Brexit: Deal or no deal?: BBC News Review

77,134 views ・ 2020-12-08

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello. Welcome to News Review from BBC Learning English.
0
0
3520
Xin chào. Chào mừng bạn đến với News Review từ BBC Learning English.
00:03
I'm Tom. Joining me today is Catherine. Hi Catherine.
1
3520
3600
Tôi là Tôm. Tham gia cùng tôi hôm nay là Catherine. Chào Catherine.
00:07
Hello Tom and hello everybody.
2
7120
1840
Xin chào Tom và xin chào tất cả mọi người.
00:08
Today's story is all about the final stages of the Brexit talks, which are happening this week.
3
8960
7840
Câu chuyện hôm nay là tất cả về các giai đoạn cuối của cuộc đàm phán Brexit, sẽ diễn ra trong tuần này.
00:16
Don't forget if you want to test yourself on the vocabulary that we study today,
4
16800
4480
Đừng quên nếu bạn muốn tự kiểm tra về từ vựng mà chúng ta học hôm nay,
00:21
you can go to www.bbclearningenglish.com for a quiz.
5
21280
6400
bạn có thể truy cập www.bbclearningenglish.com để làm bài kiểm tra.
00:27
Now, let's hear more about this story from BBC Newsday:
6
27680
4720
Bây giờ, chúng ta hãy nghe thêm về câu chuyện này từ BBC Newsday:
00:46
So, the story today is all about talks between the European Union and the UK,
7
46640
5440
Vì vậy, câu chuyện hôm nay là tất cả về các cuộc đàm phán giữa Liên minh châu Âu và Vương quốc Anh,
00:52
which are happening right now. The two sides are attempting to agree a post-Brexit trade deal.
8
52080
9280
hiện đang diễn ra. Hai bên đang cố gắng đạt được thỏa thuận thương mại hậu Brexit.
01:01
What they're looking at is ways to agree a future trading relationship between Europe and the UK.
9
61360
8000
Những gì họ đang xem xét là các cách để đạt được thỏa thuận về mối quan hệ thương mại trong tương lai giữa Châu Âu và Vương quốc Anh.
01:09
The talks now are being seen as the last opportunity to strike a deal.
10
69360
6400
Các cuộc đàm phán hiện đang được coi là cơ hội cuối cùng để đạt được thỏa thuận.
01:15
And we've got three expressions and phrases that we can use to talk about this topic.
11
75760
5040
Và chúng ta có ba cách diễn đạt và cụm từ mà chúng ta có thể sử dụng để nói về chủ đề này.
01:20
What are they Catherine?
12
80800
2160
Họ là gì Catherine?
01:22
They are: 'one last push', 'hang in the balance' and 'on a knife edge'.
13
82960
8160
Đó là: "một lần đẩy cuối cùng", "treo cân" và "trên lưỡi dao".
01:31
'One last push', 'hang in the balance' and 'on a knife edge'.  
14
91120
6240
'Một lần đẩy cuối cùng', 'treo cân' và 'trên lưỡi dao'.
01:37
Catherine, let's have a look at your first headline, please.
15
97360
4480
Catherine, làm ơn cho chúng tôi xem qua dòng tiêu đề đầu tiên của bạn.
01:41
Absolutely. We're with BBC News, right here in the UK – the headline:
16
101840
5200
Chắc chắn rồi. Chúng tôi đồng hành cùng BBC News, ngay tại Vương quốc Anh này – tiêu đề:
01:53
'One last push' – one final effort.
17
113360
3760
'One last push' – nỗ lực cuối cùng.
01:57
What can you tell us about this expression, Catherine?
18
117120
2800
Bạn có thể cho chúng tôi biết gì về biểu thức này, Catherine?
01:59
Yes. It's a three-word expression: 'one' – O-N-E – 'last' – L-A-S-T – and 'push' – P-U-S-H.
19
119920
10080
Đúng. Đó là một cách diễn đạt gồm ba từ: 'one' – O-N-E – ‘last’ – L-A-S-T – và 'push' – P-U-S-H.
02:10
'One last push' is a final effort after a lot of work or effort to achieve something.
20
130000
7040
'One last push' là nỗ lực cuối cùng sau rất nhiều công sức hoặc nỗ lực để đạt được điều gì đó.
02:17
So, it's that last bit of hard work you do to achieve a goal.
21
137040
5600
Vì vậy, đó là công việc khó khăn cuối cùng mà bạn làm để đạt được mục tiêu.
