Is the internet good or bad? 6 Minute English

112,751 views ・ 2018-04-26

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:08
Rob: Hello welcome to 6 Minute
0
8060
1100
Rob: Xin chào, chào mừng bạn đến với 6 Minute
00:09
English. I'm Rob.
1
9160
1210
English. Tôi là Rob.
00:10
Neil: And I' m Neil.
2
10370
1410
Neil: Và tôi là Neil.
00:11
Rob: Now Neil, can you remember the first
3
11780
2320
Rob: Bây giờ Neil, bạn có thể nhớ lần đầu
00:14
time you ever used the World Wide Web
4
14100
2140
tiên bạn sử dụng World Wide Web
00:16
or as we often call it, the internet,
5
16240
1789
hay như chúng ta thường gọi nó là internet không,
00:18
and what you used it for?
6
18029
2101
và bạn đã sử dụng nó để làm gì?
00:20
Neil: Oh that's a good question. I do
7
20130
2400
Neil: Ồ đó là một câu hỏi hay. Tôi có
00:22
remember. And nothing really changes
8
22530
3470
nhớ mà. Và không có gì thực sự thay đổi
00:26
does it? Because I looked up pictures of
9
26000
2180
phải không? Bởi vì tôi đã tra cứu hình ảnh của
00:28
cats!
10
28180
820
những con mèo!
00:29
Rob: Cats! Very useful, anyway do you
11
29000
2520
Rob: Mèo! Rất hữu ích, dù sao thì bạn
00:31
think the internet has generally been
12
31520
2360
nghĩ internet nói chung là
00:33
positive or negative for the world?
13
33880
1889
tích cực hay tiêu cực đối với thế giới?
00:35
Neil: Wow, that’s a big question. A huge
14
35769
2640
Neil: Chà, đó là một câu hỏi lớn. Một
00:38
question. I don’t know if I can answer that.
15
38409
3371
câu hỏi lớn. Tôi không biết nếu tôi có thể trả lời điều đó.
00:41
Rob: Well one person who perhaps can
16
41780
2214
Rob: Vâng, một người có lẽ có thể
00:44
answer it, is the man who invented it -
17
44000
2080
trả lời nó, đó là người đã phát minh ra nó -
00:46
British computer scientist Tim Berners-Lee.
18
46080
3340
nhà khoa học máy tính người Anh Tim Berners-Lee.
00:49
We’ll find out what he thinks has
19
49420
1740
Chúng tôi sẽ sớm tìm ra những gì anh ấy
00:51
become of his ‘child’ shortly but before
20
51160
2340
nghĩ về 'đứa con' của mình nhưng trước
00:53
that, a question for you all.
21
53500
1420
đó, một câu hỏi dành cho tất cả các bạn.
00:54
When did Berners-Lee first suggest the
22
54960
2275
Lần đầu tiên Berners-Lee đề xuất
00:57
idea for what would become the World
23
57260
2840
ý tưởng về thứ sẽ trở thành World
01:00
Wide Web? Was it?
24
60100
1440
Wide Web là khi nào? Là nó?
01:01
a) 1985, b) 1989, c) 1991.
25
61540
5580
a) 1985, b) 1989, c) 1991.
01:07
Neil: Tricky but I think it’s earlier than
26
67200
3920
Neil: Khó hiểu nhưng tôi nghĩ nó sớm hơn
01:11
people think so I’m going to go for 1985.
27
71120
4580
mọi người nghĩ nên tôi sẽ chọn năm 1985.
01:15
Rob: Well that was a long time ago but
28
75780
1780
Rob: Đó là một thời gian dài trước đây nhưng
01:17
we’ll reveal the answer a little later in the
29
77560
2260
chúng tôi sẽ tiết lộ câu trả lời a) một lát sau trong
01:19
programme. I think it’s true to say that the
30
79820
1960
chương trình. Tôi nghĩ thật đúng khi nói rằng
01:21
internet has been one of, if not the most
31
81780
2680
Internet là một trong những phát triển công nghệ quan trọng nhất mọi thời đại, nếu không muốn nói là
01:24
important technological developments
32
84460
2240
quan trọng nhất
01:26
perhaps of all time. Would you agree Neil?
