79320
3780
la reputazione di oziare : i leoni, ad esempio,
01:23
can sleep up to twenty  hours a day! But what is the
21
83100
4380
possono dormire fino a venti ore al giorno! Ma qual è l'
01:27
slowest moving animal on Earth? Is it: a) the giant tortoise  
22
87480
5460
animale che si muove più lentamente sulla Terra? È: a) la tartaruga gigante
01:33
b) the three-toed sloth or c) the koala?
23
93540
4920
b) il bradipo tridattilo o c) il koala?
01:38
Well, I think it’s the three-toed sloth.
24
98460
3480
Beh, penso che sia il bradipo tridattilo.
01:41
OK, Neil. I’ll reveal the  correct answer at the end
25
101940
3480
Ok, Neill. Rivelerò la risposta corretta alla fine
01:45
of the programme. Now it’s  no surprise that lazy lions
26
105420
4620
del programma. Ora non sorprende che i leoni pigri amino
01:50
love relaxing, but even  animals with reputations for
27
110040
3960
rilassarsi, ma anche gli animali con la reputazione di
01:54
being busy spend time doing  nothing. Look carefully
28
114000
4440
essere impegnati passano il tempo a non fare nulla. Guarda attentamente
01:58
into an ant's nest and you’ll see around half
29
118440
2940
nel nido di una formica e vedrai circa la metà
02:01
of them just sitting there motionless.
30
121380
2040
di loro seduti lì immobili.
02:04
Here’s Professor Dan  Charbonneau, an expert in insect
31
124080
3840
Ecco il professor Dan Charbonneau, esperto di
02:07
behaviour, discussing the lazy  rock ant with Emily Knight,
32
127920
3900
comportamento degli insetti, che discute della pigra formica rock con Emily Knight,
02:11
presenter of BBC Radio 4 programme, Naturebang.
33
131820
3900
presentatrice del programma di BBC Radio 4, Naturebang. La
02:18
Dan’s research has focused  on ant colonies, a species
34
138840
3240
ricerca di Dan si è concentrata sulle colonie di formiche, una specie
02:22
called temnothorax rugatulus or the rock ant.
35
142080
2400
chiamata temnothorax rugatulus o formica roccia.
02:24
I think ants are a symbol of  industriousness, you know,
36
144480
3000
Penso che le formiche siano un simbolo di operosità, sai,
02:27
they have this whole tiny  little society going on that's
37
147480
2940
hanno tutta questa minuscola piccola società in corso che è un po'
02:30
kind of similar to ours…  some idealised version what
38
150420
2640
simile alla nostra...
02:33
humans might be if we could  only pull it together and
39
153060
2880
02:35
all work together we could be as industrious as
40
155940
1920
industrioso come
02:37
the ants, but then when you  look at it, roughly about
41
157860
2820
le formiche, ma poi a guardarlo, circa la
02:40
half the colony is inactive at any given time.  
42
160680
1980
metà della colonia è inattiva in un dato momento.
02:46
We think ants are industrious, or hard-working.
43
166020
3360
Pensiamo che le formiche siano laboriose o laboriose. I
02:49
Groups of ants, called colonies, seem tiny,
44
169380
3360
gruppi di formiche, chiamati colonie, sembrano minuscole
02:52
perfect societies where everyone works
45
172740
2460
società perfette in cui tutti lavorano
02:55
hard for the good of the group. Then why are so many of them inactive?
46
175200
4440
sodo per il bene del gruppo. Allora perché così tanti di loro sono inattivi?
02:59
One possible answer is that they’re reserve ants,
47
179640
3900
Una possibile risposta è che sono formiche di riserva,
03:03
ready to step in if disease or disaster strike.
48
183540
3900
pronte a intervenire in caso di malattia o disastro.
03:07
But could it simply be that they don’t work
49
187440
3120
Ma potrebbe semplicemente essere che non funzionano
03:10
because they don’t need to. Would you get out
50
190560
3120
perché non ne hanno bisogno. Ti alzeresti
03:13
of bed on Monday morning if you didn’t have to? Maybe the ants can teach us a thing or
51
193680
4980
dal letto lunedì mattina se non fosse necessario? Forse le formiche possono insegnarci qualcosa
03:18
two about relaxing. But wouldn't it get
52
198660
2340
sul relax. Ma non diventerebbe
03:21
boring just sitting around all day? Not according to psychologist, Dr Sandi Mann.
53
201000
5820
noioso stare seduti tutto il giorno? Non secondo lo psicologo, il dottor Sandi Mann.
03:26
She thinks being productive – working to produce
54
206820
3480
Pensa che essere produttivi - lavorare per produrre
03:30
a lot for the amount of resources we use,
55
210300
2280
molto per la quantità di risorse che usiamo,
03:32
is overrated. Boredom has its benefits too,
56
212580
3900
sia sopravvalutato. Anche la noia ha i suoi vantaggi,
03:36
as she explains to BBC Radio  4 programme, Naturebang.  