02:22
So, you said it's a fixed expression: can we have two last pushes or two final pushes?
22
142640
6720
Vì vậy, bạn đã nói đó là một biểu thức cố định: chúng ta có thể có hai lần đẩy cuối cùng hoặc hai lần đẩy cuối cùng không?
02:29
You can have 'one final push', but it's the idea of 'one'
23
149360
3810
Bạn có thể có 'một lần đẩy cuối cùng', nhưng ý tưởng là 'một'
02:33
so you can have 'one last push', you can have 'a last push',  
24
153170
4110
nên bạn có thể có 'một lần đẩy cuối cùng', bạn có thể có 'một lần đẩy cuối cùng',
02:37
'a final push', 'one final push' but you wouldn't have two, not normally.
25
157280
4880
'một lần đẩy cuối cùng', 'một lần đẩy cuối cùng' nhưng bạn sẽ 'không có hai, không bình thường.
02:42
Yeah. So, it's the last part of, we could say, a difficult process.
26
162160
3840
Ừ. Vì vậy, có thể nói đây là phần cuối cùng của một quá trình khó khăn.
02:46
Absolutely.
27
166000
960
02:46
So, 'push' normally we would use as a verb, but in this expression it's a noun, isn't it?
28
166960
6240
Chắc chắn rồi.
Vì vậy, 'push' thông thường chúng ta sẽ sử dụng như một động từ, nhưng trong biểu thức này, nó là một danh từ, phải không?
02:53
It is a noun, yes. It's a noun phrase: 'one last push' or 'one final push'.
29
173200
4720
Nó là một danh từ, vâng. Đó là một cụm danh từ: 'one last push' hoặc 'one final push'.
02:57
The verb we would use with it would usually be 'make': 'to make a last...'
30
177920
5360
Động từ chúng ta sử dụng với nó thường là 'make': 'to make a last...'
03:03
'to make one last push' or possibly 'to give one last push'.
31
183280
4160
'to make one last push' hoặc có thể là 'to give one last push'.
03:07
You could say: 'to give it one last push', we might say...
32
187440
2560
Bạn có thể nói: 'to give it one last push', chúng ta có thể nói...
03:10
To 'give it' – yeah. ...in sort of day-to-day conversation.
33
190000
2240
To 'give it' – vâng. ...trong cuộc trò chuyện hàng ngày.
03:12
So, talking about day-to-day conversation, we've been talking about trade deals.
34
192240
5360
Vì vậy, nói về cuộc trò chuyện hàng ngày, chúng ta đã nói về các giao dịch thương mại.
03:17
How can we use 'one last push', you know, in our normal spoken English?
35
197600
5040
Bạn biết đấy, làm thế nào chúng ta có thể sử dụng 'one last push' trong tiếng Anh nói thông thường của chúng ta?
03:22
Well, anything you've been working really hard to achieve:
36
202640
2320
Chà, bất cứ điều gì bạn đã làm việc rất chăm chỉ để đạt được:
03:24
maybe you've been, you know, decorating a room and it's taken a lot of time
37
204960
3760
có thể bạn đã trang trí một căn phòng và mất rất nhiều thời gian
03:28
and you've just got a bit more to do – you're not looking forward to it,
38
208720
2960
và bạn chỉ còn một chút việc phải làm – bạn không mong đợi với nó,
03:31
but you say, 'Come on! One last push and we'll get this finished.'
39
211680
4080
nhưng bạn nói, 'Thôi nào! Một lần đẩy cuối cùng và chúng ta sẽ hoàn thành việc này.'
03:35
Yeah. We're all covered in paint and we're tired, but we'll just do this last day and we will...
40
215760
4500
Ừ. Tất cả chúng tôi đều phủ đầy sơn và chúng tôi mệt mỏi, nhưng chúng tôi sẽ chỉ làm việc này vào ngày cuối cùng và chúng tôi sẽ...
03:40
...be finished, yeah. Get it done! Exactly that.
41
220260
1340
...kết thúc, yeah. Hoàn thành nó đi! Chính xác đó.
03:41
My mum used to use this expression for me as well
42
221600
2480
Mẹ tôi cũng đã từng sử dụng cụm từ này cho tôi
03:44
when we were doing – when I was doing – revision as a child, yeah.
43
224080
4080
khi chúng tôi đang làm - khi tôi đang làm - ôn tập khi còn nhỏ, vâng.
