The joy of free diving - 6 Minute English

80,674 views ・ 2019-11-28

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Neil: Hello. This is 6 Minute English, and I'm Neil.
0
7920
2820
Neil: Xin chào. Đây là 6 Minute English, và tôi là Neil.
00:10
Georgina: And I'm Georgina.
1
10740
1060
Georgina: Và tôi là Georgina.
00:11
Neil: Now Georgina, what do you know
2
11800
1960
Neil: Bây giờ Georgina, bạn biết gì
00:13
about free diving?
3
13770
1650
về lặn tự do?
00:15
Georgina: Free diving is a sport where
4
15420
1716
Georgina: Lặn tự do là môn thể thao mà
00:17
people dive underwater
5
17136
994
người ta
00:18
as deep as they can without carrying air
6
18130
2532
lặn sâu nhất có thể dưới nước mà không mang theo
00:20
tanks, so just by holding their breath.
7
20662
2468
bình khí, vì vậy chỉ bằng cách nín thở.
00:23
Neil: That’s right. We’re going to find out
8
23130
1730
Neil: Đúng vậy. Hôm nay chúng ta sẽ tìm
00:24
today about a world record free diver. But
9
24860
2909
hiểu về một thợ lặn tự do đạt kỷ lục thế giới. Nhưng
00:27
first a question – and this is a physics
10
27769
2771
trước hết là một câu hỏi – và đây là một câu hỏi vật
00:30
one. On dry land, at sea level, the pressure
11
30540
3233
lý. Trên đất khô, ở mực nước biển, áp suất
00:33
or weight of all the air above us is known
12
33773
3086
hoặc trọng lượng của toàn bộ không khí phía trên chúng ta được gọi
00:36
as an atmosphere. How far underwater
13
36859
2606
là khí quyển. Bạn phải đi bao xa dưới nước
00:39
do you have to go until the weight of
14
39465
2731
cho đến khi trọng lượng của
00:42
water is equal in pressure to another
15
42200
2780
nước bằng áp suất với một
00:44
atmosphere? Is it:
16
44980
1840
bầu khí quyển khác? Là:
00:46
A: 1 metre, B: 10 metres, or C: 100 metres
17
46829
4480
A: 1 mét, B: 10 mét, hay C: 100 mét
00:51
What do you think, Georgina?
18
51309
1771
Bạn nghĩ sao, Georgina?
00:53
Georgina: Well, water is much heavier
19
53080
2160
Georgina: Chà, nước nặng
00:55
than air, but there is lot of air above us,
20
55240
3240
hơn nhiều so với không khí, nhưng có rất nhiều không khí phía trên chúng ta,
00:58
many kilometres, so I don’t think one
21
58480
2300
nhiều km, vì vậy tôi không nghĩ một
01:00
metre of water is heavy
22
60780
1640
mét nước là
01:02
enough. Same for 10 metres. So, I think
23
62420
2674
đủ nặng. Tương tự cho 10 mét. Vì vậy, tôi nghĩ
01:05
100 metres is the equivalent of
24
65094
2174
100 mét tương đương với
01:07
1 atmosphere.
25
67268
1232
1 bầu khí quyển.
01:08
Neil: OK. We’ll find out if you are
26
68500
1774
Neil: Được rồi. Chúng tôi sẽ tìm hiểu xem bạn đang
01:10
swimming comfortably
27
70274
1196
bơi thoải mái
01:11
or completely out of your depth later.
28
71470
2551
hay hoàn toàn không có độ sâu sau.
01:14
Herbert Nitsch holds the world record for
29
74021
2806
Herbert Nitsch giữ kỷ lục thế giới về
01:16
the deepest free dive. In 2012 he reached
30
76827
3666
lần lặn tự do sâu nhất. Vào năm 2012, anh ấy đã đạt đến
01:20
a depth of 253 metres. Recently he spoke
31
80493
3641
độ sâu 253 mét. Gần đây, anh ấy đã nói chuyện
01:24
on the BBC World Service radio
32
84140
2340
trên chương trình phát thanh của BBC World Service
01:26
programme, Outlook about his
33
86480
1276
, Outlook về những trải nghiệm của anh ấy
01:27
experiences. He spoke about how he
34
87756
2320
. Anh ấy nói về việc anh ấy
01:30
trained himself to hold his breath for a
35
90076
2754
đã rèn luyện bản thân để nín thở trong một
01:32
long time.
36
92830
990
thời gian dài.
01:33
Lungs are the organs in the body that hold
37
93820
2660
Phổi là cơ quan trong cơ thể
01:36
the air that we breathe in, and he says
38
96480
2318
giữ không khí mà chúng ta hít vào, và anh ấy nói
01:38
that he trains himself not by starting with
39
98800
2360
rằng anh ấy luyện tập bản thân không phải bằng cách bắt đầu bằng
01:41
a big breath, but when his lungs are
40
101160
2380
một hơi thở lớn, mà khi phổi của anh ấy
01:43
already empty. Why is that?
