The Race: Any Port in a Storm. Learn to use 'like' - Episode 3

17,150 views ・ 2015-07-24

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:21
PHIL Day 7 - we're in the Cape Verde islands and,
0
21280
3940
PHIL Ngày thứ 7 - chúng tôi đang ở quần đảo Cape Verde và
00:25
no, we didn't sink! We have made it to port. There was a small hole in the tanks that store
1
25220
8179
không, chúng tôi không chìm! Chúng tôi đã đến cảng. Có một cái lỗ nhỏ trong bể chứa
00:33
our drinking water and someone is now fixing it. But I'm glad we stopped here - the islands
2
33399
7041
nước uống của chúng tôi và hiện có người đang sửa nó. Nhưng tôi rất vui vì chúng tôi đã dừng lại ở đây - những hòn đảo
00:40
here are like another world– green, lush, warm and sunny – not like the concrete jungle
3
40440
8799
ở đây giống như một thế giới khác – xanh tươi, tươi tốt, ấm áp và đầy nắng – không giống như khu rừng bê tông
00:49
we left at home. Unfortunately, we can't stay here for long – we are in a race after all,
4
49239
8090
mà chúng tôi để lại ở quê nhà. Thật không may, chúng ta không thể ở đây lâu – dù sao thì chúng ta cũng đang tham gia một cuộc đua
00:57
around the world. There's just time to take a 'selfie' to send back to my friends (click)
5
57329
6470
vòng quanh thế giới. Chỉ có thời gian để chụp ảnh 'tự sướng' để gửi lại cho bạn bè của tôi (nhấp chuột)
01:03
– oh and I must just log on and check my emails…
6
63799
3040
– ồ và tôi phải đăng nhập và kiểm tra email của mình …
01:13
PHIL So there's an email from John who says…
7
73760
4300
PHIL Vì vậy, có một email từ John nói rằng…
01:18
he hopes our trip is going well… and to remind me, that as part of the challenge,
8
78060
5720
anh ấy hy vọng chuyến đi của chúng ta diễn ra tốt đẹp… và để nhắc tôi rằng, như một phần của thử thách,
01:23
I have to bring back some rare, unusual souvenirs – and he wants a recording of some traditional
9
83780
7720
tôi phải mang về một số món quà lưu niệm hiếm, khác thường – và anh ấy muốn một bản thu âm một số
01:31
music. Hmmm, what could that be? PP
10
91500
5210
bản nhạc truyền thống. Hmmm, đó có thể là gì? PP
01:36
Phil, everything is fixed. I've filled up with drinking water. It didn't cost much and
11
96710
5630
Phil, mọi thứ đã ổn định. Tôi đã đổ đầy nước uống. Nó không đắt lắm và
01:42
the chap who fixed it gave me this CD – something for us to listen to on the yacht.
12
102340
5000
người sửa nó đã đưa cho tôi đĩa CD này – thứ để chúng tôi nghe trên du thuyền.
01:47
PHIL What is it?
13
107340
1279
PHIL Nó là gì?
01:48
PP I don't know. It's just a CD of the local
14
108619
3511
Tôi không biết. Nó chỉ là một đĩa CD
01:52
Morna music. PHIL
15
112130
2840
nhạc Morna địa phương. PHIL Nghe
01:54
What does it sound like? PP
16
114970
1200
như thế nào? PP
01:56
He said it's a bit like blues music. Have a listen.
17
116170
3670
Anh ấy nói nó hơi giống nhạc blues. Hãy lắng nghe.
01:59
PHIL That's brilliant Passepartout! What would
18
119840
3950
PHIL Passepartout thật xuất sắc! Tôi sẽ
02:03
I do without you?!
19
123790
3360
làm gì nếu không có bạn?!
