Australia's 'one-in-a-fifty-year' flood: BBC News Review

80,947 views ・ 2021-03-23

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
480
3920
Olá e bem-vindo ao News Review da BBC Learning English.
00:04
I'm Neil and joining me is Tom. Hello Tom.
1
4400
3440
Eu sou Neil e se juntando a mim está Tom. Olá, Tom.
00:07
Hello Neil and hello to our audience. Australia is our story today.
2
7840
4800
Olá Neil e olá ao nosso público. A Austrália é a nossa história hoje. A
00:12
Australia has been hit by the worst floods in 50 years
3
12640
4720
Austrália foi atingida pelas piores enchentes em 50 anos
00:17
and today we're looking at the impact of these floods.
4
17360
3920
e hoje estamos analisando o impacto dessas enchentes.
00:21
If you'd like to test yourself
5
21280
1360
Se você quiser testar seu
00:22
on any of the vocabulary you hear in this programme,
6
22640
2800
vocabulário ouvido neste programa,
00:25
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
7
25440
4640
há um questionário em nosso site em bbclearningenglish.com.
00:30
OK. Let's find out about those floods from this BBC News bulletin:
8
30080
4640
OK. Vamos descobrir sobre essas inundações neste boletim da BBC News:
00:49
So, there is extreme flooding in New South Wales in Australia.
9
49200
5003
Então, há inundações extremas em Nova Gales do Sul, na Austrália.
00:54
More than 18,000 people have moved to escape the floodwater.
10
54320
5520
Mais de 18.000 pessoas se mudaram para escapar da enchente.
00:59
Political leaders say that these floods are the worst in 50 years
11
59840
5440
Líderes políticos dizem que essas enchentes são as piores em 50 anos
01:05
and there is a warning that rain and flooding could continue in the state.
12
65280
5920
e há um alerta de que chuvas e inundações podem continuar no estado.
01:11
Very serious situation there.
13
71200
1760
Situação muito séria aí.
01:12
Now, you've been looking across the media at this story
14
72960
3200
Agora, você está olhando na mídia para esta história
01:16
and picking out words and expressions which are useful
15
76160
2880
e escolhendo palavras e expressões que são úteis
01:19
for talking about it. What have you got?
16
79040
2960
para falar sobre ela. O que voce conseguiu?
01:22
I have: 'torrential', 'batter' and 'kick in the guts'.
17
82000
8160
Eu tenho: 'torrential', 'batedor' e 'chute no estômago'.
01:30
'Torrential', 'batter' and 'kick in the guts'.
18
90160
4840
'Torrential', 'batedor' e 'chute nas entranhas'.
01:35
So, let's start with your first headline please.
19
95040
3040
Então, vamos começar com o seu primeiro título, por favor.
01:38
Of course. My first headline today, Neil, is from CNN in the USA – it says:
20
98080
6720
Claro. Minha primeira manchete hoje, Neil, é da CNN nos EUA – diz:
01:49
'Torrential' – describes heavy, strong rain.
21
109680
5040
'Torrencial' – descreve chuva forte e forte.
01:54
Yeah. So, 'torrential' is an adjective.
22
114720
3040
Sim. Então, 'torrential' é um adjetivo.
01:57
Spelling: T-O-R-R-E-N-T-I-A-L – 'torrential'.
23
117760
7920
Ortografia: T-O-R-R-E-N-T-I-A-L - 'torrencial'.
02:05
And the stress is on the middle of three syllables: 'tor-REN-tial'.
24
125680
5192
E a tônica está no meio de três sílabas: 'tor-REN-tial'.
02:10
'Torrential' – am I right?
25
130872
3688
'Torrential' – estou certo?
02:14
Yes, that's an excellent pronunciation of 'torrential', Neil.
26
134560
3520
Sim, essa é uma excelente pronúncia de 'torrential', Neil.
02:18
OK. Now, it might be useful to think about the noun version of this word.
27
138080
6160
OK. Agora, pode ser útil pensar na versão substantiva desta palavra.
02:24
It is. The noun form is 'torrent' – that's T-O-R-R-E-N-T.
28
144240
6160
Isso é. A forma do substantivo é 'torrent' - isso é T-O-R-R-E-N-T.
