Australia's 'one-in-a-fifty-year' flood: BBC News Review

80,912 views ・ 2021-03-23

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
480
3920
Salve e benvenuti a News Review di BBC Learning English.
00:04
I'm Neil and joining me is Tom. Hello Tom.
1
4400
3440
Sono Neil e insieme a me c'è Tom. Ciao Tom.
00:07
Hello Neil and hello to our audience. Australia is our story today.
2
7840
4800
Ciao Neil e ciao al nostro pubblico. L'Australia è la nostra storia oggi.
00:12
Australia has been hit by the worst floods in 50 years
3
12640
4720
L'Australia è stata colpita dalla peggiore alluvione degli ultimi 50 anni
00:17
and today we're looking at the impact of these floods.
4
17360
3920
e oggi esaminiamo l'impatto di queste inondazioni.
00:21
If you'd like to test yourself
5
21280
1360
Se vuoi metterti alla prova
00:22
on any of the vocabulary you hear in this programme,
6
22640
2800
su uno qualsiasi dei vocaboli che ascolti in questo programma,
00:25
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
7
25440
4640
c'è un quiz sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
00:30
OK. Let's find out about those floods from this BBC News bulletin:
8
30080
4640
OK. Scopriamo queste inondazioni da questo bollettino della BBC News:
00:49
So, there is extreme flooding in New South Wales in Australia.
9
49200
5003
Quindi, ci sono inondazioni estreme nel Nuovo Galles del Sud in Australia.
00:54
More than 18,000 people have moved to escape the floodwater.
10
54320
5520
Più di 18.000 persone si sono trasferite per sfuggire all'alluvione. I
00:59
Political leaders say that these floods are the worst in 50 years
11
59840
5440
leader politici affermano che queste inondazioni sono le peggiori degli ultimi 50 anni
01:05
and there is a warning that rain and flooding could continue in the state.
12
65280
5920
e c'è un avvertimento che la pioggia e le inondazioni potrebbero continuare nello stato.
01:11
Very serious situation there.
13
71200
1760
Situazione molto grave lì.
01:12
Now, you've been looking across the media at this story
14
72960
3200
Ora, hai guardato tra i media questa storia
01:16
and picking out words and expressions which are useful
15
76160
2880
e hai individuato parole ed espressioni utili
01:19
for talking about it. What have you got?
16
79040
2960
per parlarne. Cosa hai ottenuto?
01:22
I have: 'torrential', 'batter' and 'kick in the guts'.
17
82000
8160
Ho: "torrenziale", "pastella" e "calcio nelle viscere".
01:30
'Torrential', 'batter' and 'kick in the guts'.
18
90160
4840
'Torrenziale', 'pastella' e 'calci nelle viscere'.
01:35
So, let's start with your first headline please.
19
95040
3040
Quindi, iniziamo con il tuo primo titolo, per favore.
01:38
Of course. My first headline today, Neil, is from CNN in the USA – it says:
20
98080
6720
Ovviamente. Il mio primo titolo di oggi, Neil, viene dalla CNN negli Stati Uniti - dice:
01:49
'Torrential' – describes heavy, strong rain.
21
109680
5040
"Torrenziale" - descrive una pioggia forte e intensa.
01:54
Yeah. So, 'torrential' is an adjective.
22
114720
3040
Sì. Quindi, 'torrenziale' è un aggettivo.
01:57
Spelling: T-O-R-R-E-N-T-I-A-L – 'torrential'.
23
117760
7920
Ortografia: T-O-R-R-E-N-T-I-A-L - 'torrenziale'.
02:05
And the stress is on the middle of three syllables: 'tor-REN-tial'.
24
125680
5192
E l'accento è al centro di tre sillabe: "tor-REN-tial".
02:10
'Torrential' – am I right?
25
130872
3688
'Torrenziale' – ho ragione?
02:14
Yes, that's an excellent pronunciation of 'torrential', Neil.
26
134560
3520
Sì, questa è un'eccellente pronuncia di "torrenziale", Neil.
02:18
OK. Now, it might be useful to think about the noun version of this word.
27
138080
6160
OK. Ora, potrebbe essere utile pensare alla versione nominale di questa parola.
02:24
It is. The noun form is 'torrent' – that's T-O-R-R-E-N-T.