57
216480
4020
come spiega al programma di BBC Radio 4, Naturebang. Gli
03:42
Would humans have invented bread or beer or fire,
58
222060
4740
esseri umani avrebbero inventato il pane, la birra o il fuoco,
03:46
you know, if we hadn't been  bored and were wondering,
59
226800
3060
sai, se non ci fossimo annoiati e ci fossimo chiesti "
03:49
‘what on earth would happen  if we mix this with this?’,
60
229860
1980
cosa diavolo succederebbe se mescoliamo questo con questo?",
03:51
you know. Are all these sorts of
61
231840
1740
sai. Tutti questi tipi di
03:53
inventions the mother of boredom? But in this world of constant stimulation
62
233580
5220
invenzioni sono la madre della noia? Ma in questo mondo di stimoli costanti,
03:58
switching off is harder than it's ever been. That's why we're constantly swiping and scrolling
63
238800
5220
spegnersi è più difficile che mai. Ecco perché continuiamo a scorrere e scorrere costantemente
04:04
and looking for the next big thing, and the
64
244020
1500
e alla ricerca della prossima grande novità e della
04:05
new thing and we bored of things very quickly… so
65
245520
2760
novità e ci annoiamo molto rapidamente... quindi
04:08
it's a kind of paradox to  get rid of this unpleasant
66
248280
2940
è una specie di paradosso che sbarazzarsi di questo spiacevole
04:11
state of boredom is actually to
67
251220
1200
stato di noia è in realtà
04:12
allow more boredom into your life. Dr Mann doubts humans would have invented
68
252420
6060
permettere più noia nella tua vita. Il dottor Mann dubita che gli umani avrebbero inventato
04:18
things without the curiosity that comes from being
69
258480
3120
cose senza la curiosità che deriva
04:21
bored. Boredom is the mother of invention,
70
261600
2820
dall'annoiarsi. La noia è la madre dell'invenzione,
04:24
an idea based on the famous proverb, necessity is
71
264420
4260
un'idea basata sul famoso proverbio, la necessità è
04:28
the mother of invention, an idiom meaning that if
72
268680
3360
la madre dell'invenzione, un modo di dire che se
04:32
you really need to do something,
73
272040
1620
hai davvero bisogno di fare qualcosa,
04:33
you will think of a way of doing it. Instead of fearing boredom we can open up to its
74
273660
5520
penserai a un modo per farlo. Invece di temere la noia, possiamo aprirci ai suoi
04:39
benefits by switching off - stopping worrying or
75
279180
4200
benefici staccandoci, smettendo di preoccuparci o di
04:43
thinking about something  and relaxing. Slowing down
76
283380
3240
pensare a qualcosa e rilassandoci.
04:46
helps too - something we can definitely
77
286620
2640
Anche il rallentamento aiuta, qualcosa che possiamo sicuramente
04:49
learn from our animal cousins. I think now’s a good time to reveal the answer to
78
289260
4920
imparare dai nostri cugini animali. Penso che ora sia un buon momento per rivelare la risposta alla
04:54
my question, since we have nothing else to do.
79
294180
2220
mia domanda, dato che non abbiamo nient'altro da fare.
04:56
You asked me to name the  world’s slowest animal and
80
296400
3180
Mi hai chiesto di nominare l' animale più lento del mondo e
04:59
I guessed it was the three-toed  sloth. Was I right?
81
299580
3360
ho pensato che fosse il bradipo tridattilo. Avevo ragione?
05:02
That was the correct answer! With a top speed
82
302940
3900
Quella era la risposta corretta! Con una velocità massima
05:06
of 30 centimetres per minute,  three-toed sloths move
83
306840
5340
di 30 centimetri al minuto, i bradipi tridattili si muovono
05:12
so slowly that algae grow on their coats!
84
312180
3420
così lentamente che le alghe crescono sul loro manto!
05:16
OK, let's recap the vocabulary that we've learned
85
316140
3180
OK, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo imparato
05:19
from this programme starting with the
86
319320
1680
da questo programma iniziando con la
05:21
phrase kicking back – stop doing things
87
321000
2940
frase calciare indietro – smetti di fare le cose
05:23
and relax completely.
88
323940
1380
e rilassati completamente.
05:26
The adjective industrious means hard-working. A colony is the name given to a group of certain
89
326040
7020
L'aggettivo operoso significa laborioso. Una colonia è il nome dato a un gruppo di alcuni
05:33
animals including ants and some seabirds. Someone who is productive is able to produce
90
333060
6360
animali tra cui formiche e alcuni uccelli marini. Qualcuno che è produttivo è in grado di produrre
05:39
a lot for the amount of resources they use. The proverb necessity is the mother of invention,
91
339420
6600
molto per la quantità di risorse che utilizza. Il proverbio necessità è la madre dell'invenzione,
05:46
means that if you really need to do something,
92
346020
2520
significa che se hai davvero bisogno di fare qualcosa,
05:48
you will think of a way of doing it. And finally, to switch off means to stop worrying
93
348540
5280
penserai a un modo per farlo. E infine, spegnere significa smettere di preoccuparsi
05:53
or thinking about something and relax. Once again,
94
353820
4560
o pensare a qualcosa e rilassarsi. Ancora una volta, i
05:58
our six minutes are up – it  must be time to sit down,
95
358380
2760
nostri sei minuti sono scaduti: deve essere il momento di sedersi,
06:01
close your eyes, and just do  nothing! Goodbye for now!  
96
361140
3780
chiudere gli occhi e semplicemente non fare nulla! Addio per ora!
06:04
Bye!
97
364920
1080
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7