🤐 Stop Saying... British and American English pronunciation - NOW WITH SUBTITLES!

156,640 views ・ 2016-04-21

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:03
Stop Saying
0
3400
1640
Ngừng nói
00:05
From BBC Learning English dot com.
1
5040
3410
từ BBC Học tiếng Anh dot com.
00:13
Hi, my name is Viviana, and I come from Ecuador.
2
13558
5002
Xin chào, tên tôi là Viviana và tôi đến từ Ecuador.
00:18
In one of your videos, you say the stress on the  word 'advertisement' was on the second syllable,  
3
18710
5400
Trong một video của bạn, bạn nói trọng âm của từ 'quảng cáo' là ở âm tiết thứ hai,
00:24
but I've also heard it as 'advertisement.'  
4
24110
3960
nhưng tôi cũng từng nghe nó là 'quảng cáo'.
00:28
Is this a difference between American and  British English? Which others are there?"
5
28070
5250
Đây có phải là điểm khác biệt giữa tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh không? Còn những người nào khác nữa?"
00:42
Hi, Tim here, and yes, you're right. I was using  the British English pronunciation because, guess  
6
42833
7127
Xin chào, Tim đây, và vâng, bạn nói đúng. Tôi đang sử dụng cách phát âm tiếng Anh Anh vì, đoán xem
00:49
what? Well, I'm bally well British, aren't I? The  American stress pattern is slightly different, and  
7
49960
7380
sao? Chà, tôi rất giỏi người Anh, phải không? Kiểu nhấn âm của người Mỹ là hơi khác một chút và
00:57
to help me show you this, you're going to hear my  friend Tessa from across the pond. Hi, Tessa.
8
57340
7210
để giúp tôi chỉ cho bạn điều này, bạn sẽ nghe thấy bạn Tessa của tôi ở bên kia ao. Xin chào
01:04
Hi, Tim.
9
64960
950
, Tim.
01:05
In UK English, we say 'advertisement.'
10
65910
5599
Trong tiếng Anh ở Anh, chúng tôi nói 'quảng cáo'.
01:11
In US English, it's 'advertisement.'   
11
71509
1675
Trong tiếng Anh Mỹ, đó là 'quảng cáo'.
01:13
Not only does the stress pattern change, but so does one of the sounds: 'iss' becomes 'ayes.' So, there we are,  
12
73148
11012
Không chỉ dạng trọng âm thay đổi mà một trong các âm thanh: 'iss' cũng thay đổi thành 'ayes'. Vậy là chúng ta có
01:24
all of the differences between US and UK English,  all wrapped up in one tidy little bundle just for  
13
84160
6810
tất cả sự khác biệt giữa tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, tất cả đều được gói gọn trong một gói nhỏ gọn dành riêng cho
01:30
you. Right? Wrong. Ah, would that it were so  simple. Well, if you're sitting comfortably,  
14
90970
9720
bạn Phải không?
01:40
let me whizz you through some of the other  differences. Other words also have different  
15
100690
6000
để tôi giải thích cho bạn một số khác biệt khác. Các từ khác cũng có
01:46
stress patterns. A good dictionary should  indicate this. For example, 'ballet'
16
106690
6866
kiểu nhấn âm khác nhau. Một từ điển tốt sẽ chỉ ra điều này. Ví dụ: 'ballet'
01:53
ballet
17
113556
1706
ballet
01:55
'debris'
18
115262
2999
'debris'
01:58
'debris'
19
118261
1001
'debris'.
01:59
There are more like this
20
119661
1600
Có nhiều từ tương tự hơn,
02:01
especially when the word has come into English  from French. But here are some other examples:  
21
121261
6909
đặc biệt là khi từ này xuất hiện. sang tiếng Anh từ tiếng Pháp. Nhưng đây là một số ví dụ khác:
02:08
'rotate'
22
128539
2280
'xoay'
02:10
'rotate'
23
130819
2000
'xoay'
02:12
'translate'
24
132819
1599
'dịch' '
02:14
'translate'
25
134418
1400
dịch'
02:16
Sometimes the vowel sounds change  too. Listen to the difference between these:  
26
136818
6199
Đôi khi các nguyên âm cũng thay đổi Hãy nghe sự khác biệt giữa các âm này:
02:24
'missile'
27
144017
1400
'tên lửa' 'tên lửa' '
02:25
'missile'
28
145417
1199
02:26
'mobile'
29
146816
1800
di động'
02:28
'mobile'
30
148616
1000
'di động'.
02:30
And, in short words: 'new'
31
150616
3919
Và nói ngắn gọn: 'mới' '
02:34
'new' 
32
154535
1000
mới'
02:37
'tube'
33
157015
2519
'ống'
02:39
'tube'
34
159534
1106
'ống'
02:40
'glass'
35
160640
2374
'thủy tinh'
02:43
'glass'
36
163014
1479
'thủy tinh'
02:44
And let's not forget consonants:  
37
164893
2600
Và đừng quên các phụ âm:
02:47
'writer'
38
167893
5119
'nhà văn'
02:53
'water'
39
173012
3999
'nước'
02:57
Then there are some really famous ones which  I don't really know the reason for,  
40
177011
4599
Sau đó, có một số phụ âm thực sự nổi tiếng mà tôi không thực sự biết lý do,
03:01
but just be aware of them: 'aluminium' 
41
181610
7759
nhưng chỉ cần lưu ý đến chúng: 'nhôm'
03:09
'oregano'
42
189369
3920
'oregano'
03:13
'vitamin'
43
193289
2240
'vitamin'
03:16
'yogurt'
44
196535
3113
'sữa chua'
03:20
I say, thanks awfully, Tessa.
45
200048
3359
Tôi nói, cảm ơn rất nhiều, Tessa.
03:23
You betcha.
46
203407
1621
Chắc chắn rồi.
03:25
Well, there we go, a lightning-fast tour of just some of the differences between UK and US pronunciation. But  
47
205007
8553
Vậy là xong, chúng ta bắt đầu một chuyến tham quan nhanh chóng về một số điểm khác biệt giữa cách phát âm ở Vương quốc Anh và Hoa Kỳ. Nhưng
03:33
just remember, whichever form you use, it doesn't  really matter: people will still understand you.  
48
213560
5250
hãy nhớ rằng, dù bạn sử dụng hình thức nào thì điều đó cũng không thực sự quan trọng: mọi người vẫn sẽ hiểu bạn.
03:43
Thanks, team. You seem thirsty. You look like you  need a glass of water. Or should that be 'a glass of water'? 
49
223804
5519
Cảm ơn, đội. Bạn có vẻ khát nước. Có vẻ như bạn đang cần một cốc nước. Hay đó phải là 'một ly nước'?
03:49
Oh, I don't really mind, as long as it's  cold and wet - a bit like the English weather.
50
229723
7207
Ồ, tôi thực sự không bận tâm, miễn là trời lạnh và ẩm ướt - hơi giống thời tiết ở Anh.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7