Trump tells official: 'find' votes: BBC News Review

50,910 views ・ 2021-01-05

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello, Happy New Year and welcome to News Review – the first one of 2021!
0
80
5280
Xin chào, Chúc mừng năm mới và chào mừng bạn đến với Đánh giá tin tức – bài đánh giá đầu tiên của năm 2021!
00:05
I'm Neil. Joining me is Tom. Hi there, Tom.
1
5360
3200
Tôi là Neil. Tham gia cùng tôi là Tom. Xin chào, Tom.
00:08
Hi Neil and hi to our audience. Happy New Year!
2
8560
3360
Xin chào Neil và xin chào khán giả của chúng tôi. Chúc mừng năm mới!
00:11
Today's story is about President Trump,
3
11920
3440
Câu chuyện hôm nay là về Tổng thống Trump,
00:15
concerning his recent phone call about the US election.
4
15360
4160
liên quan đến cuộc điện đàm gần đây của ông về cuộc bầu cử Hoa Kỳ.
00:19
OK. Well, if you want to test yourself on this vocabulary that we cover in the programme,
5
19520
4720
ĐƯỢC RỒI. Chà, nếu bạn muốn tự kiểm tra từ vựng mà chúng tôi đề cập trong chương trình này,
00:24
you can find a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
6
24240
4000
bạn có thể tìm bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi: bbclearningenglish.com.
00:28
Now, let's hear some more about that story from this BBC News report:
7
28240
3680
Bây giờ, chúng ta hãy nghe thêm một số điều về câu chuyện đó từ bản tin này của BBC News:
00:52
So, the story is about US President Donald Trump,
8
52720
3600
Câu chuyện kể về Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump,
00:56
who lost last year's US presidential election. He's due to leave office this month.
9
56320
6640
người đã thua trong cuộc bầu cử tổng thống Hoa Kỳ năm ngoái. Anh ấy sẽ rời nhiệm sở trong tháng này.
01:02
Trump was recorded making a phone call to a politician in Georgia.
10
62960
5440
Người ta đã ghi lại cảnh Trump gọi điện thoại cho một chính trị gia ở Georgia.
01:08
In this phone call, Trump asked the politician to give him extra votes
11
68400
6080
Trong cuộc điện thoại này, Trump đã yêu cầu chính trị gia đó cho ông thêm phiếu bầu
01:14
so that he can challenge the results of the election.
12
74480
3760
để ông có thể thách thức kết quả của cuộc bầu cử.
01:18
Many people, including Vice President-elect Kamala Harris, call this an abuse of power.
13
78240
7680
Nhiều người, bao gồm cả Phó Tổng thống đắc cử Kamala Harris, gọi đây là hành vi lạm quyền.
01:25
OK. Well, you've been looking around at this story,
14
85920
2320
ĐƯỢC RỒI. Chà, bạn đã xem xét câu chuyện này,
01:28
picking out the interesting words and expressions.
15
88240
2560
chọn ra những từ và cách diễn đạt thú vị.
01:30
You've chosen three. What are they?
16
90800
2640
Bạn đã chọn ba. Họ là ai?
01:33
I have three words, Neil, and they're all concerned with this idea of power.
17
93440
6080
Tôi có ba từ, Neil, và tất cả đều liên quan đến ý tưởng về quyền lực này.
01:39
The words are: 'pressed', 'overturn' and 'tilt'.
18
99520
7440
Các từ là: 'ép', 'lật ngược' và 'nghiêng'.
01:46
'Pressed', 'overturn' and 'tilt'.
19
106960
3040
'Ép', 'lật ngược' và 'nghiêng'.
01:50
So Tom, let's hear your first headline please, with that word 'pressed'.
20
110000
4800
Vì vậy, Tom, chúng ta hãy nghe tiêu đề đầu tiên của bạn, với từ 'nhấn'.
01:54
My first headline is from The Guardian in the UK:
21
114800
3600
Tiêu đề đầu tiên của tôi là từ tờ The Guardian ở Vương quốc Anh:
02:05
'Pressed' – try to persuade someone to do something.
22
125920
5760
'Bị ép buộc' – cố gắng thuyết phục ai đó làm điều gì đó.
02:11
Yeah. So, 'pressed' is the past simple of this base form 'press', which means to exert power.
23
131680
7920
Ừ. Vì vậy, 'ép' là thì quá khứ đơn của dạng cơ sở này là 'nhấn', có nghĩa là phát huy sức mạnh.
