English Rewind - People and Places: Words and politics

47,211 views ・ 2024-05-14

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
was first broadcast in March 2008 on the BBC Learning English website.
0
1951
6200
được phát sóng lần đầu tiên vào tháng 3 năm 2008 trên trang web BBC Learning English.
00:08
For more English language learning programmes and podcasts,
1
8271
3440
Để biết thêm các chương trình và podcast học tiếng Anh,
00:11
just search for BBC Learning English.
2
11831
3520
chỉ cần tìm kiếm BBC Learning English.
00:18
This is People & Places with BBC Learning English dot com.
3
18351
4120
Đây là Con người & Địa điểm với BBC Learning English dot com.
00:30
Hello, I'm Doug Campbell and welcome to People and Places.
4
30231
4800
Xin chào, tôi là Doug Campbell và chào mừng bạn đến với Con người và Địa điểm.
00:35
I want to talk about politicians and the words they use.
5
35151
4520
Tôi muốn nói về các chính trị gia và những từ ngữ họ sử dụng.
00:40
This year, we've heard from politicians
6
40471
2040
Năm nay, chúng tôi đã nghe ý kiến ​​từ các chính trị gia
00:42
who want to be the President of the United States.
7
42631
3280
muốn trở thành Tổng thống Hoa Kỳ.
00:46
For one of the political parties, the Democrats,
8
46031
3360
Đối với một trong các đảng chính trị, Đảng Dân chủ,
00:49
there have been two main candidates — Barack Obama and Hillary Clinton.
9
49511
5880
có hai ứng cử viên chính - Barack Obama và Hillary Clinton. Đã
00:55
There have been lots of speeches and lots of interviews from both of them,
10
55511
4480
có rất nhiều bài phát biểu và rất nhiều cuộc phỏng vấn của cả hai người,
01:00
both of them wanting to be the most popular candidate.
11
60111
3360
cả hai đều mong muốn trở thành ứng cử viên được yêu thích nhất.
01:03
Now a candidate wants to say, "Vote for me, vote for me,"
12
63591
4160
Bây giờ một ứng cử viên muốn nói, "Bỏ phiếu cho tôi, bỏ phiếu cho tôi,"
01:07
but you've got say more than that.
13
67871
2320
nhưng bạn phải nói nhiều hơn thế.
01:10
Listen to this bit of an interview from Hillary.
14
70311
3200
Hãy nghe đoạn phỏng vấn này của Hillary.
01:13
She'll say that she has a 'proven track record'.
15
73631
3880
Cô ấy sẽ nói rằng cô ấy có 'thành tích đã được chứng minh'.
01:17
This means that people can already see what she can do.
16
77631
3400
Điều này có nghĩa là mọi người đã có thể thấy những gì cô ấy có thể làm.
01:21
And listen — how many times does she say the word 'change'?
17
81151
6320
Và hãy lắng nghe - cô ấy đã nói từ 'thay đổi' bao nhiêu lần rồi?
01:27
I have a proven track record of creating change for people
18
87591
4040
Tôi có thành tích đã được chứng minh trong việc tạo ra sự thay đổi cho mọi người
01:31
and I think that that's what the country needs.
19
91751
2120
và tôi nghĩ đó là điều đất nước cần.
01:33
It's not a choice between experience or change.
20
93991
3000
Đó không phải là sự lựa chọn giữa trải nghiệm hay thay đổi.
01:37
I have the experience that we need to make the changes we want.
21
97111
3400
Tôi có kinh nghiệm rằng chúng ta cần thực hiện những thay đổi mà chúng ta mong muốn.
01:40
Hillary Clinton, and how many times did she say that word 'change'?
22
100631
3800
Hillary Clinton, và bà ấy đã nói từ 'thay đổi' bao nhiêu lần rồi?
01:44
Three times!
23
104551
1960
Ba lần!
01:46
But it's a powerful word, 'change', it's a very attractive word,
24
106631
4200
Nhưng đó là một từ đầy sức mạnh, 'thay đổi', đó là một từ rất hấp dẫn,
01:50
a word that is very popular with politicians.
25
110951
3840
một từ rất được các chính trị gia ưa chuộng.
01:54
In fact, Barack Obama has probably used this word the most —
26
114911
4400
Trên thực tế, Barack Obama có lẽ là người sử dụng từ này nhiều nhất -
01:59
it has even been in his slogan.
27
119431
3240
nó thậm chí còn xuất hiện trong khẩu hiệu của ông.
02:02
Every politician has slogans.
28
122791
1960
Mỗi chính trị gia đều có khẩu hiệu.
02:04
It's a sentence or just a few words that are very, very powerful.
29
124871
4480
Đó là một câu hoặc chỉ một vài từ có sức mạnh rất, rất mạnh mẽ.
02:09
One of Obama's slogans is 'Change we can believe in'.
30
129471
5440
Một trong những khẩu hiệu của Obama là “Thay đổi mà chúng ta có thể tin tưởng”.
02:15
'Change we can believe in'.
31
135031
2720
'Thay đổi chúng ta có thể tin vào'.
02:17
But no politician can own a word.
32
137871
2920
Nhưng không chính trị gia nào có thể sở hữu một lời nói.
02:20
Hillary uses the word 'change' as well,
33
140911
2880
Hillary cũng sử dụng từ 'thay đổi',
02:23
but she also uses another popular word for politicians.
34
143911
4160
nhưng bà cũng sử dụng một từ phổ biến khác dành cho các chính trị gia.
02:28
Listen again to her interview.
35
148191
2240
Hãy nghe lại cuộc phỏng vấn của cô ấy.
02:30
She uses the word 'change', but what other word?
36
150551
3640
Cô ấy dùng từ 'thay đổi', nhưng còn từ nào khác?