02:30
And a 'torrent' is a large amount of water which is moving very fast.
29
150400
5600
E uma 'torrente' é uma grande quantidade de água que se move muito rápido.
02:36
This is not as common as 'torrential'
30
156000
2320
Isso não é tão comum quanto 'torrencial',
02:38
but it's useful to understand where the adjective comes from.
31
158320
4240
mas é útil para entender de onde vem o adjetivo.
02:42
Yeah. So, we could say 'torrential rain' or also a 'torrent of rain',
32
162560
3840
Sim. Então, poderíamos dizer 'chuva torrencial' ou também 'torrente de chuva',
02:46
but 'torrential' is more common.
33
166400
2320
mas 'torrencial' é mais comum.
02:48
Yeah, we could say a 'torrent of rain'. We'd normally stick with 'torrential'.
34
168720
6640
Sim, poderíamos dizer uma 'torrente de chuva'. Normalmente ficaríamos com 'torrential'.
02:55
We'd normally use the adjective form.
35
175360
2000
Nós normalmente usaríamos a forma do adjetivo.
02:57
Some collocations for torrential:
36
177360
2320
Algumas colocações para torrencial:
02:59
we have 'torrential rain', 'torrential downpour'
37
179680
3760
temos 'chuva torrencial', 'chuva torrencial'
03:03
and interestingly it's very common to use the word 'after' with this
38
183440
4400
e, curiosamente, é muito comum usar a palavra 'depois' com isso
03:07
because often we're talking about the impact of 'torrential rain',
39
187840
3680
porque muitas vezes estamos falando sobre o impacto de 'chuva torrencial',
03:11
so you'll see the word 'after' with it as well.
40
191520
3600
então você verá a palavra 'depois' também.
03:15
OK. So, are there any other expressions using this word 'torrent'?
41
195120
5520
OK. Então, existem outras expressões usando esta palavra 'torrent'?
03:20
There are, Neil, yeah. That's why I put it in.
42
200640
2640
Há, Neil, sim. Por isso coloquei.
03:23
A 'torrent' – OK. 'Torrent' – not that common in English,
43
203280
4720
Um 'torrent' – OK. 'Torrent' - não é tão comum em inglês,
03:28
but we have a common fixed expression, which uses the word.
44
208000
4240
mas temos uma expressão fixa comum, que usa a palavra.
03:32
The fixed expression is a 'torrent of abuse'.
45
212240
4400
A expressão fixa é uma 'torrente de abuso'.
03:36
Ah, a 'torrent of abuse'. Now, this is something that you might witness
46
216640
4640
Ah, uma 'torrente de abuso'. Agora, isso é algo que você pode testemunhar
03:41
– you might see at a football match, for example.
47
221280
3680
- você pode ver em uma partida de futebol, por exemplo.
03:44
Say a player makes a mistake – the crowd is often
48
224960
4080
Digamos que um jogador comete um erro – a multidão geralmente
03:49
not very friendly or forgiving about mistakes.
49
229040
3760
não é muito amigável ou perdoa os erros.
03:52
The player might be subjected to a 'torrent of abuse'.
50
232800
3920
O jogador pode estar sujeito a uma 'torrente de abuso'.
03:56
Imagine... yeah, imagine getting hit by, like, a river of abuse:
51
236720
4560
Imagine... sim, imagine ser atingido por, tipo, um rio de abuso:
04:01
it just doesn't stop. It flows and it comes down at you.
52
241280
3200
simplesmente não para. Ele flui e desce até você.
04:04
For example, Neil, you might give me a 'torrent of abuse'
53
244480
4640
Por exemplo, Neil, você pode me dar uma 'torrente de insultos'
04:09
if I make a mistake on News Review – like, 'Tom, what have you done??
54
249120
3520
se eu cometer um erro no News Review – como, 'Tom, o que você fez?
04:12
You did this wrong! Your sound's bad! It's a huge mess!'
55
252640
4000
Você fez isso errado! Seu som está ruim! É uma grande bagunça!'
04:16
And if you continued it would be a 'torrent of abuse'
56
256640
2800
E se você continuasse, seria uma 'torrente de abuso'
04:19
and I would be very upset.
57
259440
1360
e eu ficaria muito chateado.