33
86700
2440
. Bạn có đồng ý không Neil?
01:29
Neil: Well it’s hard to imagine living
34
89140
1500
Neil: Chà, thật khó để tưởng tượng việc sống
01:30
without it. Not impossible, but not nearly
35
90640
3000
mà không có nó. Không phải là không thể, nhưng gần
01:33
as convenient.
36
93640
740
như không thuận tiện.
01:34
Rob: These days we take the internet for
37
94380
2120
Rob: Ngày nay, chúng ta coi Internet là điều
01:36
granted. We share our lives on social
38
96500
1940
hiển nhiên. Chúng ta chia sẻ cuộc sống của mình trên mạng xã
01:38
media and not just with friends and
39
98440
2058
hội chứ không chỉ với bạn bè và
01:40
family. And that isn’t always a positive
40
100500
2660
gia đình. Và đó không phải lúc nào cũng là điều tích cực
01:43
thing according to the father of the
41
103160
2100
theo cha đẻ của
01:45
internet, Tim Berners-Lee. In a recent
42
105266
3004
Internet, Tim Berners-Lee. Trong một
01:48
BBC Tech Tent programme he talked
43
108270
1990
chương trình Lều công nghệ của BBC gần đây, anh ấy đã nói
01:50
about his concerns with the internet and
44
110260
2520
về mối quan tâm của mình với internet và
01:52
particularly the companies that control its
45
112800
2440
đặc biệt là các công ty kiểm soát thông tin của nó
01:55
information. Companies which he calls
46
115240
2420
. Các công ty mà ông gọi là
01:57
‘internet giants’. What does he say he
47
117680
3000
'những gã khổng lồ internet'. Anh ấy nói anh ấy
02:00
thought these companies had to do?
48
120680
1480
nghĩ những công ty này phải làm gì?
02:03
Tim Berners-Lee: Initially I felt the main
49
123020
1971
Tim Berners-Lee: Ban đầu, tôi cảm thấy điều chính
02:05
thing an internet giant had to do was just
50
125000
2440
mà một gã khổng lồ internet phải làm là
02:07
to be neutral, just be a platform and
51
127440
1700
trở nên trung lập, chỉ là một nền tảng và
02:09
humanity, once connected by
52
129141
1959
nhân loại, một khi được kết nối bằng
02:11
technology, will do wonderful things. And
53
131100
2640
công nghệ, sẽ làm nên những điều tuyệt vời. Và
02:13
clearly it doesn't work like that. If you
54
133740
2640
rõ ràng nó không hoạt động như vậy. Nếu bạn
02:16
connect humanity via Wikipedia then they
55
136380
2980
kết nối nhân loại thông qua Wikipedia
02:19
do produce, in general, wonderful things.
56
139360
2280
thì nói chung, họ sẽ tạo ra những điều tuyệt vời.
02:21
If you connect people by social network
57
141640
3620
Nếu bạn kết nối mọi người bằng mạng xã hội
02:25
where they have anonymity, then it can
58
145260
2060
nơi họ ẩn danh, thì điều đó có thể
02:27
bring out the very nastiest of people.
59
147320
1840
đưa ra những người xấu xa nhất.
02:29
Rob: So what did he say he thought these
60
149260
1380
Rob: Vậy anh ấy nói rằng anh ấy nghĩ những
02:30
internet giants had to do?
61
150640
1880
gã khổng lồ internet này phải làm gì?
02:32
Neil: He said that he thought initially, that
62
152560
2600
Neil: Anh ấy nói rằng ban đầu anh ấy nghĩ rằng
02:35
they just had to be neutral. Initially means
63
155160
2940
họ chỉ cần trung lập. Ban đầu có nghĩa là
02:38
‘at first’, ‘in the beginning’ and it also
64
158100
2250
'lúc đầu', 'lúc đầu' và nó cũng
02:40
suggests that later he changed his mind.