02:09
PHIL Day 10 – and I'm out in the Atlantic Ocean - and what a big ocean it is when you look
20
129440
6019
PHIL Ngày 10 – và tôi đang ở Đại Tây Dương - và đó là một đại dương rộng lớn biết bao khi bạn
02:15
at it from our small yacht, The Mermaid. It is miles and miles of blue and grey water
21
135459
6840
nhìn nó từ chiếc du thuyền nhỏ của chúng tôi, The Mermaid. Đó là hàng dặm nước xanh và xám
02:22
with nothing to see on the horizon. But we've got a good tail wind and we seem to be making
22
142299
7640
không có gì để nhìn thấy ở đường chân trời. Nhưng chúng tôi đã gặp thuận lợi và có vẻ như chúng tôi
02:29
good progress. Passepartout is at the wheel, steering our yacht to our next destination
23
149939
6190
đang tiến triển tốt. Passepartout đang cầm lái, lái du thuyền của chúng ta đến điểm đến tiếp theo
02:36
– St Helena. I'm helping out by making tea…
24
156129
4640
– St Helena. Tôi đang giúp pha trà...
02:44
Cup of tea Passepartout?
25
164760
1089
Tách trà Passepartout?
02:45
PP More tea! OK then, it will help me concentrate. The sea is getting quite rough and I need
26
165849
8140
PP Thêm trà! Được rồi, nó sẽ giúp tôi tập trung. Biển đang trở nên khá động và tôi cần
02:53
your help up here on deck… RADIO MESSAGE:
27
173989
2820
sự giúp đỡ của bạn trên boong đây… TIN NHẮN Radio:
02:56
Attention all shipping. A deep depression is forming in the South Atlantic, moving north.
28
176809
5561
Tất cả các tàu vận chuyển chú ý. Một vùng trũng sâu đang hình thành ở Nam Đại Tây Dương, di chuyển về phía bắc.
03:02
Severe gale force 11 winds are expected and heavy rain. Visibility will be poor.
29
182370
6069
Dự kiến ​​sẽ có gió giật cấp 11 và mưa lớn. Khả năng hiển thị sẽ kém.
03:08
PP Strong wind and heavy rain. That sounds nasty.
30
188439
4720
PP Gió mạnh và mưa to. Điều đó nghe có vẻ khó chịu.
03:13
We're going to have to change direction. Get your waterproof clothes on – we're in for
31
193159
5550
Chúng ta sẽ phải đổi hướng. Mặc quần áo không thấm nước vào – chúng ta sắp có
03:18
a wet and bumpy ride…
32
198720
2240
một chuyến đi ẩm ướt và gập ghềnh…
03:23
PHIL The weather is already getting bad. The wind is very strong and the rain is hammering down
33
203360
5280
PHIL Thời tiết đã trở nên xấu. Gió rất mạnh và mưa như trút nước
03:28
and stinging our faces. Not my favourite weather – I prefer the calm, warm, sunny type. But
34
208709
10010
, làm cay rát mặt chúng tôi. Không phải thời tiết yêu thích của tôi - tôi thích kiểu yên tĩnh, ấm áp, đầy nắng. Nhưng
03:38
we have no choice - we need to find shelter. Passepartout says we should go to some islands
35
218719
7041
chúng tôi không có lựa chọn nào khác - chúng tôi cần tìm nơi trú ẩn. Passepartout nói rằng chúng ta nên đến một số hòn đảo
03:45
at 0.3 degrees north, 6.6 degrees east. Where could that be? And will we make it before
36
225760
11239
ở 0,3 độ bắc, 6,6 độ đông. Đó có thể là đâu? Và liệu chúng ta có vượt qua được trước khi
03:56
the storm gets us? This was a dream trip – and suddenly it’s like a nightmare.
37
236999
9440
cơn bão đến không? Đây là một chuyến đi trong mơ – và đột nhiên nó giống như một cơn ác mộng.
04:12
PP Phil what are you doing? Hold onto that rope.
38
252880
6300
PP Phil bạn đang làm gì vậy? Giữ lấy sợi dây thừng đó.
04:19
Don't let go or we'll lose the sail.
39
259180
4400
Đừng buông tay nếu không chúng ta sẽ mất cánh buồm.
