The Race: Any Port in a Storm. Learn to use 'like' - Episode 3

16,998 views ・ 2015-07-24

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:21
PHIL Day 7 - we're in the Cape Verde islands and,
0
21280
3940
PHIL 7일차 – 우리는 카보베르데 섬에 있는데
00:25
no, we didn't sink! We have made it to port. There was a small hole in the tanks that store
1
25220
8179
가라앉지 않았습니다! 항구에 도착했습니다. 우리 식수를 저장하는 탱크에 작은 구멍이 있었고
00:33
our drinking water and someone is now fixing it. But I'm glad we stopped here - the islands
2
33399
7041
누군가 지금 그것을 고치고 있습니다 . 그러나 나는 우리가 여기서 멈췄다는 것이 기쁩니다. 여기 섬은
00:40
here are like another world– green, lush, warm and sunny – not like the concrete jungle
3
40440
8799
00:49
we left at home. Unfortunately, we can't stay here for long – we are in a race after all,
4
49239
8090
우리가 집에 두고 온 콘크리트 정글이 아니라 다른 세계와 같습니다. 불행하게도 우리는 이곳에 오래 머물 수 없습니다. 우리는 결국 전
00:57
around the world. There's just time to take a 'selfie' to send back to my friends (click)
5
57329
6470
세계를 도는 경주를 하고 있습니다. 내 친구에게 다시 보낼 '셀카'를 찍을 시간이 있습니다(클릭)
01:03
– oh and I must just log on and check my emails…
6
63799
3040
– 아, 그리고 로그인해서 내 이메일을 확인해야 합니다 …
01:13
PHIL So there's an email from John who says…
7
73760
4300
PHIL 그래서 John이 보낸 이메일이 있는데
01:18
he hopes our trip is going well… and to remind me, that as part of the challenge,
8
78060
5720
… 챌린지의 일환으로 희귀하고
01:23
I have to bring back some rare, unusual souvenirs – and he wants a recording of some traditional
9
83780
7720
특이한 기념품을 가져와야 한다는 점을 상기시켜 드리기 위해 그는 전통 음악 녹음을 원합니다
01:31
music. Hmmm, what could that be? PP
10
91500
5210
. 흠, 그게 뭘까요? PP
01:36
Phil, everything is fixed. I've filled up with drinking water. It didn't cost much and
11
96710
5630
Phil, 모든 것이 해결되었습니다. 마실 물을 가득 채웠습니다. 그것은 많은 비용이 들지 않았고
01:42
the chap who fixed it gave me this CD – something for us to listen to on the yacht.
12
102340
5000
그것을 고친 녀석이 나에게 이 CD를 주었습니다 – 우리가 요트에서 들을 수 있는 것.
01:47
PHIL What is it?
13
107340
1279
필 뭔데?
01:48
PP I don't know. It's just a CD of the local
14
108619
3511
PP 나는 모른다. 그것은 단지 지역
01:52
Morna music. PHIL
15
112130
2840
Morna 음악의 CD입니다. PHIL
01:54
What does it sound like? PP
16
114970
1200
무슨 소리야? PP
01:56
He said it's a bit like blues music. Have a listen.
17
116170
3670
블루스 음악 같다고 하더라. 들어보세요.
01:59
PHIL That's brilliant Passepartout! What would
18
119840
3950
PHIL 멋진 파스파르투입니다!
02:03
I do without you?!
19
123790
3360
당신 없이 내가 무엇을 할 것인가?!
02:09
PHIL Day 10 – and I'm out in the Atlantic Ocean - and what a big ocean it is when you look
20
129440
6019
PHIL 10일째 - 그리고 저는 대서양에 있습니다. 우리의 작은 요트인 머메이드호에서 바라보면 정말 큰 바다입니다
02:15
at it from our small yacht, The Mermaid. It is miles and miles of blue and grey water
21
135459
6840
. 수평선에는 아무것도 보이지 않는 수 마일의 파란색과 회색 물입니다
02:22
with nothing to see on the horizon. But we've got a good tail wind and we seem to be making
22
142299
7640
. 그러나 우리는 순풍을 맞았고
02:29
good progress. Passepartout is at the wheel, steering our yacht to our next destination
23
149939
6190
좋은 진전을 보이고 있는 것 같습니다. Passepartout이 우리 요트를 다음 목적지인
02:36
– St Helena. I'm helping out by making tea…
24
156129
4640
St Helena로 몰고 있습니다. 나는 차 만드는 일을 돕고 있어…
02:44
Cup of tea Passepartout?
25
164760
1089
차 한 잔 파스파르투?
02:45
PP More tea! OK then, it will help me concentrate. The sea is getting quite rough and I need
26
165849
8140
PP 더 차! 알겠습니다. 그러면 집중하는 데 도움이 됩니다. 바다가 점점 거칠어지고 있고
02:53
your help up here on deck… RADIO MESSAGE:
27
173989
2820
여기 갑판에서 당신의 도움이 필요합니다… 무선 메시지:
02:56
Attention all shipping. A deep depression is forming in the South Atlantic, moving north.