65
160350
3110
gợi ý rằng sau đó anh ấy đã thay đổi quyết định.
02:43
Anyway, he said that he thought they just
66
163500
1660
Dù sao đi nữa, anh ấy nói rằng anh ấy nghĩ rằng họ
02:45
had to be neutral. Neutral here means
67
165160
3040
chỉ cần trung lập. Trung lập ở đây có nghĩa
02:48
that they didn’t need to do anything, they
68
168200
1600
là họ không cần làm gì cả,
02:49
didn’t need to control the internet or
69
169800
1900
không cần kiểm soát internet hay
02:51
information. He thought it would be a tool
70
171700
2420
thông tin. Anh ấy nghĩ nó sẽ là một công cụ
02:54
to connect people and ideas and information
71
174180
1740
để kết nối mọi người, ý tưởng và thông tin
02:55
and it would be wonderful.
72
175920
1540
và nó sẽ thật tuyệt vời.
02:57
Rob: But it’s not all good, is it?
73
177520
2220
Rob: Nhưng không phải tất cả đều tốt phải không?
02:59
Neil: No. He does say that giving people
74
179750
2390
Neil: Không. Anh ấy có nói rằng cho phép mọi người
03:02
access to sources of information is
75
182140
1841
truy cập vào các nguồn thông tin
03:03
generally a good thing but that when it
76
183981
2083
nói chung là một điều tốt nhưng khi
03:06
comes to social networks,
77
186064
1336
nói đến mạng
03:07
social media, people have anonymity.
78
187400
2800
xã hội, phương tiện truyền thông xã hội, mọi người phải ẩn danh.
03:10
Rob: Anonymity?
79
190200
1180
Rob: Ẩn danh?
03:11
Neil: Yes. It means that on the internet
80
191380
2080
Neil: Vâng. Nó có nghĩa là trên internet
03:13
people can hide their true identity or
81
193460
1800
mọi người có thể che giấu danh tính hoặc tính cách thực sự của họ
03:15
personality. Some people write things that
82
195260
3140
. Một số người viết những điều mà
03:18
they would never say to someone in
83
198400
1360
họ sẽ không bao giờ nói trực tiếp với ai
03:19
person because they think there
84
199760
1540
đó vì họ nghĩ rằng
03:21
will be no consequences. Berners-Lee
85
201320
2380
sẽ không có hậu quả gì. Berners-Lee
03:23
says anonymity can bring out the nastiest
86
203700
2539
nói rằng việc ẩn danh có thể làm nổi bật khía cạnh xấu xa nhất
03:26
side of people. People saying horrible and
87
206239
2601
của con người. Mọi người nói
03:28
terrible things to each other.
88
208840
1570
những điều khủng khiếp và khủng khiếp với nhau.
03:30
Rob: Berners-Lee does have some
89
210410
1806
Rob: Berners-Lee có một số
03:32
suggestions for how this could be
90
212220
1960
gợi ý về cách thay đổi điều này
03:34
changed. how this could be changed. And
91
214180
1500
. làm thế nào điều này có thể được thay đổi. Và
03:35
it’s based on the idea of likes and shares,
92
215680
2480
nó dựa trên ý tưởng về lượt thích và lượt chia sẻ,
03:38
which he calls kudos. What’s his suggestion?
93
218160
2460
mà anh ấy gọi là danh tiếng. đề xuất của anh ấy là gì?