28
144240
6160
È. La forma del nome è 'torrent', cioè T-O-R-R-E-N-T.
02:30
And a 'torrent' is a large amount of water which is moving very fast.
29
150400
5600
E un "torrente" è una grande quantità di acqua che si muove molto velocemente.
02:36
This is not as common as 'torrential'
30
156000
2320
Non è così comune come "torrenziale",
02:38
but it's useful to understand where the adjective comes from.
31
158320
4240
ma è utile per capire da dove viene l'aggettivo.
02:42
Yeah. So, we could say 'torrential rain' or also a 'torrent of rain',
32
162560
3840
Sì. Quindi, potremmo dire "pioggia torrenziale" o anche "torrente di pioggia",
02:46
but 'torrential' is more common.
33
166400
2320
ma "torrenziale" è più comune.
02:48
Yeah, we could say a 'torrent of rain'. We'd normally stick with 'torrential'.
34
168720
6640
Sì, potremmo dire un 'torrente di pioggia'. Normalmente ci atterremmo a "torrenziale".
02:55
We'd normally use the adjective form.
35
175360
2000
Normalmente useremmo la forma dell'aggettivo.
02:57
Some collocations for torrential:
36
177360
2320
Alcune collocazioni per torrential:
02:59
we have 'torrential rain', 'torrential downpour'
37
179680
3760
abbiamo "torrential rain", "torrential downpour"
03:03
and interestingly it's very common to use the word 'after' with this
38
183440
4400
e, curiosamente, è molto comune usare la parola "after"
03:07
because often we're talking about the impact of 'torrential rain',
39
187840
3680
perché spesso si parla dell'impatto della "torrential rain",
03:11
so you'll see the word 'after' with it as well.
40
191520
3600
quindi vedrai anche la parola "dopo".
03:15
OK. So, are there any other expressions using this word 'torrent'?
41
195120
5520
OK. Quindi, ci sono altre espressioni che utilizzano questa parola "torrent"?
03:20
There are, Neil, yeah. That's why I put it in.
42
200640
2640
Ci sono, Neil, sì. Ecco perché l'ho inserito.
03:23
A 'torrent' – OK. 'Torrent' – not that common in English,
43
203280
4720
Un 'torrent' – OK. "Torrent" – non così comune in inglese,
03:28
but we have a common fixed expression, which uses the word.
44
208000
4240
ma abbiamo un'espressione fissa comune, che utilizza la parola.
03:32
The fixed expression is a 'torrent of abuse'.
45
212240
4400
L'espressione fissa è un "torrente di abusi".
03:36
Ah, a 'torrent of abuse'. Now, this is something that you might witness
46
216640
4640
Ah, un "torrente di abusi". Ora, questo è qualcosa a cui potresti assistere
03:41
– you might see at a football match, for example.
47
221280
3680
, ad esempio a una partita di calcio.
03:44
Say a player makes a mistake – the crowd is often
48
224960
4080
Supponiamo che un giocatore commetta un errore: il pubblico spesso
03:49
not very friendly or forgiving about mistakes.
49
229040
3760
non è molto amichevole o non perdona gli errori.
03:52
The player might be subjected to a 'torrent of abuse'.
50
232800
3920
Il giocatore potrebbe essere soggetto a un "torrente di abusi".
03:56
Imagine... yeah, imagine getting hit by, like, a river of abuse:
51
236720
4560
Immagina... sì, immagina di essere colpito da, tipo, un fiume di abusi:
04:01
it just doesn't stop. It flows and it comes down at you.
52
241280
3200
semplicemente non si ferma. Scorre e scende verso di te.
04:04
For example, Neil, you might give me a 'torrent of abuse'
53
244480
4640
Ad esempio, Neil, potresti darmi un "torrente di insulti"
04:09
if I make a mistake on News Review – like, 'Tom, what have you done??
54
249120
3520
se commetto un errore su News Review, ad esempio "Tom, che cosa hai fatto?"
04:12
You did this wrong! Your sound's bad! It's a huge mess!'
55
252640
4000
Hai sbagliato! Il tuo suono è pessimo! È un casino enorme!'
04:16
And if you continued it would be a 'torrent of abuse'
56
256640
2800
E se continuassi, sarebbe un "torrente di abusi"
04:19
and I would be very upset.
57
259440
1360
e sarei molto turbato.
