Australia's 'one-in-a-fifty-year' flood: BBC News Review

80,912 views ・ 2021-03-23

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
480
3920
Xin chào và chào mừng bạn đến với News Review từ BBC Learning English.
00:04
I'm Neil and joining me is Tom. Hello Tom.
1
4400
3440
Tôi là Neil và tham gia cùng tôi là Tom. Xin chào Tom.
00:07
Hello Neil and hello to our audience. Australia is our story today.
2
7840
4800
Xin chào Neil và xin chào khán giả của chúng tôi. Úc là câu chuyện của chúng tôi ngày hôm nay.
00:12
Australia has been hit by the worst floods in 50 years
3
12640
4720
Úc đã hứng chịu trận lũ lụt tồi tệ nhất trong 50 năm qua
00:17
and today we're looking at the impact of these floods.
4
17360
3920
và hôm nay chúng tôi đang xem xét tác động của những trận lũ lụt này.
00:21
If you'd like to test yourself
5
21280
1360
Nếu bạn muốn tự kiểm
00:22
on any of the vocabulary you hear in this programme,
6
22640
2800
tra bất kỳ từ vựng nào bạn nghe được trong chương trình này,
00:25
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
7
25440
4640
thì có một bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi tại bbclearningenglish.com.
00:30
OK. Let's find out about those floods from this BBC News bulletin:
8
30080
4640
ĐƯỢC RỒI. Hãy cùng tìm hiểu về những trận lũ lụt đó từ bản tin BBC News này:
00:49
So, there is extreme flooding in New South Wales in Australia.
9
49200
5003
Vì vậy, có lũ lụt nghiêm trọng ở New South Wales ở Úc.
00:54
More than 18,000 people have moved to escape the floodwater.
10
54320
5520
Hơn 18.000 người đã di chuyển để thoát khỏi nước lũ.
00:59
Political leaders say that these floods are the worst in 50 years
11
59840
5440
Các nhà lãnh đạo chính trị nói rằng những trận lũ lụt này là tồi tệ nhất trong 50 năm qua
01:05
and there is a warning that rain and flooding could continue in the state.
12
65280
5920
và có cảnh báo rằng mưa và lũ lụt có thể tiếp tục diễn ra tại bang này.
01:11
Very serious situation there.
13
71200
1760
Tình hình rất nghiêm trọng ở đó.
01:12
Now, you've been looking across the media at this story
14
72960
3200
Bây giờ, bạn đã xem câu chuyện này trên khắp các phương tiện truyền thông
01:16
and picking out words and expressions which are useful
15
76160
2880
và chọn ra những từ và cách diễn đạt hữu ích
01:19
for talking about it. What have you got?
16
79040
2960
để nói về câu chuyện đó. Bạn có gì?
01:22
I have: 'torrential', 'batter' and 'kick in the guts'.
17
82000
8160
Tôi có: 'torrential', 'batter' và 'kick in the gut'.
01:30
'Torrential', 'batter' and 'kick in the guts'.
18
90160
4840
'Xông xối', 'đánh đập' và 'đá thẳng vào bụng'.
01:35
So, let's start with your first headline please.
19
95040
3040
Vì vậy, hãy bắt đầu với tiêu đề đầu tiên của bạn.
01:38
Of course. My first headline today, Neil, is from CNN in the USA – it says:
20
98080
6720
Tất nhiên. Dòng tiêu đề đầu tiên của tôi ngày hôm nay, Neil, là từ CNN ở Hoa Kỳ – có nội dung:
01:49
'Torrential' – describes heavy, strong rain.
21
109680
5040
'Xoáy nước' – mô tả mưa lớn và mạnh.
01:54
Yeah. So, 'torrential' is an adjective.
22
114720
3040
Ừ. Vì vậy, 'torrential' là một tính từ.
01:57
Spelling: T-O-R-R-E-N-T-I-A-L – 'torrential'.
23
117760
7920
Đánh vần: T-O-R-R-E-N-T-I-A-L – 'xối xả'.
02:05
And the stress is on the middle of three syllables: 'tor-REN-tial'.
24
125680
5192
Và trọng âm nằm ở giữa ba âm tiết: 'tor-REN-tial'.
02:10
'Torrential' – am I right?
25
130872
3688
'Torrential' - tôi có đúng không?