41
103540
2620
đã trống rỗng. Tại sao vậy?
01:46
Herbert Nitsch: The reason why I do the
42
106160
1758
Herbert Nitsch: Lý do tại sao tôi thực hiện động tác cho
01:47
empty lungs is that the urge to breathe
43
107920
1940
phổi trống rỗng là vì nhu cầu thở
01:49
comes earlier and this is when the
44
109860
2032
đến sớm hơn và đây là lúc
01:51
training starts. Because when
45
111892
2518
buổi tập bắt đầu. Bởi vì khi
01:54
you hold your breath on full lungs, the
46
114410
2698
bạn nín thở khi phổi căng đầy, bạn
01:57
urge to breathe comes a few minutes in,
47
117108
2560
sẽ có cảm giác muốn thở sau vài phút,
01:59
but the time up to that point is no training
48
119668
2936
nhưng thời gian cho đến thời điểm đó hoàn toàn không phải là luyện
02:02
at all. Only the time you have the urge to
49
122604
2640
tập. Chỉ khi nào bạn muốn
02:05
breathe and fight against it, that’s the
50
125244
2954
thở và chiến đấu chống lại nó, thì đó mới là
02:08
time you're actually training.
51
128200
1980
lúc bạn đang thực sự luyện tập.
02:10
Neil: So, why train with empty lungs?
52
130180
2250
Neil: Vậy tại sao lại tập luyện với hai lá phổi trống rỗng?
02:12
Georgina: Because you have to practise
53
132430
1878
Georgina: Bởi vì bạn phải tập
02:14
not breathing when you need to breathe.
54
134308
1982
không thở khi cần thở.
02:16
Neil: Can you explain further?
55
136290
1479
Neil: Bạn có thể giải thích thêm được không?
02:17
Georgina: Of course. Normally our
56
137769
2145
Georgina: Tất nhiên. Thông thường hơi thở của chúng ta
02:19
breathing is automatic.
57
139914
1495
là tự động.
02:21
We don’t have to think about it. If you
58
141409
1969
Chúng ta không cần phải suy nghĩ về nó. Nếu bạn
02:23
hold your breath there is a point when your
59
143378
2171
nín thở thì sẽ đến lúc
02:25
body tells you that it’s time to breathe.
60
145549
2020
cơ thể bạn nói với bạn rằng đã đến lúc phải thở.
02:27
Neil: And at that point, most of us will
61
147569
1991
Neil: Và tại thời điểm đó, hầu hết chúng ta sẽ
02:29
take a breath, won’t we?
62
149560
1400
hít một hơi, phải không?
02:30
Georgina: Exactly. Our body and brain is
63
150960
2256
Georgina: Chính xác. Cơ thể và bộ não của
02:33
telling us – go on, breathe, take a breath!
64
153216
3021
chúng ta đang nói với chúng ta - hãy tiếp tục, thở, hít một hơi!
02:36
This strong feeling to do something is
65
156240
2240
Cảm giác mạnh mẽ để làm điều gì đó được
02:38
called an 'urge'.
66
158480
1540
gọi là 'thôi thúc'.
02:40
To hold your breath for a long time you
67
160030
1984
Để nín thở được lâu, bạn
02:42
have to ignore that urge, you have to fight
68
162020
2040
phải phớt lờ sự thôi thúc đó, bạn phải chiến đấu
02:44
against it. So to train to do that, it’s a
69
164060
2700
chống lại nó. Vì vậy, để rèn luyện để làm được điều đó, thật
02:46
waste of time taking a big breath,
70
166760
2240
lãng phí thời gian để hít một hơi thật sâu,
02:49
because holding your breath when you
71
169000
1980
bởi vì việc nín thở khi bạn
02:50
don’t need to breathe isn’t difficult – you
72
170980
2453
không cần thở không khó – bạn
02:53
have to practise fighting against that urge
73
173440
2700
phải tập chống lại sự thôi thúc
02:56
to breathe.
74
176140
819
02:56
Neil: Nitsch did a lot of free diving in lakes
75
176960
2600
muốn thở đó.
Neil: Nitsch đã lặn tự do rất nhiều lần ở các hồ nước
02:59
in his home country of Austria. Diving in
76
179560
2760
ở quê nhà Áo. Lặn trong
03:02
lakes is very different from diving in the ocean.
77
182320
3419
hồ rất khác với lặn trong đại dương.
03:05
Here he is describing the experience.
78
185740
2400
Ở đây anh ấy đang mô tả kinh nghiệm.