02:19
So, for example, this word 'press' I might use when I went across the road
24
139600
6080
Vì vậy, ví dụ: từ 'nhấn' này tôi có thể sử dụng khi băng qua đường
02:25
and you have to make the little red figure turn to a green figure
25
145680
5920
và bạn phải làm cho hình nhỏ màu đỏ chuyển thành hình màu xanh lá cây
02:31
so that you can cross the road, you 'press' the button. Is this the same thing?
26
151600
4960
để bạn có thể băng qua đường, bạn 'nhấn' nút. Đây có phải là điều tương tự?
02:36
Yeah, exactly. Or you can 'press' the button on your TV remote to change the channel.
27
156560
4800
Vâng chính xác. Hoặc bạn có thể "nhấn" nút trên điều khiển TV để thay đổi kênh.
02:41
You exert pressure on it and pressure – P-R-E-S-S... – is a noun.
28
161360
7760
Bạn gây áp lực lên nó và áp lực – P-R-E-S-S... – là một danh từ.
02:49
Sorry! P-R-E-S-S-U-R-E – is a noun and they have this root word 'press'.
29
169120
6960
Xin lỗi! P-R-E-S-S-U-R-E – là một danh từ và chúng có từ gốc là 'press'.
02:56
Yeah. Pressure means force.
30
176080
2560
Ừ. Áp lực có nghĩa là lực lượng.
02:58
OK. So, when I was talking about pushing my finger onto something to make it move,
31
178640
6000
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, khi tôi đang nói về việc ấn ngón tay của mình lên một thứ gì đó để làm cho nó di chuyển,
03:04
that was a literal meaning of the word, but this is more figurative in this headline, isn't it?
32
184640
7600
đó là nghĩa đen của từ này, nhưng điều này có nhiều nghĩa bóng hơn trong dòng tiêu đề này, phải không?
03:12
Yeah. It's more... it's not physical power, like when you push the button;
33
192240
4720
Ừ. Hơn thế nữa... nó không phải là sức mạnh thể chất, như khi bạn nhấn nút;
03:16
it's political power here. So, the headline is about Donald Trump applying force
34
196960
6000
đó là quyền lực chính trị ở đây. Vì vậy, tiêu đề nói về việc Donald Trump áp dụng vũ lực
03:22
or applying pressure to try and make the Georgia politician do something for him.
35
202960
6240
hoặc gây áp lực để cố gắng khiến chính trị gia người Georgia làm điều gì đó cho ông ta.
03:29
OK. Now, when I'm out and about in the summer,
36
209200
4640
ĐƯỢC RỒI. Bây giờ, khi tôi đi ra ngoài vào mùa hè
03:33
which seems like a long time ago and a long time to come,
37
213840
5040
, dường như đã lâu rồi và rất lâu mới đến,
03:38
with my kids – whenever we see an ice cream van they always want to have an ice cream.
38
218880
5920
cùng với các con tôi – bất cứ khi nào chúng tôi nhìn thấy một chiếc xe bán kem, chúng luôn muốn ăn kem.
03:44
Can I say they 'press' me to buy an ice cream? Does that sound normal?
39
224800
4240
Tôi có thể nói họ 'ép' tôi mua kem không? Điều đó nghe có bình thường không?
03:49
Ah – you could say that and I would understand you but it sounds strange, you know.
40
229040
5040
À – bạn có thể nói như vậy và tôi sẽ hiểu bạn nhưng bạn biết đấy nghe có vẻ lạ.
03:54
It sounds too formal, like perhaps you're speaking from 100 years ago, or something like that.
41
234080
7280
Nghe có vẻ trang trọng quá, giống như có lẽ bạn đang nói từ 100 năm trước hoặc đại loại như thế.
04:01
So, 'press' we would usually use for more serious situations,
42
241360
5680
Vì vậy, 'báo chí' chúng tôi thường sử dụng cho các tình huống nghiêm trọng hơn,
04:07
like the results of a democratic election: very serious.
43
247040
4160
chẳng hạn như kết quả của một cuộc bầu cử dân chủ: rất nghiêm trọng.
04:11
Children buying ice creams: not so serious.
44
251200
2880
Trẻ em mua kem: không nghiêm trọng lắm.