28
176809
5561
모든 선박에 주의하십시오. 남대서양에서 깊은 함몰이 형성되어 북쪽으로 이동하고 있습니다.
03:02
Severe gale force 11 winds are expected and heavy rain. Visibility will be poor.
29
182370
6069
강한 강풍의 힘 11의 바람과 폭우가 예상됩니다 . 가시성이 나쁠 것입니다.
03:08
PP Strong wind and heavy rain. That sounds nasty.
30
188439
4720
PP 강한 바람과 폭우. 불쾌하게 들립니다.
03:13
We're going to have to change direction. Get your waterproof clothes on – we're in for
31
193159
5550
우리는 방향을 바꿔야 할 것입니다. 방수 옷을 입으세요.
03:18
a wet and bumpy ride…
32
198720
2240
젖고 울퉁불퉁한 차를 타고 가야 합니다...
03:23
PHIL The weather is already getting bad. The wind is very strong and the rain is hammering down
33
203360
5280
PHIL 날씨는 이미 나빠지고 있습니다. 바람은 매우 강하고 비는 망치질을 하고
03:28
and stinging our faces. Not my favourite weather – I prefer the calm, warm, sunny type. But
34
208709
10010
우리의 얼굴을 찌르고 있습니다. 내가 가장 좋아하는 날씨는 아니지만 조용하고 따뜻하며 화창한 날씨를 선호합니다. 그러나
03:38
we have no choice - we need to find shelter. Passepartout says we should go to some islands
35
218719
7041
선택의 여지가 없습니다. 피난처를 찾아야 합니다. 파스파르투는
03:45
at 0.3 degrees north, 6.6 degrees east. Where could that be? And will we make it before
36
225760
11239
북위 0.3도, 동경 6.6도에 있는 어떤 섬으로 가야 한다고 말한다. 그게 어디있을 수 있습니까?
03:56
the storm gets us? This was a dream trip – and suddenly it’s like a nightmare.
37
236999
9440
폭풍이 우리를 덮치기 전에 해낼 수 있을까요? 이것은 꿈의 여행이었고 갑자기 그것은 악몽과 같습니다.
04:12
PP Phil what are you doing? Hold onto that rope.
38
252880
6300
PP 필 뭐해? 그 밧줄을 잡으세요.
04:19
Don't let go or we'll lose the sail.
39
259180
4400
놓지 않으면 돛을 잃게 됩니다.
04:23
PHIL OK. It's getting very dark. Do you know which way to go?
40
263600
4960
필 알았어. 매우 어두워지고 있습니다. 어디로 가야할지 아세요?
04:28
PP Yes – of course I do – we do have a satellite
41
268780
2830
PP 예 – 물론이죠 – 우리는 위성
04:31
navigation system. According to this, we're not too far from the coast – but I can't
42
271610
7329
내비게이션 시스템을 가지고 있습니다. 이것에 따르면 우리는 해안에서 그리 멀지 않지만
04:38
see anything.
43
278939
1410
아무것도 보이지 않습니다.
04:40
PHIL Look! I can see lights of Sao Tome. Is that a lighthouse? Is it a harbour?
44
280349
6600
필 봐! 상투메의 불빛이 보입니다. 등대인가요? 항구입니까?
04:46
PP Yes. I think it is… but I don't know how
45
286949
3490
예. 제 생각에는... 하지만
04:50
we're going to land in these stormy seas. We're just going to hit the rocks.
46
290439
6531
이 폭풍우가 치는 바다에 어떻게 상륙할지 모르겠습니다. 우리는 바위를 칠 것입니다.
04:56
PHIL Hey look! There's someone on the harbour wall
47
296970
2419
PHIL 이봐! 항구의 벽 위에서 누군가가
04:59
waving their arms. Let's get closer… Is it a mermaid?
48
299389
6691
팔을 흔들고 있습니다. 가까이 가자… 인어인가?
05:06
PP A mermaid? She has legs you fool.
49
306080
2320
PP 인어? 그녀는 당신이 바보 같은 다리를 가지고 있습니다.
05:08
SOPHIA Over here. Quick! Throw me the rope.
50
308400
3120
소피아 여기요. 빠른! 나에게 밧줄을 던져.
05:16
PHIL Phew. What luck! We're on dry land, safe from
51
316960
6380
필 휴. 무슨 행운! 우리는 마른 땅에 있고 폭풍으로부터 안전하며
05:23
the storm and it’s all thanks to the help of a woman who lives on the island. She's
52
323340
7139
섬에 사는 한 여성의 도움 덕분입니다. 그녀는
05:30
invited us into her house to dry off and warm up. But are we in the right place?
53
330479
9071
몸을 말리고 따뜻하게 하기 위해 우리를 자기 집으로 초대했습니다 . 그러나 우리는 올바른 위치에 있습니까?
