The Vocabulary Show: At the doctor's 👩‍⚕️🩺💉💊⚕️ Learn 26 English words and phrases in 10 minutes! 🏪

38,524 views

2024-08-20 ・ BBC Learning English


New videos

The Vocabulary Show: At the doctor's 👩‍⚕️🩺💉💊⚕️ Learn 26 English words and phrases in 10 minutes! 🏪

38,524 views ・ 2024-08-20

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Are you sick and tired
0
0
1200
Bạn chán nản và mệt mỏi
00:01
of not being able to confidently and comfortably express yourself?
1
1320
3800
vì không thể tự tin và thoải mái thể hiện bản thân?
00:05
Then stick around, because these words, phrases and expressions
2
5240
4120
Sau đó hãy kiên nhẫn, bởi vì những từ, cụm từ và cách diễn đạt này
00:09
are exactly what the doctor ordered.
3
9480
2600
chính xác là những gì bác sĩ đã yêu cầu.
00:15
I'm Dylan, this is BBC Learning English,
4
15240
2760
Tôi là Dylan, đây là BBC Học tiếng Anh
00:18
and let us give your English vocabulary a shot in the arm
5
18120
3320
và chúng tôi sẽ nâng cao vốn từ vựng tiếng Anh của bạn
00:21
as we teach you the vocabulary of going to the doctor's surgery,
6
21560
3560
khi chúng tôi dạy bạn từ vựng về việc đi khám bác sĩ,
00:25
describing your symptoms,
7
25240
1880
mô tả các triệu chứng,
00:27
understanding your diagnosis and treatment plan,
8
27240
2920
hiểu chẩn đoán và kế hoạch điều trị của bạn,
00:30
as well as picking up your medicine from the pharmacy.
9
30280
2960
cũng như lấy thuốc từ hiệu thuốc.
00:33
In fact, you'll have all the words, phrases and expressions you need
10
33360
4360
Trên thực tế, bạn sẽ có tất cả các từ, cụm từ và cách diễn đạt mà bạn cần
00:37
for the next time you are feeling under the weather.
11
37840
2920
cho lần tiếp theo khi bạn cảm thấy khó chịu.
00:44
If you are 'under the weather', you feel a little bit sick.
12
44040
3760
Nếu bạn 'không khỏe', bạn sẽ cảm thấy hơi ốm.
00:47
Maybe you have a headache, maybe a little bit of a bad stomach,
13
47920
3600
Có thể bạn bị đau đầu, có thể hơi khó chịu ở bụng,
00:51
but you are not feeling 100%.
14
51640
2280
nhưng bạn không cảm thấy khỏe 100%.
00:54
We can use 'under the weather' with 'to be',
15
54040
2840
Chúng ta có thể sử dụng 'under the Weather' với 'to be',
00:57
so that means using 'is' or 'are'.
16
57000
2080
vì vậy điều đó có nghĩa là sử dụng 'is' hoặc 'are'.
00:59
For example: 'Josh is under the weather at the moment.'
17
59200
3640
Ví dụ: 'Josh hiện đang gặp vấn đề về thời tiết.'
01:02
Or we can say that someone 'feels under the weather'.
18
62840
4480
Hoặc chúng ta có thể nói rằng ai đó 'cảm thấy không khỏe'.
01:07
In the UK, if you are feeling a little bit under the weather,
19
67440
3680
Ở Anh, nếu bạn cảm thấy hơi khó chịu vì thời tiết,
01:11
the first place you would go is the doctor's surgery.
20
71240
3640
nơi đầu tiên bạn sẽ đến là bác sĩ phẫu thuật.
01:15
This is where doctors see and treat patients
21
75000
2400
Đây là nơi các bác sĩ khám và điều trị cho bệnh nhân
01:17
for routine or everyday health problems, sicknesses, illnesses, ailments.
22
77520
5800
về các vấn đề sức khỏe thường ngày hoặc hàng ngày, bệnh tật, bệnh tật, bệnh tật.
01:23
If you are sick, but you don't need urgent medical attention,
23
83440
3800
Nếu bạn bị bệnh nhưng không cần được chăm sóc y tế khẩn cấp
01:27
then this is the first place you would go.