04:14
That's what you think! OK. Let's have – let's have a summary:
45
254080
3920
Đó là những gì bạn nghĩ! ĐƯỢC RỒI. Hãy có – hãy tóm tắt:
04:26
If you like stories about Donald Trump, we have loads of them
46
266160
2640
Nếu bạn thích những câu chuyện về Donald Trump, chúng tôi có rất nhiều câu chuyện
04:28
and we've picked out one in particular that they can find. How can they find it, Tom?
47
268800
5200
và chúng tôi đã chọn ra một câu chuyện cụ thể mà họ có thể tìm thấy. Làm thế nào họ có thể tìm thấy nó, Tom?
04:34
You can find it by clicking the link.
48
274000
2640
Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách nhấp vào liên kết.
04:36
OK. Now, let's have a look at your next headline.
49
276640
3600
ĐƯỢC RỒI. Bây giờ, chúng ta hãy xem tiêu đề tiếp theo của bạn.
04:40
My next headline is from the US, from Fox News, it says:
50
280240
5405
Dòng tiêu đề tiếp theo của tôi là từ Hoa Kỳ, từ Fox News, có nội dung:
04:53
'Overturn' – change or reverse a decision or ruling.
51
293760
4880
'Lật ngược' – thay đổi hoặc đảo ngược một quyết định hoặc phán quyết.
04:58
Yeah. So, here 'overturn' – all one word – is a verb
52
298640
4720
Ừ. Vì vậy, ở đây 'đảo ngược' – tất cả đều là một từ – là một động từ
05:03
and here it needs an object when we're talking about 'overturning' a decision.
53
303360
4560
và ở đây nó cần một tân ngữ khi chúng ta nói về việc 'đảo ngược' một quyết định.
05:07
So, the object in the title is 'Biden's win'.
54
307920
4080
Vì vậy, đối tượng trong tiêu đề là 'Biden's win'.
05:12
OK. Might be useful to think about this, again, in a literal sense
55
312000
4400
ĐƯỢC RỒI. Một lần nữa, có thể hữu ích khi nghĩ về điều này theo nghĩa đen
05:16
because in this headline it's used in a figurative sense.
56
316400
4560
vì trong tiêu đề này, nó được sử dụng theo nghĩa bóng.
05:20
Once a week we put out our rubbish bins here
57
320960
4000
Mỗi tuần một lần, chúng tôi đặt thùng rác ở đây
05:24
and often in the morning I notice that there's food waste all over the ground
58
324960
5440
và thường vào buổi sáng, tôi nhận thấy rác thực phẩm vương vãi khắp mặt đất
05:30
because there are foxes and the foxes 'overturn' the bins.
59
330400
4560
vì có cáo và cáo 'lật đổ' thùng rác.
05:34
They do – especially at Christmas.
60
334960
4220
Họ làm - đặc biệt là vào dịp Giáng sinh.
05:39
Yeah.
61
339360
320
05:39
So, yeah, 'overturn' in the physical sense means to, kind of,
62
339680
6400
Ừ.
Vì vậy, vâng, 'lật ngược' theo nghĩa vật lý có nghĩa là, đại loại là,
05:46
flip things over or turn them – turn them over everywhere.
63
346080
3440
lật hoặc lật mọi thứ lại – lật chúng ở mọi nơi.
05:49
You notice I use the phrasal verb there as well, 'to turn over',
64
349520
4160
Bạn lưu ý rằng tôi cũng sử dụng cụm động từ ở đó, 'to turn over',
05:53
which is a more informal way of saying exactly the same thing.
65
353680
3280
đây là một cách nói thân mật hơn để nói chính xác cùng một điều.
05:56
Yeah. Interesting, isn't it? There's this word 'overturn', which is more formal,
66
356960
4800
Ừ. Thật thú vị phải không? Có từ "overturn" này, trang trọng hơn
06:01
and then there's 'turn over', which contains the same elements but in reverse
67
361760
3840
và sau đó là "turn over", từ này chứa các yếu tố giống nhau nhưng ngược lại
06:05
and as two words – as a phrasal verb – and that's more informal.
68
365600
4240
và là hai từ – như một cụm động từ – và từ đó trang trọng hơn.
06:09
That's the main difference, isn't it?
69
369840
1920
Đó là sự khác biệt chính, phải không?
06:11
Yeah, and... as a rule phrasal verbs are generally more informal
70
371760
4000
Vâng, và... theo quy luật, cụm động từ thường trang trọng
06:15
than a sort of direct verb like this.