05:43
PHIL Thanks so much for helping us – you saved
54
343200
3739
PHIL 우리를 도와주셔서 정말 감사합니다. 당신이
05:46
our boat – and our lives.
55
346939
3230
우리 보트와 생명을 구했습니다.
05:50
SOPHIA My name is Sophia. I'm happy to have helped. Here you are – try some bobofrito and a
56
350169
5481
소피아 제 이름은 소피아입니다. 도움이 되었다니 기쁩니다. 여기 있습니다 – 보보프리토와
05:55
cup of hot chocolate.
57
355650
1520
핫초코 한잔을 드셔보세요.
05:58
PP Mmm, nice. They taste like banana.
58
358469
3961
PP 음, 좋아요. 그들은 바나나 맛이 난다.
06:03
SOPHIA That's what they are – bobofrito is banana fried in coconut oil. Do you like it?
59
363680
5900
소피아 그게 바로 보보프리토입니다. 코코넛 오일에 튀긴 바나나입니다. 당신은 그것을 좋아합니까?
06:09
PHIL Do I like it? It’s amazing… just… let..me
60
369580
4059
필 내가 좋아하니? 굉장하네요...그냥...좀..좀더
06:13
get some more… Mmmm…
61
373639
2721
...음...
06:16
SOPHIA So tell me, what are you doing here?
62
376360
4899
소피아 그럼 말해봐, 여기서 뭐하는거야?
06:21
PP We're sailing round the world but we needed to shelter from the storm. We were heading
63
381259
5090
PP 우리는 전 세계를 항해하고 있지만 폭풍우를 피할 피난처가 필요했습니다. 우리는
06:26
for St Helena… is that right, Phil?
64
386349
2431
St Helena로 향하고 있었습니다… 맞습니까, Phil?
06:28
PHIL What? Oh yes, that's right. Sorry, I was enjoying this delicious hot chocolate. It tastes great too.
65
388780
9199
필 뭐? 네, 맞습니다. 죄송합니다. 이 맛있는 핫초코를 즐기고 있었습니다. 맛도 좋습니다.
06:37
66
397979
851
06:38
SOPHIA It's made with our finest cacao beans. It's what Sao Tome and Principe is famous for.
67
398830
5339
SOPHIA 최고급 카카오 원두로 만듭니다. 상투메 프린시페가 유명한 곳입니다.
06:44
PHIL Cacao beans! That's great because they are
68
404169
4090
필 카카오빈! 챌린지의 일환으로
06:48
one of the things I have to collect as part of my challenge. Can I take some with me?
69
408259
6240
수집해야 하는 것 중 하나이기 때문에 좋습니다 . 좀 가져가도 될까요?
06:54
SOPHIA Your challenge?
70
414499
1331
소피아 당신의 도전?
06:55
PP Yes, we're sailing around the world from London
71
415830
3329
PP 예, 우리는
06:59
back to London in 80 days. It's a stupid idea, isn't it?
72
419159
5491
80일 안에 런던에서 다시 런던으로 돌아오는 전 세계를 항해할 것입니다. 어리석은 생각이지, 그렇지?
07:04
SOPHIA Hmm, maybe not. Actually, you can have a bag
73
424650
5239
SOPHIA 흠, 아닐 수도 있습니다. 사실, 저에게
07:09
of these beans if you can do me a favour?
74
429920
3230
부탁을 하시면 이 콩 한 봉지를 주실 수 있습니까?
07:13
PHIL I'm sure we can help you.
75
433150
3440
PHIL 저희가 도와드릴 수 있다고 확신합니다.
07:18
Sophia has told me she was also sailing around the world when she stopped in Sao Tome for
76
438960
7579
Sophia는 그녀가 휴식을 위해 Sao Tome에 들렀을 때 그녀가
07:26
a rest and ended up falling in love with a man who she then married. But her husband
77
446539
9791
결혼한 한 남자와 결국 사랑에 빠졌을 때 그녀도 세계 일주를 하고 있었다고 나에게 말했습니다. 그러나 그녀의 남편은
07:36
has started being cruel to her and she wants to leave the island and go home. Because she's
78
456330
6829
그녀에게 잔인하기 시작했고 그녀는 섬을 떠나 집으로 가고 싶어합니다. 그녀는
07:43
got no money, she wants us to give her a lift back to Britain. The long way round! She is
79
463159
7910
돈이 없기 때문에 우리가 그녀를 영국으로 데려다 주기를 원합니다. 먼 길을 돌아라! 그녀는
07:51
an experienced sailor, so how can we refuse? There is only one problem – we'll need to
80
471069
8370
경험 많은 선원인데 어떻게 거절 할 수 있습니까? 단 한 가지 문제가 있습니다.
07:59
work out how she can escape without her husband noticing. This is exciting stuff!
81
479439
8640
그녀가 남편에게 알리지 않고 탈출할 수 있는 방법을 찾아야 합니다 . 이것은 흥미로운 일입니다!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7