Out of your depth - The English We Speak

47,082 views ・ 2018-09-10

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7760
1980
Feifei : Bonjour et bienvenue sur The English
00:09
We Speak. I'm Feifei...
1
9740
1660
We Speak. Je m'appelle Feifei...
00:11
Rob: ... and hello, I'm Rob. Feifei, why's
2
11400
2600
Rob : ... et bonjour, je m'appelle Rob. Feifei, pourquoi
00:14
your hair wet - it's not raining, is it?
3
14000
2320
tes cheveux sont-ils mouillés - il ne pleut pas, n'est-ce pas ?
00:16
Feifei: No, Rob. I've just been for my
4
16320
2840
Feifei : Non, Rob. Je viens d'être à mon
00:19
swimming lesson. It was a bit scary,
5
19160
2260
cours de natation. C'était un peu effrayant, en
00:21
actually.
6
21420
1260
fait.
00:22
Rob: Why's that?
7
22680
660
Rob : Pourquoi ça ?
00:23
Feifei: Well, for the first time, I swam into
8
23340
2600
Feifei : Eh bien, pour la première fois, j'ai nagé dans
00:25
the deep end and couldn't stand up.
9
25940
2980
le grand bain et je n'ai pas pu me lever.
00:28
The lifeguard had to jump in and save me.
10
28920
2220
Le sauveteur a dû intervenir et me sauver.
00:31
Rob: Oh dear, Feifei. It sounds like you
11
31140
2440
Rob : Oh mon Dieu, Feifei. On dirait que vous
00:33
were out of your depth!
12
33580
1540
étiez hors de votre profondeur!
00:35
Feifei: Yes, I suppose I was.
13
35120
1460
Feifei : Oui, je suppose que je l'étais.
00:36
Rob: Well, I'm out of my depth too.
14
36580
2420
Rob : Eh bien, moi aussi je suis hors de moi.
00:39
Feifei: What - you're learning to swim too?
15
39000
2340
Feifei : Quoi - tu apprends à nager aussi ?
00:41
Rob: No, no. I'm struggling to complete
16
41340
2420
Rob : Non, non. J'ai du mal à terminer
00:43
this project about statistics that the boss
17
43760
2600
ce projet sur les statistiques que le patron
00:46
has asked me to do. I know nothing about
18
46360
2280
m'a demandé de faire. Je ne connais rien aux
00:48
statistics and numbers - it's just too
19
48640
1960
statistiques et aux chiffres - c'est trop
00:50
difficult and I just can't do it. So
20
50600
2020
difficile et je n'y arrive pas.
00:52
I'm out of my depth.
21
52620
1620
Je suis donc dépassé.
00:54
Feifei: Ah, I've got it. When you are out of
22
54240
2620
Feifei : Ah, j'ai compris. Lorsque vous
00:56
your depth, it can mean you are in a
23
56880
2280
êtes dépassé, cela peut signifier que vous êtes dans une
00:59
difficult situation that you cannot cope
24
59160
2740
situation difficile à laquelle vous ne pouvez pas faire
01:01
with - it could be because a task exceeds
25
61900
2980
face - cela peut être parce qu'une tâche dépasse
01:04
your knowledge or ability. so it's a bit like
26
64880
2960
vos connaissances ou vos capacités. donc c'est un peu comme se
01:07
drowning in a situation - but not literally.
27
67840
3540
noyer dans une situation - mais pas littéralement.
01:11
Rob: Exactly. Let's hear some examples...
28
71380
2520
Rob : Exactement. Écoutons quelques exemples...
01:16
I'm so out of my depth in this new job.
29
76600
2800
Je suis tellement perdu dans ce nouveau travail.
01:19
I haven't got a clue what to do!
30
79400
3160
Je n'ai aucune idée de quoi faire !
01:23
When everyone started talking about
31
83100
1900
Quand tout le monde a commencé à parler de
01:25
politics I knew I was out of my depth,
32
85000
2880
politique, je savais que j'étais hors de moi,
01:27
so I politely made my excuses and
33
87880
2280
alors j'ai poliment fait mes excuses et
01:30
went home.
34
90160
1440
je suis rentré chez moi.
01:32
He was clearly out of his depth in the
35
92380
1360
Il était clairement hors de sa profondeur dans le
01:33
match - he lacked any skill and couldn't
36
93740
2500
match - il manquait de compétence et ne pouvait
01:36
even pass the ball!
37
96240
1460
même pas passer le ballon !
01:40
Feifei: This is The English We Speak from
38
100540
2220
Feifei: C'est The English We Speak de
01:42
BBC Learning English and we're talking
39
102760
2160
BBC Learning English et nous parlons
01:44
about the phrase 'out of your depth'. It
40
104920
3440
de l'expression «hors de votre profondeur». Il
01:48
describes a situation that is too
41
108360
2120
décrit une situation qui est trop
01:50
difficult for you, and you do not have
42
110480
2080
difficile pour vous, et vous n'avez pas
01:52
the knowledge or ability to cope with it.
43
112560
3180
les connaissances ou la capacité d'y faire face.
01:55
Well, Rob, I may be able to save you! I love
44
115780
3160
Eh bien, Rob, je peux peut-être te sauver ! J'adore les
01:58
statistics and can help you out.
45
118940
2340
statistiques et je peux vous aider.
02:01
Rob: Oh that's great. And I can help you
46
121280
3100
Rob : Oh, c'est super. Et je peux vous aider à
02:04
improve your swimming.
47
124380
1160
améliorer votre natation.
02:05
Feifei: Oh yes? How can you do that?
48
125540
1860
Feifei : Ah oui ? Comment peux-tu faire ça?
02:07
Rob: You can borrow my arm bands so
49
127400
2380
Rob : Vous pouvez emprunter mes brassards
02:09
you'll never sink, even in the deep end.
50
129780
2140
pour ne jamais couler, même dans les profondeurs.
02:11
You'll never be out of your depth again!
51
131920
2480
Vous ne serez plus jamais hors de votre profondeur!
02:14
Feifei: Thanks, but I think I should learn to
52
134400
2460
Feifei : Merci, mais je pense que je devrais apprendre à
02:16
swim properly. Anyway, when do you need
53
136860
2680
nager correctement. Quoi qu'il en soit, quand devez-
02:19
to complete this project for the boss by?
54
139540
2800
vous terminer ce projet pour le patron d'ici ?
02:22
Rob: Errr... now.
55
142340
1460
Rob : Euh... maintenant.
02:23
Feifei: Oh. Come on then. We had better
56
143800
1960
Feifei : Oh. Viens donc. Nous ferions mieux d'
02:25
go and get on with it, otherwise the boss
57
145760
2780
y aller, sinon le patron
02:28
will throw you in the deep end! Bye.
58
148540
2880
vous jettera dans le grand bain ! Au revoir.
02:31
Rob: Bye.
59
151420
840
Rob : Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7