24
87360
1840
thì đây là nơi đầu tiên bạn nên đến.
01:32
Now, I know this will drive some of you crazy,
25
92920
2520
Bây giờ, tôi biết điều này sẽ khiến một số bạn phát điên,
01:35
but this is not where we go for urgent medical operations.
26
95560
4840
nhưng đây không phải là nơi chúng tôi đến để thực hiện các hoạt động y tế khẩn cấp.
01:40
This is not where surgery happens.
27
100520
2960
Đây không phải là nơi phẫu thuật xảy ra.
01:43
I know, I know that English can be a little bit troublesome in this way,
28
103600
3880
Tôi biết, tôi biết rằng tiếng Anh có thể hơi rắc rối theo cách này,
01:47
but the doctor's surgery is not for surgery,
29
107600
3160
nhưng cuộc phẫu thuật của bác sĩ không phải dành cho phẫu thuật mà
01:50
it is for routine, everyday health appointments.
30
110880
3120
là dành cho các cuộc hẹn khám sức khỏe định kỳ, hàng ngày.
01:54
Very commonly, you will hear this called as your 'GP's surgery'
31
114120
4160
Rất thông thường, bạn sẽ nghe thấy điều này được gọi là 'cuộc phẫu thuật của bác sĩ gia đình'
01:58
or possibly just your 'GP's'.
32
118400
1920
hoặc có thể chỉ là 'bác sĩ đa khoa' của bạn.
02:03
'GP' is an abbreviation meaning 'general practitioner'
33
123520
4080
'GP' là từ viết tắt có nghĩa là 'bác sĩ đa khoa'
02:07
and this is what, in the UK, we call your local or family doctor.
34
127720
4200
và đây là tên mà ở Vương quốc Anh, chúng tôi gọi là bác sĩ địa phương hoặc bác sĩ gia đình của bạn.
02:12
When you enter the GP's office,
35
132040
2160
Khi bạn bước vào văn phòng bác sĩ đa khoa,
02:14
the first person who will greet you will likely be the receptionist.
36
134320
4040
người đầu tiên chào đón bạn có thể sẽ là nhân viên lễ tân.
02:18
This is the person who greets patients or visitors.
37
138480
3080
Đây là người chào đón bệnh nhân hoặc du khách.
02:21
They will take your details, some of your symptoms,
38
141680
3160
Họ sẽ lấy thông tin chi tiết của bạn, một số triệu chứng của bạn
02:24
and they will arrange your appointment with the doctor.
39
144960
2800
và họ sẽ sắp xếp cuộc hẹn với bác sĩ.
02:27
The receptionist might ask you to take a seat and wait for a little while
40
147880
3880
Nhân viên tiếp tân có thể yêu cầu bạn ngồi xuống và đợi một lúc
02:31
and what do we call this area where patients wait for their appointments?
41
151880
4800
và chúng ta gọi khu vực này là nơi bệnh nhân chờ hẹn là gì?
02:36
Yes, we call it the 'waiting room'.
42
156800
2800
Vâng, chúng tôi gọi nó là 'phòng chờ'. Tuy
02:39
But, hopefully, you don't spend too much time in the waiting room
43
159720
3080
nhiên, hy vọng rằng bạn không mất quá nhiều thời gian trong phòng chờ
02:42
before it is time to see your doctor.
44
162920
3400
trước khi đến gặp bác sĩ.
02:46
The doctor, or GP, will invite you in and the first thing they will likely ask you
45
166440
5480
Bác sĩ hoặc bác sĩ gia đình sẽ mời bạn đến và điều đầu tiên họ có thể yêu cầu
02:52
is for you to describe your symptoms.
46
172040
2680
bạn là mô tả các triệu chứng của mình.
02:54
Your 'symptoms' are the feelings in your body
47
174840
2800
'Triệu chứng' của bạn là những cảm giác trong cơ thể cho
02:57
which show injury or illness or discomfort.
48
177760
4520
thấy bạn bị thương , bị bệnh hoặc khó chịu.
03:02
Some common terms which you might find useful to describe to your doctor
49
182400
4160
Một số thuật ngữ phổ biến mà bạn có thể thấy hữu ích khi mô tả cho bác sĩ
03:06
include 'fever' and this is when you have a higher than normal body temperature.
