It's alive! Frankenstein episode 2

26,878 views ・ 2024-10-01

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
This is a podcast from BBC Learning English dot com. For more information, visit our website.
0
42
6923
Đây là một podcast từ BBC Learning English dot com. Để biết thêm thông tin, hãy truy cập trang web của chúng tôi.
00:07
Frankenstein: episode two. Scientist Viktor Frankenstein's Creature comes to life.
1
7966
6547
Frankenstein: tập hai. Sinh vật của nhà khoa học Viktor Frankenstein trở nên sống động.
00:30
Hello, I'm scientist Viktor Frankenstein. I've just been rescued here in the Arctic Circle.
2
30000
12913
Xin chào, tôi là nhà khoa học Viktor Frankenstein. Tôi vừa được cứu ở Vòng Bắc Cực.
00:44
I feel weak, but I have to continue my story and warn all of you about the dangers of science.  
3
44920
9680
Tôi cảm thấy yếu đuối nhưng tôi phải tiếp tục câu chuyện của mình và cảnh báo tất cả các bạn về sự nguy hiểm của khoa học.
00:54
At university in Germany all I wanted to do was to try and create life. I studied anatomy  
4
54600
9720
Ở trường đại học ở Đức, tất cả những gì tôi muốn làm là cố gắng tạo dựng cuộc sống. Tôi đã nghiên cứu giải phẫu
01:04
in my laboratory and spent days and nights in morgues and cemeteries collecting body parts... 
5
64320
9996
trong phòng thí nghiệm của mình và dành ngày đêm trong nhà xác và nghĩa trang để thu thập các bộ phận cơ thể...
01:18
Oi there! I'm the night guard 'ere.  This is my cemetery. Who are you? 
6
78360
5920
Này! Tôi là người gác đêm ở đây. Đây là nghĩa trang của tôi. Bạn là ai?
01:24
Who, me?
7
84280
2672
Ai, tôi à?
01:26
Yeah. If I ask the others round here  
8
86952
2002
Vâng. Nếu tôi hỏi những người khác quanh đây
01:28
they aren't going to answer, are they? They're in their coffins, being eaten up by the little worms.  
9
88960
7200
họ sẽ không trả lời phải không? Họ đang ở trong quan tài của mình, đang bị lũ sâu nhỏ ăn thịt.
01:36
They've been worm supper for a long time!
10
96160
3011
Họ đã ăn tối với giun từ lâu rồi!
01:39
The worms. Eyes, brain, so wonderful,  so perfect, being eaten by worms...
11
99171
8841
Những con sâu. Đôi mắt, bộ não, thật tuyệt vời,  thật hoàn hảo, bị sâu ăn thịt...
01:48
Well, they're doing their business down  
12
108846
1874
Chà, họ đang làm việc ở dưới
01:50
there alright, but what business do you have here? And what's this big bag you're carrying? 
13
110720
5600
đó   được rồi, nhưng bạn có việc gì ở đây? Và cái túi lớn bạn đang mang là gì vậy?
01:56
Oh... nothing... these are my things...  my scientific... I'm leaving now... 
14
116320
7080
Ồ... không có gì... đây là đồ của tôi... khoa học của tôi... Tôi đi đây...
02:03
Don't come back here! What does he  want with dead people? The dead are  
15
123400
5720
Đừng quay lại đây! Anh ta muốn gì ở người chết? Tôi nói rằng người chết là
02:09
dead and that's the end of it, I say.
16
129120
2246
chết và thế là xong.
02:17
Stupid man! Or was I the stupid one,  
17
137371
7965
Người đàn ông ngu ngốc! Hay tôi là kẻ ngu ngốc,
02:25
the selfish one? I collected bones and  flesh. I used bigger pieces because they  
18
145360
8960
kẻ ích kỷ? Tôi đã thu thập xương và thịt. Tôi sử dụng những mảnh lớn hơn vì chúng
02:34
were easier to work on and made me go faster. The creature was about two point four metres tall. It was  
19
154320
9680
dễ gia công hơn và giúp tôi làm nhanh hơn.  Sinh vật này cao khoảng 2,4 mét. Nó đã
02:44
ready on that rainy night in November...
20
164000
5816
sẵn sàng vào đêm mưa tháng 11 đó...