03:40
Tim Berners-Lee: The different social
94
220620
1180
Tim Berners-Lee: Các mạng xã hội khác nhau
03:41
networks and different platforms are
95
221800
1880
và các nền tảng
03:43
in different situations and in some cases
96
223680
1520
khác nhau ở trong các tình huống khác nhau và trong một số trường hợp,
03:45
they have acknowledged there
97
225203
2037
họ thừa nhận
03:47
is an issue. I think they realise that the
98
227240
3056
có vấn đề. Tôi nghĩ rằng họ nhận ra rằng
03:50
issue could perhaps be hugely ameliorated by
99
230296
2480
vấn đề có lẽ có thể được cải thiện rất nhiều bằng cách
03:52
tweaking the way the thing works by
100
232780
2040
điều chỉnh cách thức hoạt động của sự việc bằng cách
03:54
changing the way retweets are
101
234820
2460
thay đổi cách
03:57
propagated or changing the way
102
237280
2610
lan truyền các tin nhắn lại hoặc thay đổi cách
03:59
people get kudos - give them more kudos
103
239890
2224
mọi người nhận được danh tiếng - chẳng hạn như hãy cho họ nhiều danh tiếng hơn
04:02
for being constructive for example.
104
242120
2360
vì tính xây dựng.
04:04
Rob: So how does he think companies
105
244480
1420
Rob: Vậy anh ấy nghĩ các công ty
04:05
could address the problem?
106
245920
1580
có thể giải quyết vấn đề như thế nào?
04:07
Neil: Well, he says that some of the social
107
247580
2120
Neil: Chà, anh ấy nói rằng một số mạng xã
04:09
networks have agreed that there is a
108
249700
1160
hội đã đồng ý rằng có một
04:10
problem and they know what could
109
250860
1557
vấn đề và họ biết điều gì có thể
04:12
improve it.
110
252420
1300
cải thiện nó.
04:13
Rob: He didn’t use the word improve
111
253720
1340
Rob: Tuy nhiên, anh ấy đã không sử dụng từ cải thiện
04:15
though, did he?
112
255060
880
04:15
Neil: No he actually used the rather formal
113
255980
1980
, phải không?
Neil: Không, anh ấy thực sự đã sử dụng
04:17
verb ameliorate, which means 'to improve
114
257960
2800
động từ cải thiện khá trang trọng, có nghĩa là 'cải thiện
04:20
or make something better'.
115
260760
1379
hoặc làm cho điều gì đó tốt hơn'.
04:22
Rob: So how does he suggest the
116
262139
1735
Rob: Vậy làm thế nào để anh ấy đề xuất
04:23
problem could be ameliorated?
117
263880
1880
vấn đề có thể được cải thiện?
04:25
Neil: By tweaking the way in which people
118
265760
1900
Neil: Bằng cách điều chỉnh cách mọi người
04:27
give or receive kudos. Tweaking means
119
267660
3300
cho hoặc nhận danh tiếng. Tinh chỉnh có nghĩa là
04:30
'making a small change to the way
120
270960
1800
'thực hiện một thay đổi nhỏ đối với cách thức
04:32
something works'. Much of what
121
272760
1380
hoạt động của một thứ gì đó'. Phần lớn những gì
04:34
happens on the internet is driven by
122
274140
2244
xảy ra trên internet đều được thúc đẩy
04:36
our desire to get likes and shares – this
123
276384
2556
bởi mong muốn nhận được lượt thích và chia sẻ của chúng ta – đây
04:38
is the kudos that Berners-Lee talks about.
124
278940
2404
là danh tiếng mà Berners-Lee nói đến.
04:41
He feels that tweaking this could lead to
125
281344
2346
Anh ấy cảm thấy rằng việc điều chỉnh điều này có thể dẫn đến
04:43
a better experience. For example, getting
126
283690
2423
trải nghiệm tốt hơn. Ví dụ: nhận được
04:46
more kudos for constructive or positive actions.
127
286113
2836
nhiều danh tiếng hơn cho các hành động mang tính xây dựng hoặc tích cực.
04:48
Rob: Mmm, interesting – but I wonder
128
288949
2225
Rob: Mmm, thật thú vị – nhưng tôi tự hỏi
04:51
who would decide if something is
129
291180
1900
ai sẽ quyết định xem điều gì đó có tính
04:53
constructive?
130
293080
570
04:53
Neil: Well that’s another big question for
131
293650
1570
xây dựng hay không?
Neil: Chà, đó là một câu hỏi lớn
04:55
another day, I guess.