03:08
Herbert Nitsch: In the beginning it’s very
79
188140
1680
Herbert Nitsch: Ban đầu nó rất
03:09
spooky, and yes, it’s not a pleasant feeling
80
189820
3600
ma quái, và vâng, lúc đầu nó không phải là một cảm giác dễ chịu
03:13
at all in the beginning. It’s something
81
193420
3031
chút nào. Đó thực sự là một điều gì đó
03:16
actually quite intimidating, but after a
82
196460
3700
khá đáng sợ, nhưng sau một
03:20
while you get used to it and you learn to
83
200160
2430
thời gian bạn sẽ quen với nó và bạn học cách
03:22
appreciate it actually that it’s so quiet.
84
202590
4410
đánh giá cao rằng nó thực sự rất yên tĩnh.
03:27
Quiet and you’re deprived of all
85
207000
2440
Yên tĩnh và bạn bị tước bỏ mọi
03:29
sensations except the cold, of course,
86
209440
4400
cảm giác ngoại trừ cái lạnh, tất nhiên,
03:33
and so you hear your own heart beat
87
213849
2701
và vì vậy bạn nghe thấy nhịp tim của chính mình
03:36
because there’s absolutely no sound.
88
216550
3170
vì hoàn toàn không có âm thanh.
03:39
Neil: How does he describe the sensation?
89
219720
2080
Neil: Làm thế nào để anh ấy mô tả cảm giác?
03:41
Georgina: It’s very cold, dark and quiet
90
221800
2949
Georgina: Trời rất lạnh, tối và yên tĩnh
03:44
when diving deep in lakes and at first he
91
224749
2995
khi lặn sâu trong hồ và lúc đầu anh ấy
03:47
says the experience is 'spooky'. This
92
227744
2599
nói rằng trải nghiệm này thật 'ma quái'. Điều này
03:50
means it’s a little scary and mysterious –
93
230343
3157
có nghĩa là nó hơi đáng sợ và bí ẩn
03:53
in the same way we might find a
94
233500
2060
- giống như cách chúng ta có thể thấy một
03:55
graveyard at night spooky – that
95
235560
1870
nghĩa địa vào ban đêm thật ma quái -
03:57
kind of feeling.
96
237430
1000
kiểu cảm giác đó.
03:58
Neil: And he also says it’s 'intimidating',
97
238430
2450
Neil: Và anh ấy cũng nói đó là 'đáng sợ',
04:00
which is a feeling of being frightened by
98
240880
2000
đó là cảm giác sợ hãi trước
04:02
something stronger and more powerful
99
242880
2000
một thứ gì đó mạnh hơn và quyền lực
04:04
than you are.
100
244887
1332
hơn bạn.
04:06
Georgina: And you experience these
101
246219
1401
Georgina: Và bạn trải qua những
04:07
feelings because you are deprived of all
102
247620
2256
cảm giác này bởi vì bạn bị tước đoạt mọi
04:09
sensations. When you are 'deprived of'
103
249876
2062
cảm giác. Khi bạn 'bị tước đoạt'
04:11
something, it means you don’t
104
251938
1661
thứ gì đó, điều đó có nghĩa là bạn không
04:13
have it, it’s taken away. And sensations
105
253599
2967
có nó, nó đã bị lấy đi. Và cảm giác
04:16
are the way we experience the world, so
106
256566
2560
là cách chúng ta trải nghiệm thế giới, vì vậy
04:19
sound, sight and smell. Diving in cold,
107
259126
2965
âm thanh, thị giác và khứu giác. Lặn trong
04:22
dark silent waters you are deprived of
108
262091
2942
vùng nước lạnh và tối, im lặng, bạn bị tước đi
04:25
many of our usual sensations, and that is
109
265040
2380
nhiều cảm giác thông thường của chúng ta, và điều đó thật
04:27
spooky and intimidating.
110
267420
2160
đáng sợ và đáng sợ.
04:29
Neil: Rather him than me. I don’t think I’d
111
269580
1870
Neil: Đúng hơn là anh ấy hơn tôi. Tôi không nghĩ mình
04:31
like that experience at all! Right, before
112
271450
2515
thích trải nghiệm đó chút nào! Phải rồi, trước khi
04:33
we review our vocabulary, let’s have the
113
273965
2395
chúng ta xem lại vốn từ vựng của mình, chúng ta hãy có
04:36
answer to the quiz. How far underwater
114
276360
2633
câu trả lời cho bài kiểm tra. Bạn phải đi bao xa dưới nước
04:38
do you have to go until the weight of
115
278993
2320
cho đến khi trọng lượng của
04:41
water is equal in pressure to another
116
281313
2379
nước bằng áp suất với một
04:43
atmosphere? Georgina, what did you say?