03:48
So, I'd revise for my exams and the day before my exam
44
228160
3680
Vì vậy, tôi ôn tập cho kỳ thi của mình và một ngày trước kỳ thi,
03:51
I'd say, 'Oh... I just don't want to revise anymore,'
45
231840
3120
tôi nói: 'Ồ... tôi không muốn ôn tập nữa'
03:54
and she'd say, 'Come on! Give it one last push and then you're done.'
46
234960
4240
, và cô ấy nói: 'Nào! Hãy nhấn một lần cuối cùng và thế là xong.'
03:59
Very supportive mum you've got, Tom.
47
239200
3360
Mẹ rất ủng hộ bạn, Tom.
04:02
She is. She's great.
48
242560
1280
Cô ấy là. Cô ấy thật tuyệt.
04:03
OK – talking of revision and reviewing, let's look at what we've just studied with a slide:
49
243840
5795
OK – nói về việc sửa đổi và xem lại, chúng ta hãy xem những gì chúng ta vừa nghiên cứu với một slide:
04:16
OK. We've got another video looking at the word 'push', don't we?
50
256240
4080
OK. Chúng ta có một video khác về từ 'push' phải không?
04:20
We do. It's an episode of 6 Minute English:
51
260320
2640
Chúng tôi làm. Đây là một tập của chương trình 6 Minute English:
04:22
it's an absolute cracker, so just click the link to watch the show.
52
262960
4640
hoàn toàn là một tập hay, vì vậy bạn chỉ cần nhấp vào liên kết để xem chương trình.
04:27
You know what to do: click that link.
53
267600
3920
Bạn biết phải làm gì: nhấp vào liên kết đó.
04:31
Wonderful. OK. Catherine, can we have your next headline please?
54
271520
4240
Tuyệt vời. ĐƯỢC RỒI. Catherine, xin vui lòng cho chúng tôi biết tiêu đề tiếp theo của bạn?
04:35
Yes, we can. We are staying here in the UK, this time with The Guardian – the headline is:
55
275760
6480
Vâng, chúng tôi có thể. Chúng tôi đang ở đây tại Vương quốc Anh, lần này là với The Guardian – dòng tiêu đề là:
04:47
'Hang in the balance' – remain in an uncertain state.
56
287920
4720
'Hãy cân bằng' - vẫn ở trong tình trạng không chắc chắn.
04:52
What can you tell us about this expression, Catherine?
57
292640
2960
Bạn có thể cho chúng tôi biết gì về biểu thức này, Catherine?
04:55
Well, it's a four-word expression this time. 'Hang': H-A-N-G.
58
295600
4960
Chà, lần này là một biểu thức gồm bốn từ. 'Hang': H-A-N-G.
05:00
Then the preposition 'in': I-N. 'The' – T-H-E. And finally 'balance': B-A-L-A-N-C-E.
59
300560
8960
Sau đó giới từ 'in': I-N. 'Cái' – T-H-E. Và cuối cùng là 'cân bằng': B-A-L-A-N-C-E.
05:09
'Hang in the balance'. Now, if something 'hangs in the balance'
60
309520
5760
'Treo trong sự cân bằng'. Bây giờ, nếu điều gì đó "treo ở thế cân bằng",
05:15
it means we don't know what the result will be:
61
315280
2880
điều đó có nghĩa là chúng tôi không biết kết quả sẽ như thế nào:
05:18
there is more than one possible result and we just don't know which one.
62
318160
4320
có nhiều hơn một kết quả có thể xảy ra và chúng tôi chỉ không biết kết quả nào.
05:22
So, it describes a very precarious and uncertain situation.
63
322480
5200
Vì vậy, nó mô tả một tình huống rất bấp bênh và không chắc chắn.
05:27
What kind of situation would we use this with? Do we use it for sort of everyday situations?
64
327680
4960
Loại tình huống nào chúng ta sẽ sử dụng điều này với? Chúng ta có sử dụng nó cho các tình huống hàng ngày không?
05:32
Could I say I don't know whether I'm going to do my homework – it's 'hanging in the balance'?
65
332640
4580
Liệu tôi có thể nói rằng tôi không biết liệu mình có đang làm bài tập về nhà hay không – nó đang 'treo cân'?
05:37
Well, that's a bit... well, the thing is with 'hang in the balance' –
66
337220
2620
Chà, điều đó hơi... à, vấn đề là với 'treo cân bằng' –
05:39
it's usually for quite serious and important situations:
67
339840
3600
nó thường dành cho các tình huống khá nghiêm trọng và quan trọng:
05:43
things where there's a lot of, kind of...