71
375760
3280
hơn so với loại động từ trực tiếp như thế này.
06:19
OK. Let's have a summary:
72
379040
1440
ĐƯỢC RỒI. Hãy cùng tóm tắt:
06:28
If you would like to learn about the word 'turn' used in informal ways,
73
388960
3840
Nếu bạn muốn tìm hiểu về từ 'lượt' được sử dụng theo cách không trang trọng, thì
06:32
we have the perfect video for you and a great story as well, Tom.
74
392800
4080
chúng tôi có video hoàn hảo dành cho bạn cũng như một câu chuyện tuyệt vời, Tom.
06:36
Eight uses of 'turn' told through a popular fairy story, Hansel and Gretel.
75
396880
5200
Tám cách sử dụng từ 'lượt' được kể qua câu chuyện cổ tích nổi tiếng, Hansel và Gretel.
06:42
You can find it by clicking the link.
76
402080
2560
Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách nhấp vào liên kết.
06:44
OK. Let's have a look at your next headline.
77
404640
3440
ĐƯỢC RỒI. Chúng ta hãy xem tiêu đề tiếp theo của bạn.
06:48
Our next headline, from CNN in the US – it says:
78
408080
5040
Tiêu đề tiếp theo của chúng tôi, từ CNN ở Hoa Kỳ – có nội dung:
07:00
And the word is 'tilt'.
79
420960
2240
Và từ này là 'nghiêng'.
07:03
'Tilt' – unbalance or change in favour of someone or something.
80
423200
5040
'Nghiêng' – mất cân bằng hoặc thay đổi theo hướng có lợi cho ai đó hoặc thứ gì đó.
07:08
Yeah. So, 'tilt' – this has this key idea of not being balanced.
81
428240
7200
Ừ. Vì vậy, 'nghiêng' – ý tưởng chính này là không cân bằng.
07:15
You gave us a good example in rehearsal, Neil. Can you tell us?
82
435440
3200
Bạn đã cho chúng tôi một ví dụ điển hình trong buổi diễn tập, Neil. Bạn có thể cho chúng tôi biết?
07:18
Yeah, OK. So, have you ever been on a ship or a boat, Tom?
83
438640
5840
Ừ được rồi. Vậy, bạn đã bao giờ đi trên một con tàu hay một chiếc thuyền chưa, Tom?
07:24
I have, yes.
84
444480
880
Tôi có rồi.
07:25
In... in bad weather?
85
445360
1580
Trong... thời tiết xấu?
07:27
Yeah.
86
447040
400
07:27
Yeah. The ship is not balanced, is it? It 'tilts' from one side to the other.
87
447440
6800
Ừ.
Ừ. Con tàu không cân bằng phải không? Nó 'nghiêng' từ bên này sang bên kia.
07:34
Exactly. So, synonyms for 'tilt' are 'slope' and 'lean',
88
454240
4720
Một cách chính xác. Vì vậy, từ đồng nghĩa của "nghiêng" là "dốc" và "nghiêng"
07:38
and it has this idea of becoming off-balance, off-centre, or sloping to one side.
89
458960
6000
và nó có ý nghĩa trở nên mất cân bằng, lệch tâm hoặc nghiêng sang một bên.
07:44
I'm demonstrating with this pad of paper here – it's 'tilting' to one direction.
90
464960
4960
Tôi đang minh họa bằng tập giấy này ở đây – nó đang 'nghiêng' về một hướng.
07:49
Yes and balance really is the key to understanding this word 'tilt', isn't it?
91
469920
5040
Vâng và cân bằng thực sự là chìa khóa để hiểu từ 'nghiêng' này, phải không?
07:54
Both in the literal sense, like the ship I talked about... but also in a figurative sense.
92
474960
6000
Cả theo nghĩa đen, giống như con tàu mà tôi đã nói đến... nhưng cũng theo nghĩa bóng.
08:00
Yeah. In the figurative sense we're talking about... almost like a balance of power.
93
480960
5040
Ừ. Theo nghĩa bóng mà chúng ta đang nói đến... gần giống như sự cân bằng quyền lực.
08:06
So, Trump is trying to – according to the report,
94
486000
3360
Vì vậy, Trump đang cố gắng – theo báo cáo,
08:09
Trump is trying to unbalance the result of the US election.
95
489360
3920
Trump đang cố gắng làm mất cân bằng kết quả của cuộc bầu cử Hoa Kỳ.