04:20
You know I would never do that, but just as an example, I'll say yes.
58
260800
7040
Você sabe que eu nunca faria isso, mas apenas como exemplo, direi que sim.
04:27
Never on camera anyway...!
59
267840
2457
Nunca na câmera de qualquer maneira ...! A
04:38
Australia has been very unlucky with natural disasters over the last year.
60
278320
4880
Austrália teve muito azar com desastres naturais no ano passado.
04:43
We have a story about the fires that were there last January.
61
283200
4560
Temos uma história sobre os incêndios que aconteceram em janeiro passado.
04:47
Where can our viewers find it, Tom?
62
287760
3520
Onde nossos espectadores podem encontrá-lo, Tom?
04:51
Our viewers can find it by clicking the link in the video.
63
291280
3280
Nossos espectadores podem encontrá-lo clicando no link do vídeo.
04:54
OK. Let's have our next headline please.
64
294560
2720
OK. Vamos ter nossa próxima manchete, por favor.
04:57
Our next headline, Neil, is from Beef Central,
65
297280
4480
Nossa próxima manchete, Neil, é do Beef Central,
05:01
which is an Australian agricultural news website – it says:
66
301760
5040
que é um site de notícias agrícolas australiano - diz:
05:13
So, there's that word 'torrential' again to describe rain,
67
313200
3600
Então, existe a palavra 'torrencial' novamente para descrever a chuva,
05:16
but our vocabulary is 'batters'.
68
316800
3760
mas nosso vocabulário é 'massas'.
05:20
'Batters' – strikes hard and repeatedly.
69
320560
4960
'Batters' – golpeia forte e repetidamente.
05:25
Yeah. So, 'batter' – 'to batter' is a verb: B-A-T-T-E-R – 'batter'.
70
325520
8160
Sim. Então, 'bater' - 'bater' é um verbo: B-A-T-T-E-R - 'bater'.
05:33
And you note the kind of schwa:
71
333680
1680
E você nota o tipo de schwa:
05:35
unstressed pronunciation at the end: 'batter'.
72
335360
3360
pronúncia átona no final: 'batter'.
05:38
Yeah. Now, it might be useful
73
338720
2880
Sim. Agora, pode ser útil
05:41
and you might actually recognise in this word 'batter'
74
341600
3200
e você pode realmente reconhecer nesta palavra 'bater'
05:44
a little clue to help you understand it or remember it:
75
344800
3760
uma pequena pista para ajudá-lo a entendê-la ou lembrá-la:
05:48
the word 'bat'. Now, a lot of sports use a bat
76
348560
4000
a palavra 'morcego'. Agora, muitos esportes usam um bastão
05:52
and if you have a bat, you can 'batter' things with it.
77
352560
3760
e, se você tiver um bastão, pode 'bater' nas coisas com ele.
05:56
Well, you can, yeah. So, cricket – you have a bat.
78
356320
3760
Bem, você pode, sim. Então, críquete – você tem um bastão.
06:00
Baseball – you have a bat. And what do you do with this bat, Neil?
79
360080
3680
Beisebol - você tem um bastão. E o que você faz com este bastão, Neil?
06:03
You hit things.
80
363760
1280
Você bate nas coisas.
06:05
You hit things or you strike things. So, this is the sort of – where...
81
365040
5280
Você bate nas coisas ou bate nas coisas. Então, esse é o tipo de - onde...
06:10
this is why they're using it here: it has this image of being struck or hit.
82
370320
4160
é por isso que eles estão usando aqui: tem essa imagem de ser golpeado ou atingido.
06:14
It's quite violent imagery which describes this strong storm.
83
374480
4000
São imagens bastante violentas que descrevem esta forte tempestade.
06:18
Yeah. Now, apart from physically battering something,
84
378480
4000
Sim. Agora, além de espancar algo fisicamente,
06:22
you can... you can figuratively: you can...
85
382480
3520
você pode... você pode figurativamente: você pode...
06:26
you can attack someone with words and it would still be a 'battering'.
86
386000
5360
você pode atacar alguém com palavras e ainda assim seria um 'espancamento'.
06:31
Definitely, yeah. It wouldn't be pleasant.
87
391360
3120
Definitivamente, sim. Não seria agradável.
