Are computers always right? 6 Minute English

255,147 views ・ 2018-07-19

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:06
Catherine: Hello and welcome to 6 Minute
0
6480
2280
Catherine: Xin chào và chào mừng đến với 6 Minute
00:08
English. I'm Catherine.
1
8760
1420
English. Tôi là Catherine.
00:10
Rob: And hello, I'm Rob.
2
10180
1400
Rob: Và xin chào, tôi là Rob.
00:11
Catherine: Today we have another
3
11580
1389
Catherine: Hôm nay chúng ta có một
00:12
technology topic.
4
12969
761
chủ đề công nghệ khác.
00:13
Rob: Oh good! I love technology. It makes
5
13730
2470
Rob: Ồ tốt! Tôi yêu công nghệ. Nó làm
00:16
things easier, it's fast and means I can
6
16240
2160
mọi thứ dễ dàng hơn, nhanh chóng và có nghĩa là tôi có thể
00:18
have gadgets.
7
18400
1400
có các tiện ích.
00:19
Catherine: Do you think that technology
8
19800
1760
Catherine: Bạn có nghĩ rằng công nghệ
00:21
can actually do things better than humans?
9
21560
2200
thực sự có thể làm mọi thứ tốt hơn con người không?
00:23
Rob: For some things, yes. I think cars
10
23760
2640
Rob: Đối với một số thứ, vâng. Tôi nghĩ những chiếc
00:26
that drive themselves will be safer than
11
26400
1600
xe tự lái sẽ an toàn hơn
00:28
humans but that will take away some of
12
28000
3180
con người nhưng điều đó sẽ lấy đi
00:31
the pleasure of driving. So I guess it
13
31180
2180
phần nào niềm vui khi lái xe. Vì vậy, tôi đoán nó
00:33
depends on what you mean by better.
14
33360
1940
phụ thuộc vào những gì bạn có nghĩa là tốt hơn.
00:35
Catherine: Good point, Rob. And that
15
35300
1680
Catherine: Ý kiến ​​hay, Rob. Và điều đó
00:36
actually ties in very closely with today's
16
36980
2420
thực sự liên quan rất chặt chẽ với
00:39
topic which is technochauvinism.
17
39400
3200
chủ đề ngày nay là chủ nghĩa công nghệ.
00:42
Rob: What's that?
18
42600
1480
Rob: Cái gì vậy?
00:44
Catherine: We'll find out shortly, Rob, but
19
44080
1520
Catherine: Chúng ta sẽ biết ngay thôi, Rob, nhưng
00:45
before we do, today's quiz question.
20
45600
3200
trước khi chúng ta làm, câu hỏi đố hôm nay.
00:48
Artificial Intelligence, or A.I., is an area of
21
48800
3260
Trí tuệ nhân tạo, hay A.I., là một lĩnh vực
00:52
computer science that develops the
22
52060
2040
khoa học máy tính phát triển
00:54
ability of computers to learn to do things
23
54100
2540
khả năng máy tính học cách làm những việc
00:56
like solve problems or drive cars without
24
56640
2495
như giải quyết vấn đề hoặc lái ô tô mà không gặp sự
00:59
crashing. But in what decade was the
25
59140
2800
cố. Nhưng
01:01
term 'Artificial Intelligence'
26
61940
2640
thuật ngữ 'Trí tuệ nhân tạo'
01:04
coined? Was it: a) the 1940s, b) the 1950s
27
64589
4901
được đặt ra trong thập kỷ nào? Đó là: a) những năm 1940, b) những năm 1950
01:09
or c) the 1960s?
28
69490
2070
hay c) những năm 1960?
01:11
Rob: I think it's quite a new expression so
29
71560
3000
Rob: Tôi nghĩ đó là một cách diễn đạt khá mới nên
01:14
I'll go for c) the 1960s.
30
74560
2380
tôi sẽ chọn c) những năm 1960.
01:16
Catherine: Good luck with that, Rob, and
31
76940
1420
Catherine: Chúc may mắn với điều đó, Rob, và
01:18
we'll give you the answer later in the
32
78360
1300
chúng tôi sẽ cho bạn câu trả lời sau trong
01:19
programme. Now, let's get back to our
33
79660
2940
chương trình. Bây giờ, hãy quay trở lại chủ đề của chúng ta về
01:22
topic of technochauvinism.
34
82600
2040
chủ nghĩa công nghệ.