132
295220
2160
khác cho một ngày khác, tôi đoán vậy.
04:57
Rob: For now though, let’s have the
133
297420
1416
Rob: Tuy nhiên, bây giờ, chúng ta hãy có
04:58
answer to our small question. In what
134
298836
2210
câu trả lời cho câu hỏi nhỏ của chúng ta.
05:01
year did Berners-Lee present the idea for
135
301046
2489
Berners-Lee đã trình bày ý tưởng về
05:03
what would become the World Wide Web?
136
303540
2940
cái gì sẽ trở thành World Wide Web vào năm nào?
05:06
The options were a) 1985,
137
306480
2460
Các tùy chọn là a) 1985,
05:08
b)1989 or c) 1991. It was in fact 1989.
138
308980
6440
b) 1989 hoặc c) 1991. Thực tế là năm 1989.
05:15
Now before we go let's have a quick recap
139
315560
2239
Bây giờ trước khi bắt đầu, chúng ta hãy tóm tắt nhanh
05:17
of today’s vocabulary.
140
317799
1201
về từ vựng ngày nay.
05:19
Neil: Initially – means ‘at first - in the
141
319000
2300
Neil: Ban đầu – có nghĩa là 'lúc đầu -
05:21
beginning'. Then we had neutral.
142
321300
2720
lúc bắt đầu'. Sau đó, chúng tôi đã có trung lập.
05:24
Rob: In this case it meant ‘not controlling’
143
324100
2740
Rob: Trong trường hợp này, nó có nghĩa là 'không kiểm soát'
05:26
or ‘not taking any action to control’.
144
326840
2410
hoặc 'không thực hiện bất kỳ hành động nào để kiểm soát'.
05:29
Neil: Then there was the noun anonymity
145
329250
2530
Neil: Sau đó, có danh từ ẩn danh
05:31
which is the state of having a hidden
146
331780
2420
, đó là trạng thái có một
05:34
identity or personality.
147
334200
1600
danh tính hoặc tính cách bị che giấu.
05:35
Rob: Next, to ameliorate a situation is to
148
335800
2760
Rob: Tiếp theo, để cải thiện một tình huống là
05:38
make it better.
149
338560
960
làm cho nó tốt hơn.
05:39
Neil: To tweak something is to make a
150
339560
2060
Neil: Tinh chỉnh một thứ gì đó là thực hiện một
05:41
small change to the way something
151
341620
1720
thay đổi nhỏ đối với cách thức
05:43
works.
152
343340
500
05:43
Rob: And then we had kudos. Kudos is
153
343850
2378
hoạt động của một thứ gì đó.
Rob: Và sau đó chúng tôi đã có danh tiếng. Kudos là
05:46
praise and appreciation for something
154
346228
1972
lời khen ngợi và đánh giá cao về điều gì đó
05:48
you’ve done.
155
348200
540
05:48
Neil: Well kudos to you Rob for today’s
156
348750
1925
bạn đã làm.
Neil: Xin chúc mừng bạn Rob cho
05:50
programme. Thank you very much.
157
350675
1494
chương trình hôm nay. Cảm ơn rất nhiều.
05:52
Rob: Well, thank you Neil and thank you
158
352169
1371
Rob: Vâng, cảm ơn Neil và cảm ơn
05:53
everyone for listening. That’s all we have
159
353540
1695
mọi người đã lắng nghe. Đó là tất cả những gì chúng tôi có
05:55
time for today
160
355240
1520
thời gian cho ngày hôm nay
05:56
but you can, find us on Facebook,
161
356760
1200
nhưng bạn có thể, hãy tìm chúng tôi trên Facebook,
05:57
Twitter, Instagram and YouTube and of course
162
357960
2140
Twitter, Instagram và YouTube và tất nhiên là
06:00
our website bbclearningenglish.com! Bye for now.
163
360100
4260
trang web bbclearningenglish.com của chúng tôi! Tạm biệt bây giờ.
06:04
Neil: Thanks for joining us and goodbye.
164
364370
1930
Neil: Cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi và tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7