02:14
Yes, that's an excellent pronunciation of 'torrential', Neil.
26
134560
3520
Vâng, đó là một cách phát âm tuyệt vời của 'torrential', Neil.
02:18
OK. Now, it might be useful to think about the noun version of this word.
27
138080
6160
ĐƯỢC RỒI. Bây giờ, có thể hữu ích khi nghĩ về phiên bản danh từ của từ này.
02:24
It is. The noun form is 'torrent' – that's T-O-R-R-E-N-T.
28
144240
6160
Nó là. Dạng danh từ là 'torrent' – đó là T-O-R-R-E-N-T.
02:30
And a 'torrent' is a large amount of water which is moving very fast.
29
150400
5600
Và 'dòng nước chảy xiết' là một lượng lớn nước đang di chuyển rất nhanh.
02:36
This is not as common as 'torrential'
30
156000
2320
Điều này không phổ biến như "torrential"
02:38
but it's useful to understand where the adjective comes from.
31
158320
4240
nhưng sẽ rất hữu ích nếu bạn hiểu được nguồn gốc của tính từ.
02:42
Yeah. So, we could say 'torrential rain' or also a 'torrent of rain',
32
162560
3840
Ừ. Vì vậy, chúng ta có thể nói "cơn mưa xối xả" hoặc cũng có thể là "cơn mưa xối xả",
02:46
but 'torrential' is more common.
33
166400
2320
nhưng "cơn mưa xối xả" thì phổ biến hơn.
02:48
Yeah, we could say a 'torrent of rain'. We'd normally stick with 'torrential'.
34
168720
6640
Vâng, chúng ta có thể nói một 'cơn mưa'. Chúng tôi thường gắn bó với 'xối xả'.
02:55
We'd normally use the adjective form.
35
175360
2000
Chúng ta thường sử dụng dạng tính từ.
02:57
Some collocations for torrential:
36
177360
2320
Một số cụm từ kết hợp cho từ xối xả:
02:59
we have 'torrential rain', 'torrential downpour'
37
179680
3760
chúng ta có 'mưa xối xả', 'mưa xối xả'
03:03
and interestingly it's very common to use the word 'after' with this
38
183440
4400
và điều thú vị là rất phổ biến dùng từ 'sau' với cụm từ này
03:07
because often we're talking about the impact of 'torrential rain',
39
187840
3680
vì chúng ta thường nói về tác động của 'mưa xối xả',
03:11
so you'll see the word 'after' with it as well.
40
191520
3600
vì vậy bạn sẽ thấy từ 'sau' với nó là tốt.
03:15
OK. So, are there any other expressions using this word 'torrent'?
41
195120
5520
ĐƯỢC RỒI. Vậy, có cách diễn đạt nào khác sử dụng từ 'torrent' này không?
03:20
There are, Neil, yeah. That's why I put it in.
42
200640
2640
Có, Neil, vâng. Đó là lý do tại sao tôi đặt nó vào.
03:23
A 'torrent' – OK. 'Torrent' – not that common in English,
43
203280
4720
Một 'torrent' – OK. 'Torrent' – không phổ biến trong tiếng Anh,
03:28
but we have a common fixed expression, which uses the word.
44
208000
4240
nhưng chúng tôi có một cách diễn đạt cố định phổ biến sử dụng từ này.
03:32
The fixed expression is a 'torrent of abuse'.
45
212240
4400
Biểu thức cố định là 'dòng lạm dụng'.
03:36
Ah, a 'torrent of abuse'. Now, this is something that you might witness
46
216640
4640
Ah, một 'dòng lạm dụng'. Bây giờ, đây là điều mà bạn có thể chứng kiến
03:41
– you might see at a football match, for example.
47
221280
3680
– chẳng hạn như bạn có thể thấy tại một trận đấu bóng đá.
03:44
Say a player makes a mistake – the crowd is often
48
224960
4080
Giả sử một người chơi mắc lỗi – đám đông thường
03:49
not very friendly or forgiving about mistakes.
49
229040
3760
không mấy thân thiện hoặc dễ tha thứ cho những lỗi lầm đó.
03:52
The player might be subjected to a 'torrent of abuse'.
50
232800
3920
Người chơi có thể phải chịu một 'cơn lạm dụng'.