04:20
You know I would never do that, but just as an example, I'll say yes.
58
260800
7040
Sai che non lo farei mai, ma solo per fare un esempio, direi di sì.
04:27
Never on camera anyway...!
59
267840
2457
Mai davanti alla telecamera comunque...!
04:38
Australia has been very unlucky with natural disasters over the last year.
60
278320
4880
L'Australia è stata molto sfortunata con i disastri naturali nell'ultimo anno.
04:43
We have a story about the fires that were there last January.
61
283200
4560
Abbiamo una storia sugli incendi che ci sono stati lo scorso gennaio.
04:47
Where can our viewers find it, Tom?
62
287760
3520
Dove possono trovarlo i nostri spettatori, Tom? I
04:51
Our viewers can find it by clicking the link in the video.
63
291280
3280
nostri spettatori possono trovarlo facendo clic sul link nel video.
04:54
OK. Let's have our next headline please.
64
294560
2720
OK. Facciamo il nostro prossimo titolo, per favore. Il
04:57
Our next headline, Neil, is from Beef Central,
65
297280
4480
titolo successivo, Neil, è di Beef Central,
05:01
which is an Australian agricultural news website – it says:
66
301760
5040
un sito di notizie agricole australiane. Dice:
05:13
So, there's that word 'torrential' again to describe rain,
67
313200
3600
Quindi, c'è di nuovo la parola "torrente" per descrivere la pioggia,
05:16
but our vocabulary is 'batters'.
68
316800
3760
ma il nostro vocabolario è "pistole".
05:20
'Batters' – strikes hard and repeatedly.
69
320560
4960
'Batters' – colpisce forte e ripetutamente.
05:25
Yeah. So, 'batter' – 'to batter' is a verb: B-A-T-T-E-R – 'batter'.
70
325520
8160
Sì. Quindi, 'pastella' – 'pastellare' è un verbo: B-A-T-T-E-R – 'pastella'.
05:33
And you note the kind of schwa:
71
333680
1680
E notate il tipo di schwa:
05:35
unstressed pronunciation at the end: 'batter'.
72
335360
3360
pronuncia non accentata alla fine: 'pastella'.
05:38
Yeah. Now, it might be useful
73
338720
2880
Sì. Ora, potrebbe esserti utile
05:41
and you might actually recognise in this word 'batter'
74
341600
3200
e potresti effettivamente riconoscere in questa parola "pastella"
05:44
a little clue to help you understand it or remember it:
75
344800
3760
un piccolo indizio per aiutarti a capirla o ricordarla:
05:48
the word 'bat'. Now, a lot of sports use a bat
76
348560
4000
la parola "pipistrello". Ora, molti sport usano una mazza
05:52
and if you have a bat, you can 'batter' things with it.
77
352560
3760
e se hai una mazza, puoi "battere" le cose con essa.
05:56
Well, you can, yeah. So, cricket – you have a bat.
78
356320
3760
Beh, puoi, sì. Quindi, cricket: hai una mazza.
06:00
Baseball – you have a bat. And what do you do with this bat, Neil?
79
360080
3680
Baseball: hai una mazza. E cosa fai con questa mazza, Neil?
06:03
You hit things.
80
363760
1280
Colpisci le cose.
06:05
You hit things or you strike things. So, this is the sort of – where...
81
365040
5280
Colpisci le cose o colpisci le cose. Quindi, questo è il tipo di - dove...
06:10
this is why they're using it here: it has this image of being struck or hit.
82
370320
4160
questo è il motivo per cui lo stanno usando qui: ha questa immagine di essere colpito o colpito.
06:14
It's quite violent imagery which describes this strong storm.
83
374480
4000
Sono immagini piuttosto violente che descrivono questa forte tempesta.
06:18
Yeah. Now, apart from physically battering something,
84
378480
4000
Sì. Ora, a parte colpire fisicamente qualcosa,
06:22
you can... you can figuratively: you can...
85
382480
3520
puoi... puoi in senso figurato: puoi...
06:26
you can attack someone with words and it would still be a 'battering'.
86
386000
5360
puoi attaccare qualcuno con le parole e sarebbe comunque un 'maltrattamento'.
06:31
Definitely, yeah. It wouldn't be pleasant.
87
391360
3120
Sicuramente, sì. Non sarebbe piacevole.