117
283692
2507
bầu khí quyển khác? Georgina, bạn đã nói gì?
04:46
Georgina: I thought 100 metres.
118
286199
1911
Georgina: Tôi nghĩ là 100 mét.
04:48
Neil: Well, that is actually the equivalent
119
288110
2190
Neil: Chà, nó thực sự tương đương với
04:50
of 10 atmospheres! So the correct answer
120
290300
2320
10 bầu khí quyển! Vì vậy, câu trả lời đúng
04:52
is 10 metres. Every 10 metres of depth in
121
292620
2960
là 10 mét. Cứ 10 mét độ sâu trong
04:55
water is the equivalent to the weight and
122
295580
2200
nước tương đương với trọng lượng và
04:57
pressure of the air above us at sea level.
123
297780
3020
áp suất của không khí phía trên chúng ta ở mực nước biển.
05:00
There is a difference between
124
300960
1180
Có sự khác biệt giữa
05:02
fresh and salt water, but it’s not so much
125
302150
2519
nước ngọt và nước mặn, nhưng nó không quá
05:04
as to make your answer correct!
126
304669
1550
nhiều để làm cho câu trả lời của bạn đúng!
05:06
Well done if you got that answer right.
127
306219
1950
Làm tốt nếu bạn có câu trả lời đúng.
05:08
Georgina: Well I was clearly out of my
128
308169
1965
Georgina: Chà, tôi rõ ràng là không hiểu
05:10
depth with that question.
129
310140
1400
sâu về câu hỏi đó.
05:11
Neil: You were! Now vocabulary. The part
130
311540
2120
Neil: Bạn đã từng! Bây giờ từ vựng. Bộ
05:13
of our body that holds our breath is our
131
313660
2380
phận giúp chúng ta nín thở là
05:16
'lungs'.
132
316040
1080
'phổi'.
05:17
Georgina: A very strong need or desire to
133
317120
1820
Georgina: Một nhu cầu hoặc mong muốn rất mạnh mẽ để
05:18
do something, like breathe, is an 'urge'.
134
318947
2333
làm điều gì đó, chẳng hạn như hít thở, là một 'sự thôi thúc'.
05:21
Neil: Something 'spooky' is a little scary
135
321280
2240
Neil: Cái gì đó 'ma quái' thì hơi đáng sợ
05:23
and mysterious.
136
323520
1240
và bí ẩn.
05:24
Georgina: And it can also be 'intimidating',
137
324760
2112
Georgina: Và nó cũng có thể là 'đáng sợ',
05:26
which means it’s overpowering and
138
326872
1850
có nghĩa là nó áp đảo và
05:28
frightening in a way that makes you less confident.
139
328722
2858
đáng sợ theo cách khiến bạn kém tự tin.
05:31
Neil: And to be 'deprived of' sensations,
140
331580
2360
Neil: Và bị 'tước đoạt' cảm giác,
05:33
means to have certain feelings, like touch
141
333940
2500
có nghĩa là bị tước đi một số cảm giác, như xúc giác
05:36
and hearing taken away. So Georgina, do
142
336440
1940
và thính giác. Vậy Georgina,
05:38
you fancy free diving?
143
338381
2379
bạn có thích lặn tự do không?
05:40
Georgina: Would I like to go hundreds of
144
340760
1800
Georgina: Tôi có muốn lặn sâu hàng trăm
05:42
metres down in cold, dark, silent, water
145
342560
2916
mét trong làn nước lạnh, tối, im lặng
05:45
without any breathing equipment? Let me
146
345476
2451
mà không có bất kỳ thiết bị thở nào không? Hãy để tôi
05:47
think about that. I’ve thought about it –
147
347927
1933
suy nghĩ về điều đó. Tôi đã nghĩ về nó -
05:49
no thank you!
148
349860
910
không, cảm ơn bạn!
05:50
Neil: Not my cup of tea either – and
149
350770
2240
Neil: Cũng không phải tách trà của tôi – và
05:53
speaking of tea, it is time for us to go and
150
353010
2509
nói về trà, đã đến lúc chúng ta đi
05:55
get a cuppa. That’s all from us. Do
151
355520
2180
lấy một tách trà. Đó là tất cả từ chúng tôi. Hãy
05:57
join us next time and if you get lonely, you
152
357700
2500
tham gia cùng chúng tôi vào lần tới và nếu bạn cảm thấy cô đơn, bạn
06:00
can find us online, on social media and on
153
360200
2900
có thể tìm thấy chúng tôi trực tuyến, trên mạng xã hội và trên
06:03
the BBC Learning English app. Bye for now.
154
363100
2160
ứng dụng Học tiếng Anh của BBC. Tạm biệt bây giờ.
06:05
Georgina: Bye!
155
365260
500
Georgina: Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7