50
186680
4840
bao gồm 'sốt' và đây là khi bạn có nhiệt độ cơ thể cao hơn bình thường.
03:11
You might have a 'cough'.
51
191640
1560
Bạn có thể bị 'ho'.
03:15
Or maybe you have a 'headache'
52
195960
2880
Hoặc có thể bạn bị “đau đầu”
03:18
and this is when you feel a pain in your head.
53
198960
3680
và đây là lúc bạn cảm thấy đau đầu.
03:22
Or it could be a 'migraine',
54
202760
2520
Hoặc nó có thể là 'đau nửa đầu',
03:25
which is a word we use to describe a very serious headache.
55
205400
4240
là từ chúng ta dùng để mô tả cơn đau đầu rất nghiêm trọng.
03:30
Do you have a sore throat?
56
210720
2360
Bạn có bị đau họng không?
03:33
A 'sore throat' is when you have a pain in your throat
57
213920
3960
'Viêm họng' là khi bạn bị đau ở cổ họng
03:38
and maybe it's difficult to speak or to swallow.
58
218000
2600
và có thể khó nói hoặc khó nuốt. Còn
03:40
What about a runny nose?
59
220720
1840
sổ mũi thì sao?
03:42
This is when you have fluid — mucus — which runs down from your nose
60
222680
5040
Đây là khi bạn có chất lỏng - chất nhầy - chảy ra từ mũi
03:47
and you need to blow your nose or to wipe your nose quite frequently.
61
227840
3120
và bạn cần xì mũi hoặc lau mũi khá thường xuyên.
03:51
It can be very frustrating.
62
231080
1400
Nó có thể rất bực bội.
03:52
Or possibly, you have a touch of 'fatigue'.
63
232600
3600
Hoặc có thể bạn cảm thấy 'mệt mỏi'.
03:56
This is an extreme tiredness.
64
236320
3360
Đây là một sự mệt mỏi cực độ.
03:59
It is more than just being tired after a long day.
65
239800
3400
Nó không chỉ là sự mệt mỏi sau một ngày dài.
04:03
It is a deep and long tiredness
66
243320
2760
Đó là sự mệt mỏi sâu sắc và kéo dài
04:06
that we use to talk about slightly longer periods of time.
67
246200
3680
mà chúng ta thường nói về những khoảng thời gian dài hơn một chút.
04:10
A less intense version of this is feeling run down.
68
250000
5200
Một phiên bản ít căng thẳng hơn của điều này là cảm giác kiệt sức.
04:15
If you are 'feeling run down',
69
255320
1560
Nếu bạn đang 'cảm thấy kiệt sức',
04:17
it means that you are lacking energy
70
257000
2080
điều đó có nghĩa là bạn đang thiếu năng lượng
04:19
or you are frequently tired throughout the day.
71
259200
3240
hoặc bạn thường xuyên mệt mỏi suốt cả ngày.
04:22
For instance: 'Kalle's feeling run down, as he hasn't slept well all week.'
72
262560
4720
Ví dụ: 'Kalle đang cảm thấy suy sụp vì cả tuần nay anh ấy đã không ngủ ngon giấc.'
04:27
After you've described your symptoms,
73
267280
1880
Sau khi bạn mô tả các triệu chứng của mình,
04:29
the doctor might give you a physical examination
74
269280
2960
bác sĩ có thể khám sức khỏe cho bạn
04:32
or a series of small tests.
75
272360
2520
hoặc thực hiện một loạt xét nghiệm nhỏ.
04:35
Here are some vocabulary items that you might encounter during this procedure.
76
275000
4440
Dưới đây là một số từ vựng mà bạn có thể gặp phải trong quá trình này.
04:57
OK, so you've described your symptoms
77
297840
2040
Được rồi, vậy là bạn đã mô tả các triệu chứng của mình
05:00
and now your doctor is going to give you their diagnosis.
78
300000
3920
và bây giờ bác sĩ sẽ đưa ra chẩn đoán cho bạn.
05:04
'Diagnosis' is the identification of a disease, sickness or illness by a doctor.
