Out of your depth - The English We Speak

47,199 views ・ 2018-09-10

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7760
1980
Feifei: Xin chào và chào mừng đến với The English
00:09
We Speak. I'm Feifei...
1
9740
1660
We Speak. Tôi là Feifei...
00:11
Rob: ... and hello, I'm Rob. Feifei, why's
2
11400
2600
Rob: ... và xin chào, tôi là Rob. Feifei, tại
00:14
your hair wet - it's not raining, is it?
3
14000
2320
sao tóc bạn ướt - trời không mưa phải không?
00:16
Feifei: No, Rob. I've just been for my
4
16320
2840
Feifei: Không, Rob. Tôi vừa mới
00:19
swimming lesson. It was a bit scary,
5
19160
2260
học bơi xong. Đó là một chút đáng sợ,
00:21
actually.
6
21420
1260
thực sự.
00:22
Rob: Why's that?
7
22680
660
Rob: Tại sao vậy?
00:23
Feifei: Well, for the first time, I swam into
8
23340
2600
Feifei: Chà, lần đầu tiên tôi bơi vào
00:25
the deep end and couldn't stand up.
9
25940
2980
vực sâu và không thể đứng dậy.
00:28
The lifeguard had to jump in and save me.
10
28920
2220
Nhân viên cứu hộ đã phải nhảy vào và cứu tôi.
00:31
Rob: Oh dear, Feifei. It sounds like you
11
31140
2440
Rob: Ôi trời, Feifei. Có vẻ như bạn
00:33
were out of your depth!
12
33580
1540
đã ra khỏi chiều sâu của bạn!
00:35
Feifei: Yes, I suppose I was.
13
35120
1460
Feifei: Vâng, tôi cho rằng tôi đã được.
00:36
Rob: Well, I'm out of my depth too.
14
36580
2420
Rob: Chà, tôi cũng không hiểu lắm.
00:39
Feifei: What - you're learning to swim too?
15
39000
2340
Feifei: Cái gì - bạn cũng đang học bơi à?
00:41
Rob: No, no. I'm struggling to complete
16
41340
2420
Rob: Không, không. Tôi đang vật lộn để hoàn thành
00:43
this project about statistics that the boss
17
43760
2600
dự án này về số liệu thống kê mà ông chủ
00:46
has asked me to do. I know nothing about
18
46360
2280
đã yêu cầu tôi làm. Tôi không biết gì về
00:48
statistics and numbers - it's just too
19
48640
1960
thống kê và các con số - nó quá
00:50
difficult and I just can't do it. So
20
50600
2020
khó và tôi không thể làm được. Vì vậy,
00:52
I'm out of my depth.
21
52620
1620
tôi ra khỏi chiều sâu của tôi.
00:54
Feifei: Ah, I've got it. When you are out of
22
54240
2620
Feifei: À, tôi hiểu rồi. Khi bạn
00:56
your depth, it can mean you are in a
23
56880
2280
không chuyên sâu, điều đó có nghĩa là bạn đang ở trong một
00:59
difficult situation that you cannot cope
24
59160
2740
tình huống khó khăn mà bạn không thể đối
01:01
with - it could be because a task exceeds
25
61900
2980
phó - có thể là do một nhiệm vụ vượt quá
01:04
your knowledge or ability. so it's a bit like
26
64880
2960
kiến ​​thức hoặc khả năng của bạn. vì vậy nó hơi giống như
01:07
drowning in a situation - but not literally.
27
67840
3540
chết đuối trong một tình huống - nhưng không phải theo nghĩa đen.
01:11
Rob: Exactly. Let's hear some examples...
28
71380
2520
Rob: Chính xác. Hãy nghe một số ví dụ...
01:16
I'm so out of my depth in this new job.
29
76600
2800
Tôi không hiểu sâu về công việc mới này.
01:19
I haven't got a clue what to do!
30
79400
3160
Tôi không biết phải làm gì!
01:23
When everyone started talking about
31
83100
1900
Khi mọi người bắt đầu nói về
01:25
politics I knew I was out of my depth,
32
85000
2880
chính trị, tôi biết mình không hiểu sâu,
01:27
so I politely made my excuses and
33
87880
2280
vì vậy tôi lịch sự cáo lỗi và
01:30
went home.
34
90160
1440
về nhà.
01:32
He was clearly out of his depth in the
35
92380
1360
Anh ấy rõ ràng là không có chiều sâu trong
01:33
match - he lacked any skill and couldn't
36
93740
2500
trận đấu - anh ấy thiếu bất kỳ kỹ năng nào và thậm chí không thể
01:36
even pass the ball!
37
96240
1460
chuyền bóng!
01:40
Feifei: This is The English We Speak from
38
100540
2220
Feifei: Đây là The English We Speak từ
01:42
BBC Learning English and we're talking
39
102760
2160
BBC Learning English và chúng ta đang nói
01:44
about the phrase 'out of your depth'. It
40
104920
3440
về cụm từ 'out of your deep'. Nó
01:48
describes a situation that is too
41
108360
2120
mô tả một tình huống quá
01:50
difficult for you, and you do not have
42
110480
2080
khó khăn đối với bạn và bạn không có
01:52
the knowledge or ability to cope with it.
43
112560
3180
kiến ​​thức hoặc khả năng để đối phó với nó.
01:55
Well, Rob, I may be able to save you! I love
44
115780
3160
Chà, Rob, tôi có thể cứu bạn! Tôi thích
01:58
statistics and can help you out.
45
118940
2340
số liệu thống kê và có thể giúp bạn.
02:01
Rob: Oh that's great. And I can help you
46
121280
3100
Rob: Ồ, thật tuyệt. Và tôi có thể giúp bạn
02:04
improve your swimming.
47
124380
1160
cải thiện khả năng bơi lội của mình.
02:05
Feifei: Oh yes? How can you do that?
48
125540
1860
Phi Phi: Ồ vâng? Làm thế nào bạn có thể làm điều đó?
02:07
Rob: You can borrow my arm bands so
49
127400
2380
Rob: Bạn có thể mượn vòng tay của tôi để
02:09
you'll never sink, even in the deep end.
50
129780
2140
bạn không bao giờ chìm, ngay cả khi ở vực sâu.
02:11
You'll never be out of your depth again!
51
131920
2480
Bạn sẽ không bao giờ ra khỏi chiều sâu của bạn một lần nữa!
02:14
Feifei: Thanks, but I think I should learn to
52
134400
2460
Feifei: Cảm ơn, nhưng tôi nghĩ tôi nên học
02:16
swim properly. Anyway, when do you need
53
136860
2680
bơi cho đàng hoàng. Dù sao, khi nào bạn
02:19
to complete this project for the boss by?
54
139540
2800
cần hoàn thành dự án này cho ông chủ trước?
02:22
Rob: Errr... now.
55
142340
1460
Rob: Errr... bây giờ.
02:23
Feifei: Oh. Come on then. We had better
56
143800
1960
Phi Phi: Ồ. Đi nào. Tốt hơn là chúng ta
02:25
go and get on with it, otherwise the boss
57
145760
2780
nên tiếp tục với nó, nếu không ông chủ
02:28
will throw you in the deep end! Bye.
58
148540
2880
sẽ ném bạn vào vực sâu! Từ biệt.
02:31
Rob: Bye.
59
151420
840
Rob: Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7