English Rewind - People and Places: Words and politics

47,217 views ・ 2024-05-14

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
was first broadcast in March 2008 on the BBC Learning English website.
0
1951
6200
a été diffusé pour la première fois en mars 2008 sur le site Web BBC Learning English.
00:08
For more English language learning programmes and podcasts,
1
8271
3440
Pour plus de programmes et de podcasts d’apprentissage de l’anglais,
00:11
just search for BBC Learning English.
2
11831
3520
recherchez simplement BBC Learning English.
00:18
This is People & Places with BBC Learning English dot com.
3
18351
4120
Il s’agit de People & Places avec BBC Learning English dot com.
00:30
Hello, I'm Doug Campbell and welcome to People and Places.
4
30231
4800
Bonjour, je m'appelle Doug Campbell et bienvenue sur People and Places.
00:35
I want to talk about politicians and the words they use.
5
35151
4520
Je veux parler des politiciens et des mots qu’ils utilisent.
00:40
This year, we've heard from politicians
6
40471
2040
Cette année, nous avons entendu des politiciens
00:42
who want to be the President of the United States.
7
42631
3280
qui souhaitent devenir président des États-Unis.
00:46
For one of the political parties, the Democrats,
8
46031
3360
Pour l'un des partis politiques, les Démocrates,
00:49
there have been two main candidates — Barack Obama and Hillary Clinton.
9
49511
5880
il y a eu deux candidats principaux : Barack Obama et Hillary Clinton.
00:55
There have been lots of speeches and lots of interviews from both of them,
10
55511
4480
Il y a eu de nombreux discours et de nombreuses interviews de la part des deux hommes,
01:00
both of them wanting to be the most popular candidate.
11
60111
3360
tous deux voulant être le candidat le plus populaire.
01:03
Now a candidate wants to say, "Vote for me, vote for me,"
12
63591
4160
Maintenant, un candidat veut dire : « Votez pour moi, votez pour moi »,
01:07
but you've got say more than that.
13
67871
2320
mais vous devez dire plus que cela.
01:10
Listen to this bit of an interview from Hillary.
14
70311
3200
Écoutez cette courte interview d’Hillary.
01:13
She'll say that she has a 'proven track record'.
15
73631
3880
Elle dira qu’elle a « fait ses preuves ».
01:17
This means that people can already see what she can do.
16
77631
3400
Cela signifie que les gens peuvent déjà voir ce qu’elle peut faire.
01:21
And listen — how many times does she say the word 'change'?
17
81151
6320
Et écoutez : combien de fois prononce-t-elle le mot « changement » ?
01:27
I have a proven track record of creating change for people
18
87591
4040
J'ai fait mes preuves en matière de création de changement pour les gens
01:31
and I think that that's what the country needs.
19
91751
2120
et je pense que c'est ce dont le pays a besoin.
01:33
It's not a choice between experience or change.
20
93991
3000
Ce n'est pas un choix entre l'expérience ou le changement.
01:37
I have the experience that we need to make the changes we want.
21
97111
3400
J’ai l’expérience dont nous avons besoin pour apporter les changements que nous souhaitons.
01:40
Hillary Clinton, and how many times did she say that word 'change'?
22
100631
3800
Hillary Clinton, et combien de fois a-t- elle prononcé ce mot « changement » ?
01:44
Three times!
23
104551
1960
Trois fois!
01:46
But it's a powerful word, 'change', it's a very attractive word,
24
106631
4200
Mais c'est un mot puissant, « changement », c'est un mot très attractif,
01:50
a word that is very popular with politicians.
25
110951
3840
un mot très apprécié des politiques.
01:54
In fact, Barack Obama has probably used this word the most —
26
114911
4400
En fait, c’est probablement Barack Obama qui a le plus utilisé ce mot –
01:59
it has even been in his slogan.
27
119431
3240
il figurait même dans son slogan.
02:02
Every politician has slogans.
28
122791
1960
Chaque homme politique a des slogans.
02:04
It's a sentence or just a few words that are very, very powerful.
29
124871
4480
C'est une phrase ou juste quelques mots qui sont très, très puissants.
02:09
One of Obama's slogans is 'Change we can believe in'.
30
129471
5440
L'un des slogans d'Obama est « Un changement auquel nous pouvons croire ».
02:15
'Change we can believe in'.
31
135031
2720
"Un changement auquel nous pouvons croire".
02:17
But no politician can own a word.
32
137871
2920
Mais aucun politicien ne peut posséder un mot.
02:20
Hillary uses the word 'change' as well,
33
140911
2880
Hillary utilise également le mot « changement »,
02:23
but she also uses another popular word for politicians.
34
143911
4160
mais elle utilise également un autre mot populaire pour désigner les politiciens.
02:28
Listen again to her interview.
35
148191
2240
Réécoutez son interview.
02:30
She uses the word 'change', but what other word?
36
150551
3640
Elle utilise le mot « changement », mais quel autre mot ?