01:24
Rob: I know what a chauvinist is. It's
35
84640
1920
Rob: Tôi biết thế nào là một người theo chủ nghĩa sô vanh. Đó là
01:26
someone who thinks that their country or
36
86580
2380
người nghĩ rằng đất nước hoặc
01:28
race or sex is better than others. But how
37
88960
3140
chủng tộc hoặc giới tính của họ tốt hơn những người khác. Nhưng làm thế nào
01:32
does this relate to technology?
38
92100
1340
điều này liên quan đến công nghệ?
01:33
Catherine: We're about to find out.
39
93440
1891
Catherine: Chúng tôi sắp tìm ra.
01:35
Meredith Broussard is Professor of
40
95340
1984
Meredith Broussard là Giáo sư
01:37
Journalism at New York University and
41
97324
2236
Báo chí tại Đại học New York và
01:39
she's written a book called
42
99560
1660
cô ấy đã viết một cuốn sách có tên
01:41
Artificial Unintelligence. She appeared on
43
101220
3420
Trí tuệ nhân tạo. Cô ấy đã xuất hiện trên
01:44
the BBC Radio 4 programme More or Less
44
104640
2580
chương trình BBC Radio 4 More or Less
01:47
to talk about it. Listen carefully and find
45
107220
2620
để nói về nó. Lắng nghe cẩn thận và tìm
01:49
out her definition of technochauvinism.
46
109840
3320
ra định nghĩa của cô ấy về technochauvinism.
01:53
Meredith Broussard: Technochauvinism is
47
113160
1811
Meredith Broussard: Technochauvinism là
01:54
the idea that technology is always the
48
114980
2540
ý tưởng cho rằng công nghệ luôn là
01:57
highest and best solution. So somehow
49
117520
3120
giải pháp cao nhất và tốt nhất. Vì vậy, bằng cách nào đó
02:00
over the past couple of decades we got
50
120640
2260
trong vài thập kỷ qua, chúng ta
02:02
into the habit of
51
122900
1360
có thói quen
02:04
thinking that doing something with a
52
124270
3410
nghĩ rằng làm việc gì đó với
02:07
computer is always the best and most
53
127680
3480
máy tính luôn là cách tốt nhất và
02:11
objective way to do something and
54
131180
2060
khách quan nhất để làm việc gì đó và
02:13
that's simply not true.
55
133240
1540
điều đó đơn giản là không đúng.
02:14
Computers are not objective, they are
56
134780
3000
Máy tính không khách quan, chúng là đại
02:17
proxies for the people who make them.
57
137780
2300
diện cho những người tạo ra chúng.
02:20
Catherine: What is Meredith Broussard's
58
140080
2200
Catherine: Định nghĩa của Meredith Broussard về chủ
02:22
definition of technochauvinism?
59
142300
2280
nghĩa công nghệ là gì?
02:24
Rob: It's this idea that using technology
60
144580
2250
Rob: Ý tưởng này cho rằng sử dụng công
02:26
is better than not using technology.
61
146830
2450
nghệ tốt hơn là không sử dụng công nghệ.
02:29
Catherine: She says that we have this idea
62
149280
2360
Catherine: Cô ấy nói rằng chúng tôi có ý tưởng
02:31
that a computer is objective. Something
63
151640
2800
rằng máy tính là khách quan. Cái
02:34
that is objective is neutral, it doesn't have
64
154440
2500
gì khách quan thì trung lập, không có
02:36
an opinion, it's fair and it's unbiased - so
65
156940
3160
ý kiến ​​gì, nó công bằng và không thiên vị - vì vậy
02:40
it's the opposite of being a chauvinist. But
66
160100
3080
nó đối lập với chủ nghĩa sô vanh. Nhưng
02:43
Meredith Broussard says this is not true.
67
163180
2860
Meredith Broussard nói điều này không đúng.
02:46
Rob: She argues that computers are not
68
166040
2635
Rob: Cô ấy lập luận rằng máy tính không
02:48
objective. They are proxies for the people
69
168680
2880
khách quan. Chúng là đại diện cho những
02:51
that make them. You might know the
70
171560
1800
người tạo ra chúng. Bạn có thể biết
02:53
word proxy when you are using your
71
173360
1735
từ proxy khi bạn đang sử dụng
02:55
computer in one country and want to look
72
175095
2235
máy tính của mình ở một quốc gia và muốn xem
02:57
at something that is only available
73
177330
1871
thứ gì đó chỉ có
02:59
in a different country. You can use a piece
74
179201
2298
ở một quốc gia khác. Bạn có thể sử dụng một
03:01
of software called a proxy to do that.