03:56
Imagine... yeah, imagine getting hit by, like, a river of abuse:
51
236720
4560
Hãy tưởng tượng... vâng, hãy tưởng tượng bạn bị tấn công, giống như, một dòng sông lạm dụng:
04:01
it just doesn't stop. It flows and it comes down at you.
52
241280
3200
nó không dừng lại. Nó chảy và rơi xuống bạn.
04:04
For example, Neil, you might give me a 'torrent of abuse'
53
244480
4640
Ví dụ: Neil, bạn có thể cho tôi một 'luồng công kích'
04:09
if I make a mistake on News Review – like, 'Tom, what have you done??
54
249120
3520
nếu tôi mắc lỗi trên News Review – chẳng hạn như "Tom, anh đã làm gì vậy??
04:12
You did this wrong! Your sound's bad! It's a huge mess!'
55
252640
4000
Bạn đã làm điều này sai! Âm thanh của bạn tệ! Đó là một mớ hỗn độn lớn!'
04:16
And if you continued it would be a 'torrent of abuse'
56
256640
2800
Và nếu bạn tiếp tục, đó sẽ là một 'dòng lạm dụng'
04:19
and I would be very upset.
57
259440
1360
và tôi sẽ rất khó chịu.
04:20
You know I would never do that, but just as an example, I'll say yes.
58
260800
7040
Bạn biết tôi sẽ không bao giờ làm điều đó, nhưng để làm ví dụ, tôi sẽ đồng ý.
04:27
Never on camera anyway...!
59
267840
2457
Không bao giờ trên máy ảnh dù sao ...!
04:38
Australia has been very unlucky with natural disasters over the last year.
60
278320
4880
Úc đã rất kém may mắn với các thảm họa thiên nhiên trong năm qua.
04:43
We have a story about the fires that were there last January.
61
283200
4560
Chúng tôi có một câu chuyện về đám cháy đã xảy ra vào tháng 1 năm ngoái.
04:47
Where can our viewers find it, Tom?
62
287760
3520
Người xem của chúng tôi có thể tìm thấy nó ở đâu, Tom?
04:51
Our viewers can find it by clicking the link in the video.
63
291280
3280
Người xem của chúng tôi có thể tìm thấy nó bằng cách nhấp vào liên kết trong video.
04:54
OK. Let's have our next headline please.
64
294560
2720
ĐƯỢC RỒI. Hãy có tiêu đề tiếp theo của chúng tôi xin vui lòng.
04:57
Our next headline, Neil, is from Beef Central,
65
297280
4480
Tiêu đề tiếp theo của chúng tôi, Neil, là từ Beef Central
05:01
which is an Australian agricultural news website – it says:
66
301760
5040
, một trang web tin tức về nông nghiệp của Úc – có nội dung:
05:13
So, there's that word 'torrential' again to describe rain,
67
313200
3600
Vì vậy, lại có từ 'xối xả' để mô tả mưa,
05:16
but our vocabulary is 'batters'.
68
316800
3760
nhưng từ vựng của chúng tôi là 'batters'.
05:20
'Batters' – strikes hard and repeatedly.
69
320560
4960
'Batters' – đánh mạnh và liên tục.
05:25
Yeah. So, 'batter' – 'to batter' is a verb: B-A-T-T-E-R – 'batter'.
70
325520
8160
Ừ. Vì vậy, 'batter' – 'batter' là một động từ: B-A-T-T-E-R – 'batter'.
05:33
And you note the kind of schwa:
71
333680
1680
Và bạn lưu ý loại schwa:
05:35
unstressed pronunciation at the end: 'batter'.
72
335360
3360
phát âm không trọng âm ở cuối: 'batter'.
05:38
Yeah. Now, it might be useful
73
338720
2880
Ừ. Bây giờ, nó có thể hữu ích
05:41
and you might actually recognise in this word 'batter'
74
341600
3200
và bạn thực sự có thể nhận ra trong từ 'batter' này
05:44
a little clue to help you understand it or remember it:
75
344800
3760
một manh mối nhỏ để giúp bạn hiểu hoặc ghi nhớ từ đó
05:48
the word 'bat'. Now, a lot of sports use a bat
76
348560
4000
: từ 'bat'. Giờ đây, rất nhiều môn thể thao sử dụng gậy
05:52
and if you have a bat, you can 'batter' things with it.