02:36
I have a proven track record of creating change for people
37
156071
4000
J'ai fait mes preuves en matière de création de changement pour les gens
02:40
and I think that that's what the country needs.
38
160191
2040
et je pense que c'est ce dont le pays a besoin.
02:42
It's not a choice between experience or change.
39
162351
2920
Ce n'est pas un choix entre l'expérience ou le changement.
02:45
I have the experience that we need to make the changes we want.
40
165391
3560
J’ai l’expérience dont nous avons besoin pour apporter les changements que nous souhaitons.
02:51
You're listening to People & Places from BBC Learning English dot com.
41
171271
4600
Vous écoutez People & Places de BBC Learning English point com.
02:58
So in that short bit of the interview, we heard the word 'change' three times,
42
178391
4840
Ainsi, dans cette courte partie de l'interview, nous avons entendu le mot « changement » trois fois,
03:03
followed by the word 'experience' twice. Yes, 'experience'.
43
183351
5440
suivi du mot « expérience » deux fois. Oui, « expérience ».
03:08
She says, "I have the experience we need to make the changes we want."
44
188911
5960
Elle dit : « J'ai l'expérience dont nous avons besoin pour apporter les changements que nous souhaitons. »
03:14
Hey, that sounds pretty good — perhaps I should be a politician!
45
194991
2960
Hé, ça a l'air plutôt bien – je devrais peut-être être un politicien !
03:18
I have a proven track record of creating change for people
46
198991
4040
J'ai fait mes preuves en matière de création de changement pour les gens
03:23
and I think that that's what the country needs.
47
203151
2040
et je pense que c'est ce dont le pays a besoin.
03:25
It's not a choice between experience or change.
48
205311
3040
Ce n'est pas un choix entre l'expérience ou le changement.
03:28
I have the experience that we need to make the changes we want.
49
208471
3760
J'ai l'expérience dont nous avons besoin pour apporter les changements que nous souhaitons.
03:32
Well, let's hear another slogan from Obama.
50
212351
2280
Eh bien, écoutons un autre slogan d'Obama.
03:34
He doesn't use the word 'change' this time.
51
214751
2480
Il n’utilise pas le mot « changement » cette fois.
03:37
He was speaking to his supporters in February.
52
217351
2600
Il s'adressait à ses partisans en février.
03:40
Can you hear the slogan in this speech?
53
220071
3080
Entendez-vous le slogan dans ce discours ?
03:43
And how will you know when you've heard the slogan?
54
223271
2320
Et comment saurez-vous quand vous aurez entendu le slogan ?
03:45
You'll always hear cheering — yay!
55
225711
3760
Vous entendrez toujours des applaudissements — ouais !
03:49
There is one thing on this February night
56
229591
3520
Il y a une chose en ce soir de février
03:53
that we do not need the final results to know — our time has come!
57
233231
5760
pour laquelle nous n’avons pas besoin des résultats finaux : notre heure est venue !
04:00
Yes, there was the slogan.
58
240711
2160
Oui, il y avait le slogan.
04:02
Our time has come!
59
242991
2000
Notre heure est venue !
04:05
You heard the cheering after that. What does it mean?
60
245111
2640
Vous avez entendu les acclamations après cela. Qu'est-ce que ça veut dire?
04:07
Well, it's an expression that means 'We will now get what we've waited for'.
61
247871
5280
Eh bien, c'est une expression qui signifie « Nous allons maintenant obtenir ce que nous attendions ».
04:13
Our time has come!
62
253271
1880
Notre heure est venue !
04:15
Our time has come!
63
255271
1520
Notre heure est venue !
04:20
Politicians, they love to use powerful words, moving words.
64
260751
4920
Les politiques, ils aiment utiliser des mots puissants, des mots émouvants.
04:25
Words like 'hope' or 'challenge' or 'change'.
65
265791
4240
Des mots comme « espoir », « défi » ou « changement ».
04:30
The next time you hear a politician, listen for those moving words.
66
270151
3880
La prochaine fois que vous entendrez un politicien, écoutez ses paroles émouvantes.
04:36
I have a proven track record of creating change for people
67
276151
4040
J'ai fait mes preuves en matière de création de changement pour les gens
04:40
and I think that that's what the country needs.
68
280311
2160
et je pense que c'est ce dont le pays a besoin.
04:42
It's not a choice between experience or change.
69
282591
2960
Ce n'est pas un choix entre l'expérience ou le changement.
04:45
I have the experience that we need to make the changes we want.
70
285671
3280
J’ai l’expérience dont nous avons besoin pour apporter les changements que nous souhaitons.
04:49
There is one thing on this February night
71
289071
3360
Il y a une chose en ce soir de février
04:52
that we do not need the final results to know —
72
292551
3640
pour laquelle nous n’avons pas besoin des résultats finaux :
04:56
our time has come!
73
296311
2080
notre heure est venue !
05:09
That was People & Places from BBC Learning English dot com.
74
309927
4240
Il s’agissait de People & Places de BBC Learning English point com.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7