04:23
PHIL OK. It's getting very dark. Do you know which way to go?
40
263600
4960
PHIL OK. Trời đang rất tối. Bạn có biết con đường nào để đi?
04:28
PP Yes – of course I do – we do have a satellite
41
268780
2830
PP Có – tất nhiên là có – chúng tôi có
04:31
navigation system. According to this, we're not too far from the coast – but I can't
42
271610
7329
hệ thống định vị vệ tinh. Theo đó, chúng tôi không ở quá xa bờ biển – nhưng tôi không thể
04:38
see anything.
43
278939
1410
nhìn thấy gì cả.
04:40
PHIL Look! I can see lights of Sao Tome. Is that a lighthouse? Is it a harbour?
44
280349
6600
PHIL Nhìn kìa! Tôi có thể nhìn thấy ánh sáng của Sao Tome. Đó có phải là ngọn hải đăng không? Có phải là một bến cảng?
04:46
PP Yes. I think it is… but I don't know how
45
286949
3490
Có. Tôi nghĩ là… nhưng tôi không biết làm thế nào
04:50
we're going to land in these stormy seas. We're just going to hit the rocks.
46
290439
6531
chúng ta sẽ đổ bộ vào vùng biển đầy bão tố này. Chúng ta sẽ đập vào đá.
04:56
PHIL Hey look! There's someone on the harbour wall
47
296970
2419
PHIL Nhìn kìa! Có ai đó trên bức tường bến cảng đang
04:59
waving their arms. Let's get closer… Is it a mermaid?
48
299389
6691
vẫy tay. Hãy đến gần hơn... Đó có phải là nàng tiên cá không?
05:06
PP A mermaid? She has legs you fool.
49
306080
2320
PP Một nàng tiên cá? Cô ấy có đôi chân, đồ ngốc.
05:08
SOPHIA Over here. Quick! Throw me the rope.
50
308400
3120
SOPHIA Ở đây. Nhanh! Ném cho tôi sợi dây thừng.
05:16
PHIL Phew. What luck! We're on dry land, safe from
51
316960
6380
PHIL Phù. Thật là may mắn! Chúng tôi đang ở trên vùng đất khô ráo, an toàn
05:23
the storm and it’s all thanks to the help of a woman who lives on the island. She's
52
323340
7139
trước cơn bão và tất cả là nhờ sự giúp đỡ của một người phụ nữ sống trên đảo. Cô ấy
05:30
invited us into her house to dry off and warm up. But are we in the right place?
53
330479
9071
mời chúng tôi vào nhà để lau khô và sưởi ấm. Nhưng chúng ta có ở đúng nơi không?
05:43
PHIL Thanks so much for helping us – you saved
54
343200
3739
PHIL Cảm ơn rất nhiều vì đã giúp chúng tôi – bạn đã cứu
05:46
our boat – and our lives.
55
346939
3230
con thuyền của chúng tôi – và mạng sống của chúng tôi.
05:50
SOPHIA My name is Sophia. I'm happy to have helped. Here you are – try some bobofrito and a
56
350169
5481
SOPHIA Tên tôi là Sophia. Tôi rất vui vì đã giúp được. Của bạn đây – hãy thử một ít bobofrito và một
05:55
cup of hot chocolate.
57
355650
1520
tách sô cô la nóng.
05:58
PP Mmm, nice. They taste like banana.
58
358469
3961
PP Mmm, tốt đẹp. Chúng có vị như chuối.
06:03
SOPHIA That's what they are – bobofrito is banana fried in coconut oil. Do you like it?
59
363680
5900
SOPHIA Đó là những gì họ đang có – bobofrito là chuối chiên trong dầu dừa. Bạn có thích nó không?
06:09
PHIL Do I like it? It’s amazing… just… let..me
60
369580
4059
PHIL Tôi có thích nó không? Thật tuyệt vời… chỉ… để..tôi
06:13
get some more… Mmmm…
61
373639
2721
lấy thêm một chút nữa… Mmmm…
06:16
SOPHIA So tell me, what are you doing here?