75
181500
2640
phần mềm gọi là proxy để làm điều đó.
03:04
Catherine: But a proxy is also a person or
76
184140
2840
Catherine: Nhưng người được ủy quyền cũng là người
03:06
a thing that carries out your wishes and
77
186980
2660
hoặc vật thực hiện mong muốn
03:09
your instructions for you.
78
189640
2000
và hướng dẫn của bạn cho bạn.
03:11
So computers are only as smart or as
79
191640
2860
Vì vậy, máy tính chỉ thông minh hoặc
03:14
objective as the people that
80
194500
2560
khách quan như những người
03:17
programme them. Computers are proxies
81
197060
3060
lập trình chúng. Máy tính là proxy
03:20
for their programmers. Broussard says
82
200120
2620
cho các lập trình viên của họ. Broussard nói
03:22
that believing too much in Artificial
83
202740
2400
rằng tin tưởng quá nhiều vào Trí tuệ nhân tạo
03:25
Intelligence can make the world worse.
84
205140
2820
có thể khiến thế giới trở nên tồi tệ hơn.
03:27
Let's hear a bit more. This time find out
85
207960
2920
Hãy nghe thêm một chút. Lần này tìm hiểu
03:30
what serious problems in society
86
210880
2820
xem những vấn đề nghiêm trọng nào trong xã hội
03:33
does she think may be reflected in AI?
87
213700
3900
mà cô ấy nghĩ có thể được phản ánh trong AI?
03:37
Meredith Broussard: It's a nuanced
88
217600
1400
Meredith Broussard: Đó là một
03:39
problem. What we have is data on the
89
219000
2700
vấn đề sắc thái. Những gì chúng tôi có là dữ liệu về
03:41
world as it is and we have serious
90
221700
3100
thế giới hiện tại và chúng tôi có
03:44
problems with racism, sexism, classism,
91
224800
2920
vấn đề nghiêm trọng với phân biệt chủng tộc, phân biệt giới tính, phân biệt giai cấp,
03:47
ageism, in the world right now so there is
92
227720
2300
phân biệt tuổi tác, trên thế giới hiện tại nên
03:50
no such thing as perfect data. We also
93
230020
3760
không có thứ gọi là dữ liệu hoàn hảo. Chúng ta cũng
03:53
have a problem inside the tech world
94
233780
2379
gặp một vấn đề bên trong thế giới công nghệ
03:56
where the creators of algorithms do not
95
236160
3080
, nơi những người tạo ra thuật toán không
03:59
have sufficient awareness of social
96
239240
3960
có đủ nhận thức về các
04:03
issues such that they can make good
97
243200
2680
vấn đề xã hội để họ có thể tạo ra
04:05
technology that gets us closer to a world
98
245880
3800
công nghệ tốt giúp chúng ta đến gần hơn với một thế
04:09
as it should be.
99
249680
1660
giới đúng nghĩa.
04:11
Rob: She said that society has problems
100
251340
2640
Rob: Cô ấy nói rằng xã hội có vấn đề
04:13
with racism, sexism, classism and ageism.
101
253984
3296
với phân biệt chủng tộc, phân biệt giới tính, phân biệt giai cấp và phân biệt tuổi tác.
04:17
Catherine: And she says it's a nuanced
102
257280
2531
Catherine: Và cô ấy nói đó là một
04:19
problem. A nuanced problem is not
103
259820
2231
vấn đề sắc thái. Một vấn đề sắc thái không
04:22
simple, but it does have small and
104
262060
1960
đơn giản, nhưng nó có những
04:24
important areas which may be
105
264020
2200
lĩnh vực nhỏ và quan trọng có thể
04:26
hard to spot, but they need to be considered.
106
266220
3020
khó phát hiện, nhưng chúng cần được xem xét.
04:29
Rob: And she also talked about
107
269240
1800
Rob: Và cô ấy cũng nói về các
04:31
algorithms used to program these
108
271053
2220
thuật toán được sử dụng để lập trình các
04:33
technological systems.
109
273273
1527
hệ thống công nghệ này.
04:34
An algorithm is a set of instructions that
110
274800
2497
Thuật toán là một tập hợp các hướng dẫn mà
04:37
computers use to perform their tasks.
111
277300
2240
máy tính sử dụng để thực hiện các tác vụ của chúng.
04:39
Essentially it's the rules that they use
112
279540
1680
Về cơ bản, đó là các quy tắc mà họ sử dụng
04:41
to come up with their answers and
113
281220
2220
để đưa ra câu trả lời của mình và
04:43
Broussard believes that technology will
114
283440
2560
Broussard tin rằng công nghệ sẽ
04:46
reflect the views of those who create the algorithms.