77
352560
3760
và nếu bạn có gậy, bạn có thể dùng nó để "đập" mọi thứ.
05:56
Well, you can, yeah. So, cricket – you have a bat.
78
356320
3760
Vâng, bạn có thể, vâng. Vì vậy, cricket - bạn có một con dơi.
06:00
Baseball – you have a bat. And what do you do with this bat, Neil?
79
360080
3680
Bóng chày – bạn có một cây gậy. Và bạn sẽ làm gì với con dơi này, Neil?
06:03
You hit things.
80
363760
1280
Bạn đánh mọi thứ.
06:05
You hit things or you strike things. So, this is the sort of – where...
81
365040
5280
Bạn đánh mọi thứ hoặc bạn tấn công mọi thứ. Vì vậy, đây là loại – nơi...
06:10
this is why they're using it here: it has this image of being struck or hit.
82
370320
4160
đây là lý do tại sao họ sử dụng nó ở đây: nó có hình ảnh bị đánh hoặc bị đánh.
06:14
It's quite violent imagery which describes this strong storm.
83
374480
4000
Hình ảnh khá dữ dội mô tả cơn bão mạnh này.
06:18
Yeah. Now, apart from physically battering something,
84
378480
4000
Ừ. Bây giờ, ngoài việc đánh đập vật lý vào thứ gì đó,
06:22
you can... you can figuratively: you can...
85
382480
3520
bạn có thể... bạn có thể theo nghĩa bóng: bạn có thể...
06:26
you can attack someone with words and it would still be a 'battering'.
86
386000
5360
bạn có thể tấn công ai đó bằng lời nói và đó vẫn sẽ là 'vùi dập'.
06:31
Definitely, yeah. It wouldn't be pleasant.
87
391360
3120
Chắc chắn, vâng. Nó sẽ không được dễ chịu.
06:34
If you are 'battered' – say on social media,
88
394480
2880
Nếu bạn bị 'dằn mặt' - chẳng hạn trên mạng xã hội,
06:37
if you do a post, which is very unpopular,
89
397360
2400
nếu bạn đăng một bài đăng không được ưa chuộng
06:39
and you get lots and lots of posts which criticise you,
90
399760
3840
và nhận được rất nhiều bài đăng chỉ trích bạn, thì
06:43
you could 'get battered' and here we have the collocation as well:
91
403600
4560
bạn có thể 'bị vùi dập' và ở đây, chúng ta cũng có cụm từ sắp xếp thứ tự:
06:48
'get battered' means, kind of, get attacked by people.
92
408160
4400
'bị vùi dập' có nghĩa là bị mọi người tấn công.
06:52
Yeah. Similar to our first expression there – a 'torrent of abuse'.
93
412560
4720
Ừ. Tương tự như biểu hiện đầu tiên của chúng tôi ở đó – một 'dòng lạm dụng'.
06:57
Yeah, definitely. There's a lot of violent imagery in today's broadcast.
94
417280
5280
Dứt khoát. Có rất nhiều hình ảnh bạo lực trong chương trình phát sóng hôm nay.
07:02
But, moving away from violence, there is another form
95
422560
3520
Tuy nhiên, ngoài bạo lực, còn có một hình
07:06
of 'batter' as well, which is very popular in the UK.
96
426080
3520
thức 'đánh đập' khác, rất phổ biến ở Vương quốc Anh.
07:09
Absolutely. I love fish and chips and when I go to the fish and chip shop
97
429600
5360
Chắc chắn rồi. Tôi thích món cá và khoai tây chiên và khi tôi đến cửa hàng bán cá và khoai tây chiên,
07:14
I go and I get my cod 'battered'. Now that doesn't mean...
98
434960
4385
tôi đi và tôi nhận được món cá tuyết của mình bị 'tẩm quất'. Bây giờ điều đó không có nghĩa là...
07:19
Yeah.
99
439345
829
Yeah.
07:20
...it doesn't mean that it's been beaten up by the –
100
440174
2626
...điều đó không có nghĩa là nó đã bị -
07:22
by the person running the fish and chip shop.
101
442800
2560
bởi người điều hành cửa hàng cá và khoai tây chiên.