79
304040
5800
'Chẩn đoán' là việc bác sĩ xác định một căn bệnh, căn bệnh hoặc bệnh tật.
05:09
For example: 'The doctor's diagnosis was that Ivana had an ear infection.'
80
309960
5440
Ví dụ: 'Bác sĩ chẩn đoán Ivana bị nhiễm trùng tai.'
05:15
Alternatively, a diagnosis can involve
81
315400
2400
Ngoài ra, chẩn đoán có thể liên quan đến việc
05:17
the identification of the causes of an illness.
82
317920
3520
xác định nguyên nhân gây bệnh.
05:26
While 'diagnosis' is the noun, the verb 'diagnose' is also commonly used
83
326840
6440
Trong khi 'chẩn đoán' là danh từ, động từ 'chẩn đoán' cũng được sử dụng phổ biến
05:33
and also means 'to identify an illness or disease'.
84
333400
2800
và cũng có nghĩa là 'xác định bệnh tật'.
05:36
We can diagnose a person with an illness.
85
336320
2680
Chúng ta có thể chẩn đoán một người mắc bệnh.
05:41
Or we can directly diagnose the illness itself.
86
341600
2560
Hoặc chúng ta có thể trực tiếp chẩn đoán bệnh.
05:48
To help with a diagnosis, your doctor might send you for some tests.
87
348360
5240
Để giúp chẩn đoán, bác sĩ có thể gửi cho bạn một số xét nghiệm.
05:53
One of the most common medical tests s a blood test.
88
353720
3240
Một trong những xét nghiệm y tế phổ biến nhất là xét nghiệm máu.
05:57
This is where a small sample of your blood is taken
89
357080
3280
Đây là nơi lấy một mẫu máu nhỏ của bạn
06:00
to check for underlying health issues.
90
360480
2680
để kiểm tra các vấn đề sức khỏe tiềm ẩn.
06:03
If you have any problems with your bones, then you might get an X-ray.
91
363280
4680
Nếu bạn có bất kỳ vấn đề nào với xương, bạn có thể chụp X-quang.
06:08
This is a medical technique that uses radiation to see the inside of a body
92
368080
4800
Đây là một kỹ thuật y tế sử dụng bức xạ để nhìn vào bên trong cơ thể
06:13
and particularly to look at bones and the skeleton.
93
373000
2920
và đặc biệt là nhìn vào xương và bộ xương.
06:16
If you are pregnant or you have any problems with your internal organs
94
376040
3480
Nếu bạn đang mang thai hoặc có bất kỳ vấn đề nào với các cơ quan nội tạng
06:19
then you might get an ultrasound.
95
379640
2240
thì bạn có thể được siêu âm.
06:22
This is a medical test
96
382000
1160
Đây là một xét nghiệm y tế
06:23
that uses soundwaves to create images of the inside of your body.
97
383280
5240
sử dụng sóng âm để tạo ra hình ảnh bên trong cơ thể bạn.
06:28
After you've been correctly diagnosed,
98
388640
1840
Sau khi được chẩn đoán chính xác,
06:30
you're going to want the right course of treatment.
99
390600
2160
bạn sẽ muốn có liệu trình điều trị phù hợp.
06:32
'Treatment' is the medical care you are given
100
392880
2600
'Điều trị' là sự chăm sóc y tế mà bạn được cung cấp
06:35
to heal or cure an illness.
101
395600
2520
để chữa lành hoặc chữa khỏi bệnh.
06:38
If you need to receive multiple treatments over an extended period of time,
102
398240
4120
Nếu bạn cần được điều trị nhiều lần trong một thời gian dài,
06:42
we call this a course of treatment.
103
402480
2400
chúng tôi gọi đây là một đợt điều trị.
06:45
This might include medical procedures, therapies, surgery or more.
104
405000
4520
Điều này có thể bao gồm các thủ tục y tế, liệu pháp, phẫu thuật hoặc hơn thế nữa.
06:49
For example: 'The doctor prescribed a two-week course of treatment for her back pain.'
105
409640
5200
Ví dụ: 'Bác sĩ kê đơn điều trị chứng đau lưng của cô ấy trong hai tuần.'