02:36
I have a proven track record of creating change for people
37
156071
4000
Tôi có thành tích đã được chứng minh trong việc tạo ra sự thay đổi cho mọi người
02:40
and I think that that's what the country needs.
38
160191
2040
và tôi nghĩ đó là điều đất nước cần.
02:42
It's not a choice between experience or change.
39
162351
2920
Đó không phải là sự lựa chọn giữa trải nghiệm hay thay đổi.
02:45
I have the experience that we need to make the changes we want.
40
165391
3560
Tôi có kinh nghiệm rằng chúng ta cần thực hiện những thay đổi mà chúng ta mong muốn.
02:51
You're listening to People & Places from BBC Learning English dot com.
41
171271
4600
Bạn đang nghe People & Places từ BBC Learning English dot com.
02:58
So in that short bit of the interview, we heard the word 'change' three times,
42
178391
4840
Vì vậy, trong đoạn phỏng vấn ngắn ngủi đó, chúng tôi đã nghe thấy từ 'thay đổi' ba lần,
03:03
followed by the word 'experience' twice. Yes, 'experience'.
43
183351
5440
tiếp theo là từ 'trải nghiệm' hai lần. Vâng, 'kinh nghiệm'.
03:08
She says, "I have the experience we need to make the changes we want."
44
188911
5960
Cô ấy nói, "Tôi có kinh nghiệm cần thiết để thực hiện những thay đổi mà chúng tôi muốn."
03:14
Hey, that sounds pretty good — perhaps I should be a politician!
45
194991
2960
Này, điều đó nghe khá hay - có lẽ tôi nên trở thành một chính trị gia!
03:18
I have a proven track record of creating change for people
46
198991
4040
Tôi có thành tích đã được chứng minh trong việc tạo ra sự thay đổi cho mọi người
03:23
and I think that that's what the country needs.
47
203151
2040
và tôi nghĩ đó là điều đất nước cần.
03:25
It's not a choice between experience or change.
48
205311
3040
Đó không phải là sự lựa chọn giữa trải nghiệm hay thay đổi.
03:28
I have the experience that we need to make the changes we want.
49
208471
3760
Tôi có kinh nghiệm rằng chúng ta cần thực hiện những thay đổi mà chúng ta mong muốn.
03:32
Well, let's hear another slogan from Obama.
50
212351
2280
Nào, hãy nghe một khẩu hiệu khác của Obama. Lần này
03:34
He doesn't use the word 'change' this time.
51
214751
2480
anh ấy không dùng từ 'thay đổi'.
03:37
He was speaking to his supporters in February.
52
217351
2600
Anh ấy đã nói chuyện với những người ủng hộ mình vào tháng Hai.
03:40
Can you hear the slogan in this speech?
53
220071
3080
Bạn có thể nghe thấy khẩu hiệu trong bài phát biểu này không?
03:43
And how will you know when you've heard the slogan?
54
223271
2320
Và làm sao bạn biết khi nào bạn đã nghe khẩu hiệu đó?
03:45
You'll always hear cheering — yay!
55
225711
3760
Bạn sẽ luôn nghe thấy tiếng cổ vũ - yay!
03:49
There is one thing on this February night
56
229591
3520
Có một điều vào đêm tháng Hai này
03:53
that we do not need the final results to know — our time has come!
57
233231
5760
mà chúng ta không cần biết kết quả cuối cùng - thời điểm của chúng ta đã đến!
04:00
Yes, there was the slogan.
58
240711
2160
Vâng, đã có khẩu hiệu.
04:02
Our time has come!
59
242991
2000
Thời của chúng ta đã đến!
04:05
You heard the cheering after that. What does it mean?
60
245111
2640
Bạn đã nghe thấy tiếng cổ vũ sau đó. Nó có nghĩa là gì?
04:07
Well, it's an expression that means 'We will now get what we've waited for'.
61
247871
5280
Chà, đó là một cách diễn đạt có nghĩa là 'Bây giờ chúng ta sẽ có được những gì chúng ta đã chờ đợi'.
04:13
Our time has come!
62
253271
1880
Thời của chúng ta đã đến!
04:15
Our time has come!
63
255271
1520
Thời của chúng ta đã đến!
04:20
Politicians, they love to use powerful words, moving words.
64
260751
4920
Các chính trị gia, họ thích dùng những lời lẽ mạnh mẽ, những lời lẽ cảm động.
04:25
Words like 'hope' or 'challenge' or 'change'.
65
265791
4240
Những từ như 'hy vọng', 'thử thách' hoặc 'thay đổi'.
04:30
The next time you hear a politician, listen for those moving words.
66
270151
3880
Lần tới khi bạn nghe một chính trị gia, hãy lắng nghe những lời nói cảm động đó.
04:36
I have a proven track record of creating change for people
67
276151
4040
Tôi có thành tích đã được chứng minh trong việc tạo ra sự thay đổi cho mọi người
04:40
and I think that that's what the country needs.
68
280311
2160
và tôi nghĩ đó là điều đất nước cần.
04:42
It's not a choice between experience or change.
69
282591
2960
Đó không phải là sự lựa chọn giữa trải nghiệm hay thay đổi.
04:45
I have the experience that we need to make the changes we want.
70
285671
3280
Tôi có kinh nghiệm rằng chúng ta cần thực hiện những thay đổi mà chúng ta mong muốn.
04:49
There is one thing on this February night
71
289071
3360
Có một điều vào đêm tháng Hai này
04:52
that we do not need the final results to know —
72
292551
3640
mà chúng ta không cần biết kết quả cuối cùng -
04:56
our time has come!
73
296311
2080
thời điểm của chúng ta đã đến!
05:09
That was People & Places from BBC Learning English dot com.
74
309927
4240
Đó là People & Places từ BBC Learning English dot com.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7