06:34
If you are 'battered' – say on social media,
88
394480
2880
Se sei "maltrattato", ad esempio sui social media,
06:37
if you do a post, which is very unpopular,
89
397360
2400
se pubblichi un post, che è molto impopolare,
06:39
and you get lots and lots of posts which criticise you,
90
399760
3840
e ricevi un sacco di post che ti criticano,
06:43
you could 'get battered' and here we have the collocation as well:
91
403600
4560
potresti "essere maltrattato" e qui abbiamo anche la collocazione:
06:48
'get battered' means, kind of, get attacked by people.
92
408160
4400
"essere picchiato" significa, in un certo senso, essere attaccato dalle persone.
06:52
Yeah. Similar to our first expression there – a 'torrent of abuse'.
93
412560
4720
Sì. Simile alla nostra prima espressione lì: un "torrente di abusi".
06:57
Yeah, definitely. There's a lot of violent imagery in today's broadcast.
94
417280
5280
Sì, sicuramente. Ci sono molte immagini violente nella trasmissione di oggi.
07:02
But, moving away from violence, there is another form
95
422560
3520
Ma, allontanandoci dalla violenza, esiste anche un'altra forma
07:06
of 'batter' as well, which is very popular in the UK.
96
426080
3520
di "pastella", che è molto popolare nel Regno Unito.
07:09
Absolutely. I love fish and chips and when I go to the fish and chip shop
97
429600
5360
Assolutamente. Adoro il fish and chips e quando vado al negozio di fish and chips
07:14
I go and I get my cod 'battered'. Now that doesn't mean...
98
434960
4385
vado a prendere il mio merluzzo "in pastella". Questo non significa...
07:19
Yeah.
99
439345
829
Sì.
07:20
...it doesn't mean that it's been beaten up by the –
100
440174
2626
...non significa che è stato malmenato dalla... dalla
07:22
by the person running the fish and chip shop.
101
442800
2560
persona che gestisce il negozio di fish and chips.
07:25
No. So, 'batter' as a noun – B-A-T-T-E-R.
102
445360
4320
No. Quindi, 'pastella' come sostantivo – B-A-T-T-E-R.
07:29
This is the stuff that we put on our fish before we fry it.
103
449680
5200
Questa è la roba che mettiamo sul nostro pesce prima di friggerlo.
07:34
Flour, water – put your fish in there, fry it: it is a 'battered fish'.
104
454880
5760
Farina, acqua: mettici dentro il tuo pesce, friggilo: è un 'pesce in pastella'.
07:40
And you can 'batter' lots of things, like bananas for example.
105
460640
3360
E puoi "battere" un sacco di cose, come le banane per esempio.
07:44
Yeah. Now, Tom you have got a really fantastic joke.
106
464000
6000
Sì. Ora, Tom, hai una battuta davvero fantastica.
07:50
I know you're a dad, Neil, so I'm going to give you a dad joke,
107
470000
2880
So che sei un papà, Neil, quindi ti farò una battuta su papà,
07:52
which is a very unfunny joke in English. OK. Are you ready?
108
472880
6400
che è una battuta molto poco divertente in inglese. OK. Siete pronti?
07:59
Neil, did you hear about the fight in the chip shop?
109
479280
4080
Neil, hai sentito della lite nel negozio di patatine?
08:03
No, I didn't hear about the fight in the chip shop. What happened, Tom?
110
483360
4720
No, non ho sentito della rissa nel negozio di patatine. Cos'è successo Tom?
08:08
Two fish got 'battered'.
111
488080
5674
Due pesci sono stati "maltrattati".
08:13
So, there we go. Both meanings of 'batter':
112
493754
2086
Quindi, ci siamo. Entrambi i significati di "pastella":
08:15
to put that flour and water coating on a piece of fish before frying,
113
495840
7040
mettere quel rivestimento di farina e acqua su un pezzo di pesce prima di friggerlo,
08:22
but also to hit really hard, so...
114
502880
2160
ma anche colpire molto forte, quindi...
08:25
Hysterical.
115
505040
1120
Isterico.
08:26
Absolutely. I think this is a good time for a summary:
116
506160
4637
Assolutamente. Penso che questo sia un buon momento per un riepilogo:
08:39
Talking of fish and chips, we have a programme in which Tim,
117
519440
4640
parlando di fish and chips, abbiamo un programma in cui Tim, il
08:44
our pronunciation expert, talks you through
118
524080
2960
nostro esperto di pronuncia, ti illustra
08:47
some of the pronunciation issues connected with that phrase.