68
343440
1840
những thứ có nhiều, đại loại là...
05:45
there's a lot of – the consequences could be really serious.
69
345280
4400
có rất nhiều – hậu quả có thể hãy thực sự nghiêm túc.
05:49
So, probably not your homework. It could be for your exam results:
70
349680
4320
Vì vậy, có lẽ không phải bài tập về nhà của bạn. Đó có thể là do kết quả bài kiểm tra của bạn:
05:54
if you're really not sure whether you're going to get an A or a B,
71
354000
3360
nếu bạn thực sự không chắc mình sẽ đạt điểm A hay điểm B,
05:57
you could say, 'Oh, it's hanging in the balance.'
72
357360
2374
bạn có thể nói: "Ồ, nó đang ở thế cân bằng".
05:59
Maybe it's gone to a tribunal or a discussion, where you're waiting for news of what will happen.
73
359734
6826
Có thể vụ việc sẽ được đưa ra tòa án hoặc một cuộc thảo luận, nơi bạn đang chờ tin tức về điều gì sẽ xảy ra.
06:06
So, serious situations. Often we use it when somebody's really, really ill:
74
366560
5920
Vì vậy, tình hình nghiêm trọng. Chúng ta thường sử dụng từ này khi ai đó thực sự ốm yếu:
06:12
we can say, 'Their life is hanging in the balance.'
75
372480
2640
chúng ta có thể nói, 'Cuộc sống của họ đang bị treo lơ lửng'.
06:15
We don't know if they're going to survive or not.
76
375120
2560
Chúng ta không biết liệu họ có sống sót hay không.
06:17
Good. Now, you said, 'Life is hanging in the balance.'
77
377680
2720
Tốt. Bây giờ, bạn đã nói, 'Cuộc sống đang ở thế cân bằng.'
06:20
Another common word we could use is 'survival'
78
380400
3120
Một từ phổ biến khác mà chúng ta có thể sử dụng là 'sự sống còn'
06:23
because again that's a sort of really big important topic,
79
383520
3680
bởi vì một lần nữa, đó là một chủ đề thực sự quan trọng
06:27
and you also used the present continuous, right? You said, 'It is hanging in the balance.'
80
387200
6000
và bạn cũng đã sử dụng thì hiện tại tiếp diễn, phải không? Bạn nói, 'Nó đang treo trên cân.'
06:33
Can you explain why you did this?
81
393200
2000
Bạn có thể giải thích tại sao bạn đã làm điều này?
06:35
Well, yes. We often use this verb in the continuous form
82
395200
4400
Vâng, vâng. Chúng ta thường sử dụng động từ này ở dạng tiếp diễn
06:39
because it's talking about something that's happening now.
83
399600
3440
vì nó đang nói về điều gì đó đang xảy ra.
06:43
The process is taking place right now; we don't know what the outcome will be,
84
403040
4880
Quá trình đang diễn ra ngay bây giờ; chúng tôi không biết kết quả sẽ ra sao,
06:47
but the drama is unfolding right now.
85
407920
2160
nhưng bộ phim đang diễn ra ngay bây giờ.
06:50
So, whereas the headline uses present simple: 'hangs in the balance' –
86
410080
4960
Vì vậy, trong khi dòng tiêu đề sử dụng thì hiện tại đơn: 'hangs in the balance' –
06:55
that's what headlines do: they like present... they like present simple.
87
415040
4000
đó là những gì dòng tiêu đề làm: chúng thích hiện tại... chúng thích thì hiện tại đơn.
06:59
But in everyday English you talk about things 'hanging in the balance'.
88
419040
4880
Tuy nhiên, trong tiếng Anh hàng ngày, bạn nói về những thứ 'lơ lửng'.
07:03
The action's happening now; the result is unknown.
89
423920
6320
Hành động đang xảy ra bây giờ; kết quả là không rõ.
07:10
That was an excellent summary, Catherine.
90
430240
1680
Đó là một bản tóm tắt xuất sắc, Catherine.
07:11
I don't have anything else to add. Well done. Let's go to our slide:
91
431920
3920
Tôi không có gì khác để thêm vào. Tốt lắm. Hãy chuyển sang slide của chúng ta:
07:24
OK. We've been talking about Brexit. We have a lot of videos on Brexit, don't we?
92
444240
5120
OK. Chúng tôi đã nói về Brexit. Chúng tôi có rất nhiều video về Brexit phải không?