06:34
If you are 'battered' – say on social media,
88
394480
2880
Se você for 'espancado' - digamos, nas mídias sociais,
06:37
if you do a post, which is very unpopular,
89
397360
2400
se você fizer uma postagem, que é muito impopular,
06:39
and you get lots and lots of posts which criticise you,
90
399760
3840
e receber muitas e muitas postagens que o criticam,
06:43
you could 'get battered' and here we have the collocation as well:
91
403600
4560
você pode 'ser espancado' e aqui também temos a colocação:
06:48
'get battered' means, kind of, get attacked by people.
92
408160
4400
'ser espancado' significa, mais ou menos, ser atacado por pessoas.
06:52
Yeah. Similar to our first expression there – a 'torrent of abuse'.
93
412560
4720
Sim. Semelhante à nossa primeira expressão lá - uma 'torrente de abuso'.
06:57
Yeah, definitely. There's a lot of violent imagery in today's broadcast.
94
417280
5280
Sim, definitivamente. Há muitas imagens violentas na transmissão de hoje.
07:02
But, moving away from violence, there is another form
95
422560
3520
Mas, afastando-se da violência, também existe outra forma
07:06
of 'batter' as well, which is very popular in the UK.
96
426080
3520
de 'espancar', que é muito popular no Reino Unido.
07:09
Absolutely. I love fish and chips and when I go to the fish and chip shop
97
429600
5360
Absolutamente. Adoro peixe com batatas fritas e quando vou à loja de peixe e batatas fritas,
07:14
I go and I get my cod 'battered'. Now that doesn't mean...
98
434960
4385
vou e pego meu bacalhau 'empanado'. Agora isso não significa...
07:19
Yeah.
99
439345
829
Sim.
07:20
...it doesn't mean that it's been beaten up by the –
100
440174
2626
... isso não significa que foi espancado pelo -
07:22
by the person running the fish and chip shop.
101
442800
2560
pela pessoa que dirige a loja de peixe e batatas fritas.
07:25
No. So, 'batter' as a noun – B-A-T-T-E-R.
102
445360
4320
Não. Então, 'batedor' como um substantivo - B-A-T-T-E-R.
07:29
This is the stuff that we put on our fish before we fry it.
103
449680
5200
É isso que colocamos no peixe antes de fritá-lo.
07:34
Flour, water – put your fish in there, fry it: it is a 'battered fish'.
104
454880
5760
Farinha, água - coloque seu peixe aí, frite: é um 'peixe empanado'.
07:40
And you can 'batter' lots of things, like bananas for example.
105
460640
3360
E você pode 'bater' muitas coisas, como bananas, por exemplo.
07:44
Yeah. Now, Tom you have got a really fantastic joke.
106
464000
6000
Sim. Agora, Tom, você tem uma piada realmente fantástica.
07:50
I know you're a dad, Neil, so I'm going to give you a dad joke,
107
470000
2880
Eu sei que você é pai, Neil, então vou contar uma piada de pai,
07:52
which is a very unfunny joke in English. OK. Are you ready?
108
472880
6400
que é uma piada muito sem graça em inglês. OK. Você está pronto?
07:59
Neil, did you hear about the fight in the chip shop?
109
479280
4080
Neil, você ouviu sobre a briga na loja de salgadinhos?
08:03
No, I didn't hear about the fight in the chip shop. What happened, Tom?
110
483360
4720
Não, não ouvi sobre a briga na loja de batatas fritas. O que aconteceu Tom?
08:08
Two fish got 'battered'.
111
488080
5674
Dois peixes foram 'espancados'.
08:13
So, there we go. Both meanings of 'batter':
112
493754
2086
Então, vamos lá. Ambos os significados de 'massa':
08:15
to put that flour and water coating on a piece of fish before frying,
113
495840
7040
colocar aquela cobertura de farinha e água em um pedaço de peixe antes de fritar,
08:22
but also to hit really hard, so...
114
502880
2160
mas também bater bem forte, então...
08:25
Hysterical.
115
505040
1120
Histérica.
08:26
Absolutely. I think this is a good time for a summary:
116
506160
4637
Absolutamente. Acho que este é um bom momento para um resumo:
08:39
Talking of fish and chips, we have a programme in which Tim,
117
519440
4640
por falar em peixe com batatas fritas, temos um programa no qual Tim,
08:44
our pronunciation expert, talks you through
118
524080
2960
nosso especialista em pronúncia, explica
08:47
some of the pronunciation issues connected with that phrase.