07:25
No. So, 'batter' as a noun – B-A-T-T-E-R.
102
445360
4320
Không. Vì vậy, 'batter' là một danh từ – B-A-T-T-E-R.
07:29
This is the stuff that we put on our fish before we fry it.
103
449680
5200
Đây là thứ mà chúng tôi cho vào cá trước khi chiên.
07:34
Flour, water – put your fish in there, fry it: it is a 'battered fish'.
104
454880
5760
Bột, nước – cho cá của bạn vào đó, chiên nó: đó là 'cá bột'.
07:40
And you can 'batter' lots of things, like bananas for example.
105
460640
3360
Và bạn có thể 'đập' nhiều thứ, chẳng hạn như chuối.
07:44
Yeah. Now, Tom you have got a really fantastic joke.
106
464000
6000
Ừ. Bây giờ, Tom, bạn đã có một trò đùa thực sự tuyệt vời.
07:50
I know you're a dad, Neil, so I'm going to give you a dad joke,
107
470000
2880
Tôi biết bạn là một người cha, Neil, vì vậy tôi sẽ kể cho bạn một câu chuyện cười về ông bố,
07:52
which is a very unfunny joke in English. OK. Are you ready?
108
472880
6400
đây là một trò đùa rất buồn cười bằng tiếng Anh. ĐƯỢC RỒI. Bạn đã sẵn sàng chưa?
07:59
Neil, did you hear about the fight in the chip shop?
109
479280
4080
Neil, bạn có nghe về cuộc chiến trong cửa hàng bán đồ chip không?
08:03
No, I didn't hear about the fight in the chip shop. What happened, Tom?
110
483360
4720
Không, tôi không nghe về vụ đánh nhau trong cửa hàng bán đồ chip. Chuyện gì đã xảy ra vậy Tom?
08:08
Two fish got 'battered'.
111
488080
5674
Hai con cá bị 'vùi dập'.
08:13
So, there we go. Both meanings of 'batter':
112
493754
2086
Vì vậy, có chúng tôi đi. Cả hai nghĩa của 'bột'
08:15
to put that flour and water coating on a piece of fish before frying,
113
495840
7040
: phủ lớp bột và nước đó lên miếng cá trước khi chiên,
08:22
but also to hit really hard, so...
114
502880
2160
nhưng cũng phải đánh thật mạnh, vì vậy...
08:25
Hysterical.
115
505040
1120
Cực kỳ cuồng loạn.
08:26
Absolutely. I think this is a good time for a summary:
116
506160
4637
Chắc chắn rồi. Tôi nghĩ đây là thời điểm thích hợp để tóm tắt:
08:39
Talking of fish and chips, we have a programme in which Tim,
117
519440
4640
Nói về cá và khoai tây chiên, chúng tôi có một chương trình trong đó Tim,
08:44
our pronunciation expert, talks you through
118
524080
2960
chuyên gia phát âm của chúng tôi, sẽ hướng dẫn bạn về
08:47
some of the pronunciation issues connected with that phrase.
119
527040
3920
một số vấn đề phát âm liên quan đến cụm từ đó.
08:50
Where can our learners find it?
120
530960
3120
Người học của chúng ta có thể tìm thấy nó ở đâu?
08:54
Once again, our learners can find it by clicking the link in the video.
121
534080
4000
Một lần nữa, học viên của chúng tôi có thể tìm thấy nó bằng cách nhấp vào liên kết trong video.
08:58
Let's have your next headline.
122
538080
2080
Hãy có tiêu đề tiếp theo của bạn.
09:00
My next headline, Neil, comes from Yahoo News Australia – it says:
123
540160
4480
Dòng tiêu đề tiếp theo của tôi, Neil, đến từ Yahoo News Australia – có nội dung:
09:12
'Kick in the guts' – extremely disappointing event or action.
124
552480
5200
'Kick in the gut' – sự kiện hoặc hành động cực kỳ đáng thất vọng.
09:17
We've got more, sort of, violent imagery here, Tom.
125
557680
3280
Chúng tôi có nhiều hình ảnh bạo lực hơn ở đây, Tom.
09:20
Yeah. Yet more violent imagery here again, Neil, on today's News Review.
126
560960
5120
Ừ. Còn nhiều hình ảnh bạo lực hơn nữa đây, Neil, trên News Review hôm nay.