119
527040
3920
alcuni dei problemi di pronuncia collegati a quella frase.
08:50
Where can our learners find it?
120
530960
3120
Dove possono trovarlo i nostri studenti?
08:54
Once again, our learners can find it by clicking the link in the video.
121
534080
4000
Ancora una volta, i nostri studenti possono trovarlo facendo clic sul collegamento nel video.
08:58
Let's have your next headline.
122
538080
2080
Facciamo il tuo prossimo titolo. Il
09:00
My next headline, Neil, comes from Yahoo News Australia – it says:
123
540160
4480
titolo successivo, Neil, viene da Yahoo News Australia e dice:
09:12
'Kick in the guts' – extremely disappointing event or action.
124
552480
5200
"Calci nelle viscere" - evento o azione estremamente deludente.
09:17
We've got more, sort of, violent imagery here, Tom.
125
557680
3280
Abbiamo più immagini violente qui, Tom.
09:20
Yeah. Yet more violent imagery here again, Neil, on today's News Review.
126
560960
5120
Sì. Immagini ancora più violente qui di nuovo, Neil, nel News Review di oggi.
09:26
So, 'kick in the guts' is a verb phrase. Four words.
127
566080
4160
Quindi, "calci nelle viscere" è una frase verbale. Quattro parole.
09:30
The first one: 'kick' – K-I-C-K. Next: 'in' – I-N.
128
570240
5120
Il primo: 'calcio' – K-I-C-K. Successivo: 'in' – I-N.
09:35
'The' – T-H-E. And 'guts' – G-U-T-S. A 'kick in the guts'.
129
575360
5600
'La la. E "coraggio" - G-U-T-S. Un 'calcio nelle viscere'.
09:40
And this is an extremely disappointing event or action.
130
580960
4080
E questo è un evento o un'azione estremamente deludente.
09:45
Yeah. Now, the word 'guts' refers to the, sort of, stomach area in general
131
585040
5360
Sì. Ora, la parola "viscere" si riferisce all'area dello stomaco in generale
09:50
and if you imagine receiving some really, kind of, disappointing news,
132
590400
6000
e se immagini di ricevere notizie davvero deludenti, in un
09:56
you kind of feel it in that area – in your 'guts', in your stomach – don't you?
133
596400
4960
certo senso le senti in quella zona: nelle tue "viscere", nello stomaco – vero?
10:01
You do and we actually – there's an adjective that we have
134
601360
2960
You do and we in realtà - c'è un aggettivo che abbiamo
10:04
in British English, which is 'gutted'.
135
604320
2720
nell'inglese britannico, che è "gutted".
10:07
If you feel very disappointed, you feel 'gutted',
136
607040
3760
Se ti senti molto deluso, ti senti 'sventrato',
10:10
so it has – you know – a similar meaning.
137
610800
2240
quindi ha – sai – un significato simile.
10:13
Yeah. So, whereas if somebody actually kicked you in the 'guts',
138
613040
4800
Sì. Quindi, mentre se qualcuno ti prendesse davvero a calci nelle "viscere",
10:17
the main sensation would be pain rather than disappointment,
139
617840
4320
la sensazione principale sarebbe dolore piuttosto che delusione,
10:22
but what we're talking about when we talk about 'guts'
140
622160
2800
ma ciò di cui parliamo quando parliamo di "viscere"
10:24
is connected to disappointment and feelings.
141
624960
3200
è collegato alla delusione e ai sentimenti.
10:28
Yeah, definitely. It's figurative and they've used it with this headline –
142
628160
4000
Sì, sicuramente. È figurativo e l'hanno usato con questo titolo -
10:32
you mentioned the Australian fires earlier in the broadcast –
143
632160
4320
hai menzionato gli incendi australiani in precedenza nella trasmissione -
10:36
so, the headline is about an Australian family,
144
636480
3200
quindi, il titolo parla di una famiglia australiana,
10:39
who saved their home from the fires
145
639680
3280
che ha salvato la propria casa dagli incendi
10:42
but then this time in the floods they have lost their home.
146
642960
4160
ma poi questa volta a causa delle inondazioni hanno perso i loro casa.