119
527040
3920
alguns dos problemas de pronúncia relacionados a essa frase.
08:50
Where can our learners find it?
120
530960
3120
Onde nossos alunos podem encontrá-lo?
08:54
Once again, our learners can find it by clicking the link in the video.
121
534080
4000
Mais uma vez, nossos alunos podem encontrá-lo clicando no link do vídeo.
08:58
Let's have your next headline.
122
538080
2080
Vamos ter sua próxima manchete.
09:00
My next headline, Neil, comes from Yahoo News Australia – it says:
123
540160
4480
Minha próxima manchete, Neil, vem do Yahoo News Australia – diz:
09:12
'Kick in the guts' – extremely disappointing event or action.
124
552480
5200
'Chute no estômago' – evento ou ação extremamente decepcionante.
09:17
We've got more, sort of, violent imagery here, Tom.
125
557680
3280
Temos mais imagens violentas aqui, Tom.
09:20
Yeah. Yet more violent imagery here again, Neil, on today's News Review.
126
560960
5120
Sim. Ainda mais imagens violentas aqui de novo, Neil, na News Review de hoje.
09:26
So, 'kick in the guts' is a verb phrase. Four words.
127
566080
4160
Então, 'chutar no estômago' é uma frase verbal. Quatro palavras.
09:30
The first one: 'kick' – K-I-C-K. Next: 'in' – I-N.
128
570240
5120
A primeira: 'kick' – K-I-C-K. Próximo: 'in' – I-N.
09:35
'The' – T-H-E. And 'guts' – G-U-T-S. A 'kick in the guts'.
129
575360
5600
'O' - T-H-E. E 'coragem' - G-U-T-S. Um 'chute no estômago'.
09:40
And this is an extremely disappointing event or action.
130
580960
4080
E este é um evento ou ação extremamente decepcionante.
09:45
Yeah. Now, the word 'guts' refers to the, sort of, stomach area in general
131
585040
5360
Sim. Agora, a palavra 'entranhas' refere-se à área do estômago em geral
09:50
and if you imagine receiving some really, kind of, disappointing news,
132
590400
6000
e se você imaginar receber algumas notícias realmente decepcionantes,
09:56
you kind of feel it in that area – in your 'guts', in your stomach – don't you?
133
596400
4960
você meio que sente isso nessa área - em suas 'entranhas', em seu estômago – não é?
10:01
You do and we actually – there's an adjective that we have
134
601360
2960
Você tem e nós, na verdade - há um adjetivo que temos
10:04
in British English, which is 'gutted'.
135
604320
2720
no inglês britânico, que é 'gutted'.
10:07
If you feel very disappointed, you feel 'gutted',
136
607040
3760
Se você se sente muito desapontado, você se sente 'estripado',
10:10
so it has – you know – a similar meaning.
137
610800
2240
então tem – você sabe – um significado similar.
10:13
Yeah. So, whereas if somebody actually kicked you in the 'guts',
138
613040
4800
Sim. Então, se alguém realmente chutou você na 'barra',
10:17
the main sensation would be pain rather than disappointment,
139
617840
4320
a sensação principal seria dor em vez de decepção,
10:22
but what we're talking about when we talk about 'guts'
140
622160
2800
mas o que estamos falando quando falamos de 'barra'
10:24
is connected to disappointment and feelings.
141
624960
3200
está ligado a decepção e sentimentos.
10:28
Yeah, definitely. It's figurative and they've used it with this headline –
142
628160
4000
Sim, definitivamente. É figurativo e eles usaram isso com esta manchete -
10:32
you mentioned the Australian fires earlier in the broadcast –
143
632160
4320
você mencionou os incêndios australianos no início da transmissão -
10:36
so, the headline is about an Australian family,
144
636480
3200
então, a manchete é sobre uma família australiana,
10:39
who saved their home from the fires
145
639680
3280
que salvou sua casa dos incêndios,
10:42
but then this time in the floods they have lost their home.
146
642960
4160
mas desta vez nas enchentes eles perderam seus lar.