07:29
We do, yes. These negotiations started three years ago
93
449360
4640
Chúng tôi làm, vâng. Các cuộc đàm phán này đã bắt đầu cách đây ba năm
07:34
and we've got a nice throwback video: take you back to the start of Brexit.
94
454000
4000
và chúng tôi có một video quay lại rất hay: đưa bạn trở lại giai đoạn đầu của Brexit.
07:38
Just click the link to find out where it all started.
95
458000
3440
Chỉ cần nhấp vào liên kết để tìm hiểu xem mọi thứ bắt đầu từ đâu.
07:41
You go all the way back to 2017.
96
461440
4640
Bạn quay trở lại năm 2017.
07:46
Great. OK – so Catherine, can we have a look at your next headline please?
97
466080
4560
Tuyệt vời. OK – vậy Catherine, chúng tôi có thể xem tiêu đề tiếp theo của bạn được không?
07:50
Yes, we're finishing here in the UK with the Financial Times – the headline:
98
470640
4800
Vâng, chúng tôi đang hoàn thành ở đây tại Vương quốc Anh với tờ Financial Times – dòng tiêu đề:
08:02
'On a knife edge' – in a difficult situation with two different results possible.
99
482000
7120
'Trên lưỡi dao' – trong một tình huống khó khăn có thể có hai kết quả khác nhau.
08:09
Can you tell us some more please, Catherine?
100
489120
2160
Bạn có thể cho chúng tôi biết thêm một số xin vui lòng, Catherine?
08:11
Yes. We've got four words in this expression, starting with 'on' – O-N.
101
491280
5200
Đúng. Chúng ta có bốn từ trong biểu thức này, bắt đầu bằng 'on' – O-N.
08:16
Second word: 'a' – the letter 'A'. Third word: 'knife' – K-N-I-F-E. And finally 'edge' – E-D-G-E.
102
496480
9360
Từ thứ hai: 'a' – chữ cái 'A'. Từ thứ ba: 'con dao' – K-N-I-F-E. Và cuối cùng là 'cạnh' – E-D-G-E.
08:25
'On a knife edge'. Now Tom, you know what 'knives' are.
103
505840
4960
'Trên lưỡi dao'. Bây giờ, Tom, bạn đã biết 'dao' là gì.
08:30
They're not to be played with. Yeah, they're serious... they are serious instruments.
104
510800
5360
Họ không được chơi với. Vâng, chúng rất nghiêm túc... chúng là những nhạc cụ nghiêm túc.
08:36
Especially the edge of a knife, isn't it?
105
516160
2400
Đặc biệt là cạnh của một con dao, phải không?
08:38
Yeah. So, I guess this is... I suppose we just talked about 'hanging in the balance',
106
518560
5360
Ừ. Vì vậy, tôi đoán đây là... Tôi cho rằng chúng ta vừa nói về 'treo trong cân bằng',
08:43
which describes uncertainty, and now 'on a knife edge' also describes uncertainty,
107
523920
5520
mô tả sự không chắc chắn, và bây giờ 'trên một lưỡi dao' cũng mô tả sự không chắc chắn,
08:49
but what's the... what's the difference?
108
529440
2000
nhưng... sự khác biệt là gì?
08:51
Well, nobody wants to be 'on a knife edge';  
109
531440
2080
Chà, không ai muốn 'ở trên lưỡi dao';
08:53
a knife edge is very sharp, very dangerous and very fine.
110
533520
3760
lưỡi dao rất sắc, rất nguy hiểm và rất tốt.
08:57
So, if something is 'on a knife edge', it's really, kind of, precarious
111
537280
5040
Vì vậy, nếu một thứ gì đó 'trên lưỡi dao', thì đó thực sự
09:02
and a dangerous situation. Again, we don't know the result
112
542320
4160
là một tình huống bấp bênh và nguy hiểm. Một lần nữa, chúng tôi không biết kết quả
09:06
but this is talking about a really fine difference between possible outcomes,
113
546480
5120
nhưng điều này nói về sự khác biệt rất nhỏ giữa các kết quả có thể xảy ra
09:11
and it also describes the seriousness of the situation.
114
551600
3440
và nó cũng mô tả mức độ nghiêm trọng của tình huống.
09:15
Very, very dramatic, but we don't know what's going to happen.
115
555040
4160
Rất, rất kịch tính, nhưng chúng tôi không biết điều gì sẽ xảy ra.
09:19
Yeah. So, it's a prepositional phrase and it's sort of, you know...