10:47
So, you can imagine there's a real sense of deep disappointment there...
147
647120
4080
Quindi, puoi immaginare che ci sia un vero senso di profonda delusione...
10:51
Yeah. ...very upset.
148
651200
960
Sì. ...molto turbato.
10:52
Now, this is not the only expression in English
149
652160
3200
Ora, questa non è l'unica espressione in inglese
10:55
with a 'kick' in it and a part of the body:
150
655360
2400
con un 'calcio' e una parte del corpo: ce n'è
10:57
there's there's one with teeth as well.
151
657760
3040
anche uno con i denti.
11:00
Yeah, a 'kick in the guts' makes you feel disappointed;
152
660800
2560
Sì, un "calcio nelle viscere" ti fa sentire deluso;
11:03
a 'kick in the teeth' makes you... it's perhaps even worse.
153
663360
3520
un "calcio nei denti" ti fa ... forse è anche peggio.
11:06
It makes you feel disappointed and it's quite disrespectful as well.
154
666880
4320
Ti fa sentire deluso ed è anche piuttosto irrispettoso.
11:11
Yeah. So, for example, Rob – he stole one of your scripts, didn't he?
155
671200
5680
Sì. Quindi, per esempio, Rob, ha rubato una delle tue sceneggiature, vero?
11:16
Yeah. Imagine Rob stole my script and then he won an award
156
676880
3360
Sì. Immagina che Rob abbia rubato la mia sceneggiatura e poi abbia vinto un premio
11:20
and got journalist of the year.
157
680240
1600
e ottenuto il giornalista dell'anno.
11:21
Yeah. So, not only did he steal the script,
158
681840
2720
Sì. Quindi, non solo ha rubato la sceneggiatura,
11:24
which was – you know – disappointing in itself;
159
684560
2800
che era – sai – di per sé deludente;
11:27
he then went and won an award with it,
160
687360
2160
poi è andato e ha vinto un premio con esso,
11:29
which was an extra disappointing, disrespectful...
161
689520
4938
che è stato un extra deludente, irrispettoso...
11:34
Extra disappointing, extra disrespectful.
162
694458
3062
Extra deludente, extra irrispettoso.
11:37
If I was married and my wife left me, that would be very disappointing,
163
697520
4080
Se fossi sposato e mia moglie mi lasciasse, sarebbe molto deludente,
11:41
but then if she married my best friend the next week,
164
701600
3040
ma poi se sposasse la mia migliore amica la settimana successiva,
11:44
that would be a real 'kick in the teeth' – very disrespectful as well.
165
704640
4400
sarebbe un vero 'calcio nei denti', anche molto irrispettoso.
11:49
Absolutely. It's time now for a summary, I think.
166
709040
3200
Assolutamente. È ora di fare un riassunto, credo.
11:52
Yeah, I think so. On that happy note, let's have a look at the summary:
167
712240
4989
Si Credo di si. Su questa nota felice, diamo un'occhiata al riepilogo:
12:05
Time now then for a recap of our vocabulary please, Tom.
168
725600
3760
è ora di fare un riepilogo del nostro vocabolario, per favore, Tom.
12:09
Of course. Today's vocabulary.
169
729360
1760
Ovviamente. Il vocabolario di oggi.
12:11
We have 'torrential' – describes heavy, strong rain.
170
731120
5920
Abbiamo "torrenziale" - descrive una pioggia intensa e intensa.
12:17
'Batters' – strikes hard and repeatedly.
171
737040
3840
'Batters' – colpisce forte e ripetutamente.
12:20
And 'kick in the guts' – extremely disappointing event or action.
172
740880
6480
E "calcio nelle viscere": evento o azione estremamente deludente.
12:27
If you want to test yourself on this vocabulary,
173
747360
2560
Se vuoi metterti alla prova con questo vocabolario,
12:29
you can find a test on our website: bbclearningenglish.com.
174
749920
4240
puoi trovare un test sul nostro sito web: bbclearningenglish.com.
12:34
And you can find us all over social media.
175
754160
3280
E puoi trovarci su tutti i social media.
12:37
Thanks for joining us and goodbye.
176
757440
1760
Grazie per esserti unito a noi e arrivederci.
12:39
See you next time. Bye!
177
759200
2238
Arrivederci alla prossima. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7