115
286000
2680
phản ánh quan điểm của những người tạo ra thuật toán.
04:48
Catherine: Next time you're using a piece
116
288680
1640
Catherine: Lần tới khi bạn đang sử dụng một
04:50
of software or your favourite app, you
117
290320
2120
phần mềm hoặc ứng dụng yêu thích của mình, bạn
04:52
might find yourself wondering if it's a
118
292440
2040
có thể tự hỏi liệu đó có phải là một
04:54
useful tool or does it contain these little
119
294480
3020
công cụ hữu ích hay không hoặc liệu nó có chứa những
04:57
nuances that
120
297500
1100
sắc thái nhỏ
04:58
reflect the views of the developer.
121
298600
2220
phản ánh quan điểm của nhà phát triển hay không.
05:00
Rob: Right, Catherine. How about the
122
300830
1735
Rob: Đúng rồi, Catherine. Làm thế nào về
05:02
answer to this week's question then?
123
302565
1735
câu trả lời cho câu hỏi của tuần này sau đó?
05:04
Catherine: I asked in which decade was
124
304300
2160
Catherine: Tôi đã hỏi
05:06
the term 'Artificial Intelligence' coined.
125
306460
2300
thuật ngữ 'Trí tuệ nhân tạo' được đặt ra vào thập kỷ nào.
05:08
Was it the 40s, the 50s or the 60s?
126
308760
2740
Đó là những năm 40, 50 hay 60?
05:11
Rob: And I said the 60s.
127
311500
1060
Rob: Và tôi đã nói những năm 60.
05:12
Catherine: But it was actually the 1950s.
128
312560
2500
Catherine: Nhưng đó thực sự là những năm 1950.
05:15
Never mind, Rob. Let's review today's vocabulary.
129
315060
3520
Đừng bận tâm, Rob. Hãy xem lại từ vựng ngày hôm nay.
05:18
Rob: Well, we had a chauvinist - that's
130
318580
2100
Rob: Chà, chúng tôi có một người theo chủ nghĩa sô vanh - đó là
05:20
someone who believes their country, race
131
320700
2460
người tin rằng đất nước, chủng tộc
05:23
or sex is better than any others.
132
323160
2000
hoặc giới tính của họ tốt hơn bất kỳ quốc gia nào khác.
05:25
Catherine: And this gives us
133
325160
1540
Catherine: Và điều này mang lại cho chúng tôi
05:26
technochauvinism,
134
326700
1380
chủ
05:28
the belief that a technological solution is
135
328080
2809
nghĩa công nghệ, niềm tin rằng giải pháp công nghệ
05:30
always a better solution to a problem.
136
330889
2180
luôn là giải pháp tốt hơn cho một vấn đề.
05:33
Rob: Next - someone or something that is
137
333069
2776
Rob: Tiếp theo - ai đó hoặc cái gì đó
05:35
objective is neutral, fair and balanced.
138
335845
2775
khách quan là trung lập, công bằng và cân bằng.
05:38
Catherine: A proxy is a piece of software
139
338620
2760
Catherine: Proxy là một phần của phần mềm
05:41
but also someone who does something
140
341380
1660
nhưng cũng là người
05:43
for you, on your behalf.
141
343040
2340
thay mặt bạn làm điều gì đó cho bạn.
05:45
A nuanced problem is a subtle
142
345380
2220
Một vấn đề sắc thái là một vấn đề tế
05:47
one, it's not a simple case of right or
143
347600
3000
nhị, nó không phải là một trường hợp đúng hay sai đơn giản
05:50
wrong, in a nuanced problem there are
144
350600
2740
, trong một vấn đề sắc thái có những điều
05:53
small but important things that you need
145
353340
2140
nhỏ nhưng quan trọng mà bạn cần
05:55
to consider.
146
355480
800
xem xét.
05:56
Rob: And an algorithm is a set of software
147
356280
2560
Rob: Và một thuật toán là một tập hợp các
05:58
instructions for a computer system.
148
358842
2128
hướng dẫn phần mềm cho một hệ thống máy tính.
06:00
Catherine: Well, that's all we have time for
149
360970
1430
Catherine: Chà, đó là tất cả những gì chúng ta có thời gian cho
06:02
today. Goodbye for now.
150
362400
1780
ngày hôm nay. Tạm biệt bây giờ.
06:04
Rob: Bye bye!
151
364180
700
Rob: Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7