08:13
Now, this will – he's hoping that this will 'tilt' things in favour of him.
96
493280
6720
Bây giờ, điều này sẽ – anh ấy hy vọng rằng điều này sẽ 'nghiêng' mọi thứ có lợi cho anh ấy.
08:20
Yeah and 'favour' is a word often used with 'tilt'.
97
500000
3840
Vâng và 'ưu tiên' là một từ thường được dùng với từ 'nghiêng'.
08:23
Yeah: 'tilt in favour'. We also – there are two very common words we use with 'tilt'
98
503840
5600
Yeah: 'nghiêng nước nghiêng thành'. Chúng tôi cũng vậy – có hai từ rất phổ biến mà chúng tôi sử dụng với từ 'nghiêng'
08:29
and these are 'tilt towards' or 'tilt against'. So, if something...
99
509440
5840
, đó là 'nghiêng về phía' hoặc 'nghiêng về phía trước'. Vì vậy, nếu điều gì đó...
08:35
if you 'tilt towards' something, you favour it – this is positive.
100
515280
4960
nếu bạn 'nghiêng về' điều gì đó, bạn ủng hộ điều đó - điều này là tích cực.
08:40
If you 'tilt against' something then you're not in favour of it.
101
520240
5520
Nếu bạn 'nghiêng về' điều gì đó thì bạn không ủng hộ điều đó.
08:45
For example, I could say, 'My grandfather tilts towards Conservative politics
102
525760
6000
Ví dụ: tôi có thể nói: "Ông tôi nghiêng về chính trị
08:51
and Conservative politicians,' because this is his favoured style.
103
531760
5280
Bảo thủ và các chính trị gia Bảo thủ", vì đây là phong cách ưa thích của ông.
08:57
OK. And 'tilt' – we've talked about here – is a verb.
104
537040
3794
ĐƯỢC RỒI. Và 'nghiêng' – chúng ta đã nói ở đây – là một động từ.
09:00
It's also a noun: 'a tilt'. Something can have a 'tilt'.
105
540834
5006
Nó cũng là một danh từ: 'a tilt'. Một cái gì đó có thể có một 'độ nghiêng'.
09:05
Yeah. If you say, 'There is a political tilt in the situation,'
106
545840
4320
Ừ. Nếu bạn nói, "Có một sự nghiêng về chính trị trong tình huống",
09:10
it means there is political bias in the situation
107
550160
3920
điều đó có nghĩa là có sự thiên vị về chính trị trong tình huống
09:14
and it could 'tilt towards' one side it could 'tilt against' a different side.
108
554080
4800
và nó có thể 'nghiêng về' một bên hoặc có thể 'nghiêng về' một bên khác.
09:18
OK. Let's get a summary of that:
109
558880
2960
ĐƯỢC RỒI. Hãy tóm tắt về điều đó: Đã đến
09:29
Time now, Tom, for a recap of our vocabulary please.
110
569120
3840
lúc, Tom, hãy tóm tắt từ vựng của chúng ta.
09:32
A recap of today's vocabulary – we had:
111
572960
3280
Tóm tắt từ vựng của ngày hôm nay – chúng ta đã:
09:36
'pressed' – tried to persuade someone to do something.
112
576240
4720
'ép' – cố gắng thuyết phục ai đó làm điều gì đó.
09:40
'Overturn' – change or reverse a decision or ruling.
113
580960
5600
'Lật ngược' – thay đổi hoặc đảo ngược quyết định hoặc phán quyết.
09:46
And 'tilt' – unbalance or change in favour of someone or something.
114
586560
6800
Và 'tilt' – mất cân bằng hoặc thay đổi có lợi cho ai đó hoặc cái gì đó.
09:53
Don't forget to test yourself on this vocabulary on our website bbclearningenglish.com
115
593360
5200
Đừng quên tự kiểm tra từ vựng này trên trang web bbclearningenglish.com của chúng tôi
09:58
and you can find us all over social media.
116
598560
2720
và bạn có thể tìm thấy chúng tôi trên khắp các phương tiện truyền thông xã hội.
10:01
Thanks for joining us. See you next time. Goodbye.
117
601280
2400
Cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi. Hẹn gặp lại bạn lần sau. Tạm biệt.
10:03
See you next time. Happy New Year!
118
603680
2261
Hẹn gặp lại bạn lần sau. Chúc mừng năm mới!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7