Venezuela election chaos: BBC Learning English from the News

47,033 views ・ 2024-07-31

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
From BBC Learning English,
0
0
1640
Từ BBC Learning English,
00:01
this is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
1640
5360
đây là Học tiếng Anh từ Tin tức, podcast của chúng tôi về các tiêu đề tin tức.
00:07
In this programme –
2
7000
1200
Trong chương trình này –
00:08
Venezuelan election chaos.
3
8200
3120
cuộc bầu cử hỗn loạn ở Venezuela.
00:14
Hello, I'm Phil. And I'm Beth.
4
14120
2520
Xin chào, tôi là Phil. Và tôi là Beth.
00:16
In this programme, we look at one big news story
5
16640
3400
Trong chương trình này, chúng ta xem xét một tin tức quan trọng
00:20
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
6
20040
3760
và từ vựng trong các tiêu đề sẽ giúp bạn hiểu tin tức đó.
00:23
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
7
23800
4440
Bạn có thể tìm thấy tất cả từ vựng và tiêu đề trong tập này
00:28
as well as a worksheet, on our website,
8
28240
2720
cũng như bài tập trên trang web của chúng tôi,
00:30
BBCLearningEnglish.com.
9
30960
2720
BBCLearningEnglish.com.
00:33
So, let's hear more about this story.
10
33680
2960
Vì vậy, chúng ta hãy nghe thêm về câu chuyện này.
00:39
So, we're talking about the recent Venezuelan elections,
11
39120
3480
Vì vậy, chúng ta đang nói về cuộc bầu cử gần đây ở Venezuela,
00:42
and in these elections, the president Nicolas Maduro, claimed victory,
12
42600
4640
và trong cuộc bầu cử này, tổng thống Nicolas Maduro đã tuyên bố chiến thắng,
00:47
but not everyone agrees with him. That's right.
13
47240
3080
nhưng không phải ai cũng đồng ý với ông ấy. Đúng rồi.
00:50
Opposition politicians say that their candidate, Edmundo Gonzalez, won
14
50320
5760
Các chính trị gia đối lập cho biết ứng cử viên của họ, Edmundo Gonzalez, đã giành được
00:56
73% of the vote, which is in line with predictions before the election.
15
56080
6440
73% phiếu bầu, điều này phù hợp với dự đoán trước cuộc bầu cử.
01:02
And this disagreement has led to protests across the country,
16
62520
3560
Và sự bất đồng này đã dẫn đến các cuộc biểu tình trên khắp cả nước,
01:06
and many countries in the region have expressed doubts
17
66080
2800
và nhiều nước trong khu vực đã bày tỏ nghi ngờ
01:08
about whether the result is correct.
18
68880
2640
về việc liệu kết quả đó có đúng hay không.
01:11
Now, I have a headline here that is talking about what's happened
19
71520
4000
Bây giờ, tôi có một tiêu đề ở đây nói về những gì đã xảy ra
01:15
since the election.
20
75520
1520
kể từ cuộc bầu cử.
01:17
It's from Al Jazeera.
21
77040
2320
Đó là từ Al Jazeera.
01:19
Protests break out as Maduro declared winner of disputed Venezuela election.
22
79360
6800
Biểu tình nổ ra khi Maduro tuyên bố chiến thắng trong cuộc bầu cử gây tranh cãi ở Venezuela.
01:26
OK, that headline again.
23
86160
1480
Được rồi, lại tiêu đề đó.
01:27
Protests break out as Maduro declared winner of disputed Venezuela election.
24
87640
4960
Biểu tình nổ ra khi Maduro tuyên bố chiến thắng trong cuộc bầu cử gây tranh cãi ở Venezuela.
01:32
And that's from Al Jazeera.
25
92600
1960
Và đó là từ Al Jazeera.
01:34
Now, the headline is talking about what has been happening,
26
94560
3200
Bây giờ, tiêu đề đang nói về những gì đã xảy ra
01:37
and we're going to look at the adjective 'disputed'.
27
97760
3840
và chúng ta sẽ xem xét tính từ 'tranh chấp'.
01:41
Now, 'a dispute' is a disagreement,
28
101600
2720
Bây giờ, 'tranh chấp' là sự bất đồng,
01:44
so if something is 'disputed', then there is a disagreement about it.
29
104320
5280
vì vậy nếu điều gì đó bị 'tranh chấp', thì sẽ có sự bất đồng về nó.
01:49
'Disputed' is often used in the media to refer
30
109600
2880
'Tranh chấp' thường được sử dụng trên các phương tiện truyền thông để đề cập
01:52
to elections where there are questions about the results. And
31
112480
3520
đến các cuộc bầu cử có thắc mắc về kết quả. Và
01:56
we also often use 'disputed' to talk about international disagreements,
32
116000
4800
chúng ta cũng thường sử dụng 'disputed' để nói về những bất đồng quốc tế,
02:00
so you might hear about a disputed territory or a disputed region,
33
120800
5960
vì vậy bạn có thể nghe về một lãnh thổ tranh chấp hoặc một khu vực tranh chấp,
02:06
and that is land that different countries say they own.
34
126760
3920
và đó là vùng đất mà các quốc gia khác nhau nói rằng họ sở hữu.
02:10
We can also talk about a disputed history where historians disagree
35
130680
4160
Chúng ta cũng có thể nói về một lịch sử gây tranh cãi trong đó các nhà sử học không đồng ý
02:14
about past events.