02:56
It's all here now. Finally! Finally!  I've waited for this moment for a long time. Actually, I've worked on this since  
21
176447
12193
Bây giờ tất cả đã ở đây. Cuối cùng! Cuối cùng!   Tôi đã chờ đợi khoảnh khắc này lâu rồi. Thực ra, tôi đã làm việc này kể từ khi
03:08
I came to Germany two years ago. Oh...  let me check these wires... they go to  
22
188640
7280
tôi đến Đức hai năm trước. Ồ... để tôi kiểm tra những sợi dây này... chúng dẫn tới
03:15
the roof... I'll use electricity. Yes, that  Italian scientist, Galvani... that article  
23
195920
10280
mái nhà... Tôi sẽ dùng điện. Vâng, nhà khoa học người Ý đó, Galvani... bài báo đó
03:26
I read... he made a dead frog jump using  the power of electricity, but I, Viktor  
24
206200
8280
tôi đã đọc... anh ấy đã thực hiện một cú nhảy ếch chết bằng cách sử dụng sức mạnh của điện, nhưng tôi, Viktor
03:34
Frankenstein, will make a man rise from the dead! Oh... the arms are moving... the legs... the eyes  
25
214480
21320
Frankenstein, sẽ khiến một người đàn ông sống lại từ cõi chết! Ôi... cánh tay đang cử động... chân... mắt
03:55
are open... oh these yellow eyes... they are... They are... they are horrible! The skin is very  
26
235800
17480
đang mở... ôi đôi mắt màu vàng này... chúng... chúng... chúng thật kinh khủng! Da rất
04:13
pale... you can see through it. His  hair is dark and his teeth are white,  
27
253280
6880
nhợt nhạt... bạn có thể nhìn xuyên qua nó. Tóc anh ấy sẫm màu và răng anh ấy trắng,
04:20
but his eyes are yellow and these black lips! What a horrible creature! I've created a monster! 
28
260160
15875
nhưng mắt anh ấy màu vàng và đôi môi đen này!  Thật là một sinh vật khủng khiếp! Tôi đã tạo ra một con quái vật!  KHÔNG
04:36
No! No! Keep away from me, horrible creature!! I must escape! 
29
276840
6910
! KHÔNG! Tránh xa tôi ra, sinh vật khủng khiếp!! Tôi phải trốn thoát!
04:57
I ran! Oh how I ran! I spent the rest  of the night walking in the rain. Then,  
30
297720
12720
Tôi đã chạy! Ôi tôi đã chạy như thế nào! Tôi đã dành phần còn lại của đêm để đi bộ dưới mưa. Sau đó,
05:10
in the morning, I heard a voice I recognised.
31
310440
3711
vào buổi sáng, tôi nghe thấy một giọng nói mà tôi nhận ra.
05:19
Hey Viktor! Viktor! I haven't seen you for so long!
32
319156
5004
Này Viktor! Viktor! Đã lâu rồi tôi không gặp bạn!
05:24
Don't you recognise me any more? It's Henry!
33
324160
4587
Cậu không nhận ra tôi nữa à? Đó là Henry!
05:28
Henry? Oh, of course, my dear friend!
34
328747
5964
Henry? Ồ, tất nhiên rồi, bạn thân mến của tôi!
05:34
I didn't expect to see you here!
35
334720
1576
Tôi không mong đợi được gặp bạn ở đây!
05:36
Good Lord, you look terrible!
36
336296
3002
Chúa ơi, trông bạn thật khủng khiếp!
05:39
So thin and pale! It's good I'm here now. Your family back in Geneva is very worried.
37
339320
6693
Thật gầy và xanh xao! Thật tốt là bây giờ tôi đã ở đây. Gia đình bạn ở Geneva đang rất lo lắng.
05:46
They haven't heard from you for a while.
38
346013
2585
Họ đã không nghe tin tức gì từ bạn trong một thời gian.
05:48
Yes, I... I've been busy.
39
348598
4004
Vâng, tôi... tôi đang bận.
05:52
Never fear, Henry is here! I'm taking you home.
40
352640
3423
Đừng lo, có Henry ở đây! Tôi sẽ đưa bạn về nhà.
05:56
Home?
41
356063
2000
Trang chủ?
05:58
Yes, your home, here in Germany, where you study.
42
358080
3947
Vâng, nhà của bạn, ở Đức, nơi bạn học.
06:02
But... the monster... 
43
362027
2709
Nhưng... con quái vật...
06:05
What?
44
365760
1271
Cái gì cơ?
06:07
Oh, nothing.
45
367031
2751
Ồ, không có gì.
06:18
I didn't want to tell him about the Creature. But what if it was still there? Well, it wasn't, after all.
46
378800
10960
Tôi không muốn nói với anh ấy về Sinh vật. Nhưng nếu nó vẫn còn ở đó thì sao? Chà, rốt cuộc thì không phải vậy.
06:29
But I knew what I had done and I was worried. I felt ill. I had a fever. Henry took care of me.
47
389760
13760
Nhưng tôi biết mình đã làm gì và tôi lo lắng.  Tôi cảm thấy bị bệnh. Tôi bị sốt. Henry đã chăm sóc cho tôi.
06:43
Things were going back to normal when a letter from my father brought terrible news.  
48
403520
9560
Mọi chuyện đang trở lại bình thường thì một lá thư từ cha tôi mang đến một tin khủng khiếp.
06:53
I had to go back to Geneva immediately.  That's what I'm going to tell you next.
49
413080
9875
Tôi phải quay lại Geneva ngay lập tức. Đó là điều tôi sẽ nói với bạn tiếp theo.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7