62
376360
4899
SOPHIA Vậy hãy nói cho tôi biết, bạn đang làm gì ở đây?
06:21
PP We're sailing round the world but we needed to shelter from the storm. We were heading
63
381259
5090
PP Chúng tôi đang chèo thuyền vòng quanh thế giới nhưng chúng tôi cần tránh bão. Chúng tôi đang hướng
06:26
for St Helena… is that right, Phil?
64
386349
2431
đến St Helena… đúng không, Phil?
06:28
PHIL What? Oh yes, that's right. Sorry, I was enjoying this delicious hot chocolate. It tastes great too.
65
388780
9199
PHI Cái gì? Ồ vâng, đúng vậy. Xin lỗi, tôi đang thưởng thức sô cô la nóng ngon lành này. Nó cũng có vị rất tuyệt.
06:37
66
397979
851
06:38
SOPHIA It's made with our finest cacao beans. It's what Sao Tome and Principe is famous for.
67
398830
5339
SOPHIA Nó được làm bằng những hạt cacao tốt nhất của chúng tôi. Đó là những gì Sao Tome và Principe nổi tiếng.
06:44
PHIL Cacao beans! That's great because they are
68
404169
4090
PHIL Hạt cacao! Điều đó thật tuyệt vì chúng là
06:48
one of the things I have to collect as part of my challenge. Can I take some with me?
69
408259
6240
một trong những thứ tôi phải thu thập như một phần trong thử thách của mình. Tôi có thể mang theo một ít không?
06:54
SOPHIA Your challenge?
70
414499
1331
SOPHIA Thử thách của bạn?
06:55
PP Yes, we're sailing around the world from London
71
415830
3329
PP Vâng, chúng tôi sẽ đi vòng quanh thế giới từ Luân Đôn
06:59
back to London in 80 days. It's a stupid idea, isn't it?
72
419159
5491
trở về Luân Đôn trong 80 ngày. Đó là một ý tưởng ngu ngốc, phải không?
07:04
SOPHIA Hmm, maybe not. Actually, you can have a bag
73
424650
5239
SOPHIA Hừm, có thể không. Trên thực tế, bạn có thể có một
07:09
of these beans if you can do me a favour?
74
429920
3230
túi đậu này nếu bạn có thể giúp tôi một việc?
07:13
PHIL I'm sure we can help you.
75
433150
3440
PHIL Tôi chắc rằng chúng tôi có thể giúp bạn.
07:18
Sophia has told me she was also sailing around the world when she stopped in Sao Tome for
76
438960
7579
Sophia đã nói với tôi rằng cô ấy cũng đang chèo thuyền vòng quanh thế giới khi dừng lại ở Sao Tome để
07:26
a rest and ended up falling in love with a man who she then married. But her husband
77
446539
9791
nghỉ ngơi và cuối cùng phải lòng một người đàn ông mà sau đó cô ấy đã kết hôn. Nhưng chồng cô
07:36
has started being cruel to her and she wants to leave the island and go home. Because she's
78
456330
6829
bắt đầu trở nên tàn nhẫn với cô và cô muốn rời đảo về nhà. Bởi vì cô
07:43
got no money, she wants us to give her a lift back to Britain. The long way round! She is
79
463159
7910
ấy không có tiền, cô ấy muốn chúng tôi đưa cô ấy về Anh. Chặng đường dài! Cô ấy là
07:51
an experienced sailor, so how can we refuse? There is only one problem – we'll need to
80
471069
8370
một thủy thủ giàu kinh nghiệm, vậy làm sao chúng ta có thể từ chối? Chỉ có một vấn đề duy nhất - chúng ta cần
07:59
work out how she can escape without her husband noticing. This is exciting stuff!
81
479439
8640
tìm cách để cô ấy có thể trốn thoát mà chồng cô ấy không nhận ra. Đây là công cụ thú vị!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7