116
559200
3760
Ừ. Vì vậy, đó là một cụm giới từ và nó đại loại là, bạn biết đấy...
09:22
As you said, it uses 'knives' and 'knife edges' and stuff:
117
562960
2720
Như bạn đã nói, nó sử dụng 'dao' và 'cạnh dao' và những thứ khác:
09:25
it's quite dramatic, isn't it, to sort of show the seriousness of the situation?
118
565680
4000
nó khá ấn tượng, phải không, để thể hiện mức độ nghiêm trọng của tình hình?
09:29
Yes, absolutely. And again, if you think about your homework example,
119
569680
3280
Phải, chắc chắn rồi. Và một lần nữa, nếu bạn nghĩ về ví dụ về bài tập về nhà của mình,
09:32
you couldn't say, 'My homework is on a knife edge.'
120
572960
4480
bạn không thể nói, 'Bài tập về nhà của tôi rất khó khăn'.
09:37
It's... we're talking about really big, serious situations here.
121
577440
3280
Đó là... chúng ta đang nói về những tình huống thực sự lớn, nghiêm trọng ở đây.
09:40
So, do you know where I heard this one quite recently actually?
122
580720
2640
Vì vậy, bạn có biết gần đây tôi đã nghe điều này ở đâu không?
09:43
When I was watching the presidential elections in the US,
123
583360
3520
Khi tôi xem các cuộc bầu cử tổng thống ở Hoa Kỳ,
09:46
they said that the vote in Georgia was 'on a knife edge':
124
586880
3680
họ nói rằng cuộc bỏ phiếu ở Georgia là 'cạnh dao':
09:50
there was a very, very small number of votes that made a difference
125
590560
3600
có một số lượng rất, rất nhỏ phiếu bầu tạo ra sự khác biệt
09:54
and they couldn't predict who was going to be the victor in Georgia...
126
594160
4480
và họ không thể dự đoán ai sẽ đi đến trở thành người chiến thắng ở Georgia...
09:58
Yes, yes. ...could have gone either way.
127
598640
2160
Vâng, vâng. ...có thể đã đi một trong hai cách.
10:00
Yes. No, very good example and it's a very very serious situation, very very close result.
128
600800
6080
Đúng. Không, ví dụ rất hay và đó là một tình huống rất rất nghiêm trọng, kết quả rất rất gần.
10:06
Finally, it was decided but it was such a small margin:
129
606880
3600
Cuối cùng, nó đã được quyết định nhưng đó là một biên độ quá nhỏ:
10:10
it's a very good example of something being 'on a knife edge'.
130
610480
4640
đó là một ví dụ rất hay về một thứ gì đó 'trên lưỡi dao'.
10:15
Great. OK – thank you Catherine. Let's go to our slide:
131
615120
3921
Tuyệt quá. Được rồi - cảm ơn Catherine. Hãy chuyển sang trang trình bày của chúng ta:
10:26
Catherine, can you recap today's vocabulary please?
132
626400
3280
Catherine, bạn có thể tóm tắt lại từ vựng của ngày hôm nay không?
10:29
Of course. We had 'one last push', which means one final effort.
133
629680
5920
Tất nhiên. Chúng tôi đã có 'một lần đẩy cuối cùng', có nghĩa là một nỗ lực cuối cùng.
10:35
Then we looked at 'hang in the balance', which means remain in an uncertain state.
134
635600
6560
Sau đó, chúng tôi xem xét cụm từ "treo trong thế cân bằng", có nghĩa là vẫn ở trạng thái không chắc chắn.
10:42
And finally: 'on a knife edge' – in a difficult situation with two different results possible.
135
642160
7440
Và cuối cùng: 'trên lưỡi dao' – trong một tình huống khó khăn với hai kết quả khác nhau có thể xảy ra.
10:49
Don't forget you can test yourself on all of today's vocabulary
136
649600
3840
Đừng quên bạn có thể tự kiểm tra tất cả các từ vựng hiện nay
10:53
on our website bbclearningenglish.com and of course we are all over social media as well.
137
653440
7440
trên trang web bbclearningenglish.com của chúng tôi và tất nhiên chúng tôi cũng có mặt trên mạng xã hội.
11:00
That's it from us. Thanks for being with us on News Review and see you next time. Goodbye.
138
660880
4560
Đó là nó từ chúng tôi. Cảm ơn bạn đã đồng hành cùng chúng tôi trên Đánh giá tin tức và hẹn gặp lại bạn vào lần sau. Tạm biệt.
11:05
Bye!
139
665440
960
Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7