09:26
So, 'kick in the guts' is a verb phrase. Four words.
127
566080
4160
Vì vậy, 'kick in the gut' là một cụm động từ. Bốn từ.
09:30
The first one: 'kick' – K-I-C-K. Next: 'in' – I-N.
128
570240
5120
Cái đầu tiên: 'đá' – K-I-C-K. Tiếp theo: 'trong' – I-N.
09:35
'The' – T-H-E. And 'guts' – G-U-T-S. A 'kick in the guts'.
129
575360
5600
'The' – T-H-E. Và 'ruột' – G-U-T-S. Một 'cú đá vào ruột'.
09:40
And this is an extremely disappointing event or action.
130
580960
4080
Và đây là một sự kiện hoặc hành động cực kỳ đáng thất vọng.
09:45
Yeah. Now, the word 'guts' refers to the, sort of, stomach area in general
131
585040
5360
Ừ. Bây giờ, từ 'ruột' đề cập đến, một loại, vùng dạ dày nói chung
09:50
and if you imagine receiving some really, kind of, disappointing news,
132
590400
6000
và nếu bạn tưởng tượng mình nhận được một số tin tức thực sự, kiểu như, đáng thất vọng, thì
09:56
you kind of feel it in that area – in your 'guts', in your stomach – don't you?
133
596400
4960
bạn sẽ cảm thấy nó ở vùng đó - trong 'ruột' của bạn, trong dạ dày của bạn. – phải không?
10:01
You do and we actually – there's an adjective that we have
134
601360
2960
Bạn làm và chúng tôi thực sự – có một tính từ mà chúng tôi có
10:04
in British English, which is 'gutted'.
135
604320
2720
trong tiếng Anh Anh, đó là 'rút ruột'.
10:07
If you feel very disappointed, you feel 'gutted',
136
607040
3760
Nếu bạn cảm thấy rất thất vọng, bạn cảm thấy 'rút ruột',
10:10
so it has – you know – a similar meaning.
137
610800
2240
vì vậy - bạn biết đấy - có nghĩa tương tự.
10:13
Yeah. So, whereas if somebody actually kicked you in the 'guts',
138
613040
4800
Ừ. Vì vậy, mặc dù nếu ai đó thực sự đá vào 'tâm can' của bạn,
10:17
the main sensation would be pain rather than disappointment,
139
617840
4320
cảm giác chính sẽ là đau đớn hơn là thất vọng,
10:22
but what we're talking about when we talk about 'guts'
140
622160
2800
nhưng những gì chúng ta đang nói đến khi nói về 'tâm can'
10:24
is connected to disappointment and feelings.
141
624960
3200
có liên quan đến sự thất vọng và cảm xúc.
10:28
Yeah, definitely. It's figurative and they've used it with this headline –
142
628160
4000
Dứt khoát. Đó là nghĩa bóng và họ đã sử dụng nó với dòng tiêu đề này –
10:32
you mentioned the Australian fires earlier in the broadcast –
143
632160
4320
bạn đã đề cập đến đám cháy ở Úc trước đó trong chương trình phát sóng –
10:36
so, the headline is about an Australian family,
144
636480
3200
vì vậy, dòng tiêu đề nói về một gia đình người Úc,
10:39
who saved their home from the fires
145
639680
3280
người đã cứu ngôi nhà của họ khỏi đám cháy
10:42
but then this time in the floods they have lost their home.
146
642960
4160
nhưng lần này trong lũ lụt, họ đã mất Trang Chủ.
10:47
So, you can imagine there's a real sense of deep disappointment there...
147
647120
4080
Vì vậy, bạn có thể tưởng tượng rằng có một cảm giác thất vọng sâu sắc thực sự ở đó...
10:51
Yeah. ...very upset.
148
651200
960
Vâng. ...rất khó chịu.
10:52
Now, this is not the only expression in English
149
652160
3200
Bây giờ, đây không phải là cách diễn đạt duy nhất bằng tiếng Anh
10:55
with a 'kick' in it and a part of the body:
150
655360
2400
có từ 'đá' trong đó và một bộ phận của cơ thể:
10:57
there's there's one with teeth as well.
151
657760
3040
cũng có một con có răng.