10:47
So, you can imagine there's a real sense of deep disappointment there...
147
647120
4080
Então, você pode imaginar que há uma verdadeira sensação de profunda decepção lá...
10:51
Yeah. ...very upset.
148
651200
960
Sim. ...muito chateado.
10:52
Now, this is not the only expression in English
149
652160
3200
Agora, esta não é a única expressão em inglês
10:55
with a 'kick' in it and a part of the body:
150
655360
2400
com um 'chute' e uma parte do corpo:
10:57
there's there's one with teeth as well.
151
657760
3040
há um com dentes também.
11:00
Yeah, a 'kick in the guts' makes you feel disappointed;
152
660800
2560
Sim, um 'chute no estômago' faz você se sentir desapontado;
11:03
a 'kick in the teeth' makes you... it's perhaps even worse.
153
663360
3520
um 'chute nos dentes' faz você... talvez seja ainda pior.
11:06
It makes you feel disappointed and it's quite disrespectful as well.
154
666880
4320
Isso deixa você desapontado e é bastante desrespeitoso também.
11:11
Yeah. So, for example, Rob – he stole one of your scripts, didn't he?
155
671200
5680
Sim. Então, por exemplo, Rob - ele roubou um de seus scripts, não foi?
11:16
Yeah. Imagine Rob stole my script and then he won an award
156
676880
3360
Sim. Imagine que Rob roubou meu roteiro e depois ganhou um prêmio
11:20
and got journalist of the year.
157
680240
1600
e o prêmio de jornalista do ano.
11:21
Yeah. So, not only did he steal the script,
158
681840
2720
Sim. Então, ele não apenas roubou o roteiro,
11:24
which was – you know – disappointing in itself;
159
684560
2800
que foi – você sabe – decepcionante por si só;
11:27
he then went and won an award with it,
160
687360
2160
ele então foi e ganhou um prêmio com isso, o
11:29
which was an extra disappointing, disrespectful...
161
689520
4938
que foi mais decepcionante, desrespeitoso ...
11:34
Extra disappointing, extra disrespectful.
162
694458
3062
Mais decepcionante, mais desrespeitoso.
11:37
If I was married and my wife left me, that would be very disappointing,
163
697520
4080
Se eu fosse casado e minha esposa me deixasse, isso seria muito decepcionante,
11:41
but then if she married my best friend the next week,
164
701600
3040
mas se ela se casasse com meu melhor amigo na semana seguinte,
11:44
that would be a real 'kick in the teeth' – very disrespectful as well.
165
704640
4400
isso seria um verdadeiro 'chute nos dentes' - muito desrespeitoso também.
11:49
Absolutely. It's time now for a summary, I think.
166
709040
3200
Absolutamente. Agora é hora de um resumo, eu acho.
11:52
Yeah, I think so. On that happy note, let's have a look at the summary:
167
712240
4989
Sim, acho que sim. Com essa nota feliz, vamos dar uma olhada no resumo:
12:05
Time now then for a recap of our vocabulary please, Tom.
168
725600
3760
Agora é hora de recapitular nosso vocabulário, por favor, Tom.
12:09
Of course. Today's vocabulary.
169
729360
1760
Claro. Vocabulário de hoje.
12:11
We have 'torrential' – describes heavy, strong rain.
170
731120
5920
Temos 'torrencial' - descreve chuva pesada e forte.
12:17
'Batters' – strikes hard and repeatedly.
171
737040
3840
'Batters' – bate forte e repetidamente.
12:20
And 'kick in the guts' – extremely disappointing event or action.
172
740880
6480
E 'chute no estômago' - evento ou ação extremamente decepcionante.
12:27
If you want to test yourself on this vocabulary,
173
747360
2560
Se você quiser se testar neste vocabulário,
12:29
you can find a test on our website: bbclearningenglish.com.
174
749920
4240
pode encontrar um teste em nosso site: bbclearningenglish.com.
12:34
And you can find us all over social media.
175
754160
3280
E você pode nos encontrar em todas as mídias sociais.
12:37
Thanks for joining us and goodbye.
176
757440
1760
Obrigado por se juntar a nós e adeus.
12:39
See you next time. Bye!
177
759200
2238
Vejo você na próxima vez. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7