06:54
Once your GP has assessed your condition, they might give you some medicine.
106
414840
4160
Sau khi bác sĩ đa khoa đã đánh giá tình trạng của bạn, họ có thể cung cấp cho bạn một số loại thuốc.
06:59
This is the time where they will write you a prescription.
107
419120
3880
Đây là lúc họ sẽ viết đơn thuốc cho bạn.
07:03
This is a written instruction by a doctor
108
423120
2440
Đây là hướng dẫn bằng văn bản của bác sĩ
07:05
that authorises you to be given certain medicine.
109
425680
2960
cho phép bạn được cấp một số loại thuốc. Theo
07:08
It was traditionally written on paper, but now can be in digital format,
110
428760
4760
truyền thống, nó được viết trên giấy, nhưng bây giờ có thể ở định dạng kỹ thuật số
07:13
and this allows your local pharmacy to give you a particular medicine.
111
433640
3920
và điều này cho phép hiệu thuốc địa phương cung cấp cho bạn một loại thuốc cụ thể.
07:17
For example: 'The doctor gave me a prescription for some antibiotics.'
112
437680
1240
Ví dụ: 'Bác sĩ kê cho tôi một số loại thuốc kháng sinh.'
07:21
'Prescription' is the noun and 'prescribe' is the verb.
113
441680
4440
'Đơn thuốc' là danh từ và 'kê đơn' là động từ.
07:29
With your prescription and by following doctor's orders,
114
449560
3200
Với đơn thuốc của bạn và làm theo chỉ định của bác sĩ,
07:32
you should be 'back on your feet' in no time.
115
452880
2920
bạn sẽ nhanh chóng 'đứng vững trở lại' .
07:35
This means that you have recovered from your illness,
116
455920
2600
Điều này có nghĩa là bạn đã khỏi bệnh,
07:38
you are feeling fine and you are able to do normal activities once more.
117
458640
4200
bạn cảm thấy ổn và có thể thực hiện các hoạt động bình thường trở lại.
07:42
For example: 'Take your medicine and you'll be back on your feet before you know it.'
118
462960
4640
Ví dụ: 'Hãy uống thuốc và bạn sẽ tự đứng vững trở lại trước khi kịp nhận ra điều đó.'
07:47
But what happens if your doctor doesn't know
119
467600
3680
Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu bác sĩ của bạn không biết
07:51
how to fix or solve or cure the problem?
120
471400
2560
cách khắc phục hoặc giải quyết hoặc chữa trị vấn đề?
07:54
They might give you a referral.
121
474080
2160
Họ có thể giới thiệu cho bạn.
07:56
This is when they recommend you go and see a specialist
122
476360
3120
Đây là lúc họ khuyên bạn nên đến gặp một chuyên gia
07:59
who can provide more expertise or targeted care.
123
479600
3560
có thể cung cấp thêm kiến ​​thức chuyên môn hoặc dịch vụ chăm sóc có mục tiêu.
08:06
The verb form of 'referral' is 'refer'. For example: 'The doctor referred her to a psychiatrist.'
124
486760
4520
Dạng động từ của 'referral' là 'refer'. Ví dụ: 'Bác sĩ đã giới thiệu cô ấy đến bác sĩ tâm thần.'
08:14
OK, I hope you kept your prescription from earlier,
125
494560
3280
Được rồi, tôi hy vọng bạn đã giữ đơn thuốc trước đó
08:17
because now we're going to the pharmacy to collect our medicine.
126
497960
3960
vì bây giờ chúng ta sẽ đến hiệu thuốc để lấy thuốc. Hôm nay,
08:22
We've mentioned pharmacies a few times today already
127
502040
3080
chúng tôi đã đề cập đến các hiệu thuốc một vài lần
08:25
and this is a shop or store that sells prescription medicines,
128
505240
3760
và đây là một cửa hàng hoặc cửa hàng bán thuốc theo toa
08:29
or other healthcare products.
129
509120
2160
hoặc các sản phẩm chăm sóc sức khỏe khác.