11:00
Yeah, a 'kick in the guts' makes you feel disappointed;
152
660800
2560
Vâng, một 'cú hích' khiến bạn cảm thấy thất vọng;
11:03
a 'kick in the teeth' makes you... it's perhaps even worse.
153
663360
3520
một 'cú đá vào răng' khiến bạn... có lẽ còn tồi tệ hơn.
11:06
It makes you feel disappointed and it's quite disrespectful as well.
154
666880
4320
Điều đó khiến bạn cảm thấy thất vọng và cũng khá thiếu tôn trọng.
11:11
Yeah. So, for example, Rob – he stole one of your scripts, didn't he?
155
671200
5680
Ừ. Vì vậy, chẳng hạn như Rob – anh ấy đã lấy trộm một trong các tập lệnh của bạn phải không?
11:16
Yeah. Imagine Rob stole my script and then he won an award
156
676880
3360
Ừ. Hãy tưởng tượng Rob đã đánh cắp kịch bản của tôi và sau đó anh ấy đã giành được giải thưởng
11:20
and got journalist of the year.
157
680240
1600
và nhận giải nhà báo của năm.
11:21
Yeah. So, not only did he steal the script,
158
681840
2720
Ừ. Vì vậy, anh ấy không chỉ ăn cắp kịch bản,
11:24
which was – you know – disappointing in itself;
159
684560
2800
mà - bạn biết đấy - bản thân nó đã gây thất vọng;
11:27
he then went and won an award with it,
160
687360
2160
sau đó anh ấy đã đi và giành được một giải thưởng với nó,
11:29
which was an extra disappointing, disrespectful...
161
689520
4938
đó là một điều cực kỳ đáng thất vọng, thiếu tôn trọng...
11:34
Extra disappointing, extra disrespectful.
162
694458
3062
Cực kỳ đáng thất vọng, cực kỳ thiếu tôn trọng.
11:37
If I was married and my wife left me, that would be very disappointing,
163
697520
4080
Nếu tôi đã kết hôn và vợ tôi bỏ tôi, điều đó sẽ rất đáng thất vọng,
11:41
but then if she married my best friend the next week,
164
701600
3040
nhưng sau đó nếu cô ấy kết hôn với bạn thân của tôi vào tuần sau,
11:44
that would be a real 'kick in the teeth' – very disrespectful as well.
165
704640
4400
đó sẽ là một 'cú đá vào răng' thực sự – cũng rất thiếu tôn trọng.
11:49
Absolutely. It's time now for a summary, I think.
166
709040
3200
Chắc chắn rồi. Bây giờ là lúc để tóm tắt, tôi nghĩ vậy.
11:52
Yeah, I think so. On that happy note, let's have a look at the summary:
167
712240
4989
Ư, tôi cung nghi vậy. Trên lưu ý thú vị đó, chúng ta hãy xem phần tóm tắt:
12:05
Time now then for a recap of our vocabulary please, Tom.
168
725600
3760
Bây giờ đã đến lúc tóm tắt lại từ vựng của chúng ta, Tom.
12:09
Of course. Today's vocabulary.
169
729360
1760
Tất nhiên. Từ vựng của ngày hôm nay.
12:11
We have 'torrential' – describes heavy, strong rain.
170
731120
5920
Chúng tôi có 'torrential' – mô tả mưa lớn, mạnh.
12:17
'Batters' – strikes hard and repeatedly.
171
737040
3840
'Batters' – đánh mạnh và liên tục.
12:20
And 'kick in the guts' – extremely disappointing event or action.
172
740880
6480
Và 'kick in the gut' – sự kiện hoặc hành động cực kỳ đáng thất vọng.
12:27
If you want to test yourself on this vocabulary,
173
747360
2560
Nếu muốn tự kiểm tra vốn từ vựng này,
12:29
you can find a test on our website: bbclearningenglish.com.
174
749920
4240
bạn có thể tìm bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi: bbclearningenglish.com.
12:34
And you can find us all over social media.
175
754160
3280
Và bạn có thể tìm thấy chúng tôi trên tất cả các phương tiện truyền thông xã hội.
12:37
Thanks for joining us and goodbye.
176
757440
1760
Cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi và tạm biệt.
12:39
See you next time. Bye!
177
759200
2238
Hẹn gặp lại bạn lần sau. Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7