08:31
In the UK, Ireland, Australia, New Zealand and a few other countries,
130
511400
4760
Ở Anh, Ireland, Úc, New Zealand và một số quốc gia khác,
08:36
an alternative name for a pharmacy is a 'chemist's',
131
516280
3880
tên thay thế của hiệu thuốc là 'chemist's',
08:40
while if you are in North America, in the USA or Canada,
132
520280
4120
trong khi nếu bạn ở Bắc Mỹ, Mỹ hoặc Canada,
08:44
you are more likely to hear them call it a 'drugstore'.
133
524520
3440
bạn có nhiều khả năng nghe thấy họ gọi hơn. đó là một 'hiệu thuốc'.
08:49
OK, well done, everybody.
134
529240
1680
Được rồi, làm tốt lắm mọi người.
08:51
We have been to see the doctor, we've described our symptoms,
135
531040
3600
Chúng ta đã đến gặp bác sĩ, chúng ta đã mô tả các triệu chứng của mình,
08:54
we've had our diagnosis, we've got a prescription
136
534760
2960
chúng ta đã được chẩn đoán, chúng ta đã nhận được đơn thuốc
08:57
and we've been to the pharmacy.
137
537840
1360
và chúng ta đã đến hiệu thuốc.
08:59
We'll be 'fit as a fiddle' before you know it.
138
539320
3040
Chúng ta sẽ 'khỏe như một cái vĩ cầm' trước khi bạn biết điều đó.
09:02
This is an idiomatic expression we use
139
542480
3200
Đây là một thành ngữ mà chúng tôi sử dụng
09:05
to describe someone who is very fit and has lots and lots of energy.
140
545800
4520
để mô tả một người rất khỏe mạnh và có rất nhiều năng lượng.
09:10
We often, but not always, add 'as' before it.
141
550440
3800
Chúng ta thường xuyên, nhưng không phải luôn luôn, thêm 'as' trước nó.
09:14
For instance: 'Priyanka is 82 years old, but she's still as fit as a fiddle.'
142
554360
5360
Ví dụ: 'Priyanka đã 82 tuổi nhưng bà vẫn khỏe mạnh như cây vĩ cầm'.
09:19
OK, that's us done for now, so keep practising these words and expressions
143
559720
4480
OK, bây giờ chúng ta đã xong việc rồi, vì vậy hãy tiếp tục luyện tập những từ và cách diễn đạt này
09:24
so that you are ready for any future trips to the doctor's that you may need.
144
564320
4120
để bạn sẵn sàng cho bất kỳ chuyến đi khám bác sĩ nào trong tương lai mà bạn có thể cần.
09:28
You can find all of today's words scrolling down the side here,
145
568560
3000
Bạn có thể tìm thấy tất cả các từ của ngày hôm nay ở phần bên dưới đây,
09:31
so be sure to study them, learn them
146
571680
2360
vì vậy hãy nhớ nghiên cứu, tìm hiểu chúng
09:34
and, of course, ask us any questions that you may have
147
574160
3200
và tất nhiên, hãy hỏi chúng tôi bất kỳ câu hỏi nào mà bạn có thể có
09:37
in the comments section below
148
577480
1320
trong phần bình luận bên dưới
09:38
and don't forget to like, subscribe and hit that notification bell
149
578920
4040
và đừng quên thích, đăng ký và nhấn chuông thông báo
09:43
so that you stay up-to-date with all of our latest English lessons.
150
583080
3800
để bạn luôn cập nhật tất cả các bài học tiếng Anh mới nhất của chúng tôi.
09:47
You can find more vocabulary lessons
151
587000
1880
Bạn có thể tìm thêm các bài học từ vựng
09:49
on "In The office" or "In The Kitchen And Cooking" here.
152
589000
3920
về "In The office" hoặc "In The Kitchen And Cooking" tại đây.
09:53
Of course, you can also find us on Facebook, TikTok and Instagram
153
593040
3520
Tất nhiên, bạn cũng có thể tìm thấy chúng tôi trên Facebook, TikTok và Instagram
09:56
or discover lots more English learning content at BBC Learning English dot com.
154
596680
4600
hoặc khám phá thêm nhiều nội dung học tiếng Anh khác tại BBC Learning English dot com.
10:01
Stay healthy and take care. Bye!
155
601400
2480
Giữ sức khỏe và chăm sóc. Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7