36
134840
1720
về các sự kiện trong quá khứ.
02:16
It can be anything
37
136560
1280
Đó có thể là bất cứ điều gì
02:17
where there's a disagreement about what happened or what is true.
38
137840
4200
mà có sự bất đồng về những gì đã xảy ra hoặc điều gì là sự thật.
02:22
So, in this story, Maduro says he has won the election,
39
142040
4040
Vì vậy, trong câu chuyện này, Maduro nói rằng ông đã thắng cử,
02:26
but opposition politicians disagree.
40
146080
2560
nhưng các chính trị gia đối lập không đồng tình.
02:28
They think that they have won the election, so the result is disputed.
41
148640
5400
Họ cho rằng họ đã thắng cử nên kết quả còn bị tranh cãi.
02:36
So, we have disputed and that means disagreed about.
42
156680
4280
Vì vậy, chúng tôi đã tranh chấp và điều đó có nghĩa là không đồng ý về điều đó.
02:40
For example:
43
160960
1160
Ví dụ:
02:42
Many companies consider it too risky to operate in the disputed region.
44
162120
7240
Nhiều công ty cho rằng hoạt động ở khu vực tranh chấp là quá rủi ro.
02:49
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
45
169360
4320
Đây là Học tiếng Anh từ Tin tức, podcast của chúng tôi về các tiêu đề tin tức.
02:53
Today we're talking about disagreements about the result
46
173680
3600
Hôm nay chúng ta đang nói về những bất đồng về kết quả
02:57
of the Venezuelan elections.
47
177280
1840
cuộc bầu cử ở Venezuela.
02:59
Now, as we mentioned earlier,
48
179120
1800
Bây giờ, như chúng tôi đã đề cập trước đó,
03:00
lots of people around the world don't believe the election results.
49
180920
4360
rất nhiều người trên thế giới không tin vào kết quả bầu cử.
03:05
For example, some other Latin American countries
50
185280
2320
Ví dụ, một số quốc gia Mỹ Latinh khác
03:07
have refused to recognize the result, and the United Nations have said
51
187600
3840
đã từ chối công nhận kết quả và Liên hợp quốc yêu cầu
03:11
Venezuelan authorities should release more data from the elections.
52
191440
3600
chính quyền Venezuela nên công bố thêm dữ liệu về cuộc bầu cử.
03:15
But in a speech on Venezuelan state television,
53
195040
3600
Nhưng trong bài phát biểu trên truyền hình nhà nước Venezuela,
03:18
President Maduro has insisted he is telling the truth.
54
198640
4600
Tổng thống Maduro khẳng định ông đang nói sự thật.
03:23
The next story we're looking at is an opinion article written by
55
203240
3880
Câu chuyện tiếp theo mà chúng ta đang xem là một bài viết quan điểm của
03:27
an academic who writes about business in Latin America.
56
207120
3520
một học giả chuyên viết về kinh doanh ở Mỹ Latinh.
03:30
Venezuela:
57
210640
1080
Venezuela:
03:31
Maduro's declaration of victory isn't fooling anyone.
58
211720
3760
Tuyên bố chiến thắng của Maduro không lừa được ai
03:35
And that's from The Conversation, an academic news site.
59
215480
3480
Và đó là từ The Conversation, một trang tin học thuật. Một
03:38
Again, that headline: Venezuela: Maduro's declaration of victory
60
218960
5040
lần nữa, dòng tiêu đề đó: Venezuela: Tuyên bố chiến thắng của Maduro
03:44
isn't fooling anyone.
61
224000
1800
không lừa được ai cả.
03:45
And that's from The Conversation.
62
225800
2280
Và đó là từ Cuộc trò chuyện.
03:48
We're looking at the phrase 'not fooling anyone'.
63
228080
3480
Chúng ta đang nhìn vào cụm từ 'không lừa được ai'.
03:51
The writer is saying that no one believes the official results.
64
231560
4080
Người viết đang nói rằng không ai tin vào kết quả chính thức.
03:55
To fool someone is to trick someone.
65
235640
3080
Lừa ai đó là lừa ai đó.
03:58
So, if you say that someone isn't fooling anyone,
66
238720
3960
Vì vậy, nếu bạn nói rằng ai đó không lừa ai, điều
04:02
you mean that what they're saying is firstly, not true,
67
242680
3840
đó có nghĩa là điều họ đang nói trước hết là không đúng sự thật,
04:06
and secondly, it's so obviously not true that no one believes them.
68
246520
4800
và thứ hai, điều đó rõ ràng là không đúng đến mức không ai tin họ.
04:11
It's a very everyday expression.
69
251320
2320
Đó là một biểu hiện rất thường ngày.
04:13
You can use it in any context where someone might not be telling the truth,
70
253640
3920
Bạn có thể sử dụng nó trong bất kỳ bối cảnh nào mà ai đó có thể không nói sự thật
04:17
or is trying to deceive someone.
71
257560
2520
hoặc đang cố lừa dối ai đó.
04:20
Yeah. So, let's give some examples.
72
260080
2760
Vâng. Vì vậy, hãy đưa ra một số ví dụ. Đó
04:22
It could be children telling their parents
73
262840
2800
có thể là những đứa trẻ nói với bố mẹ
04:25
that they didn't eat the last chocolate.
74
265640
2920
rằng chúng chưa ăn miếng sôcôla cuối cùng.
04:28
Or, in a more serious example,
75
268560
2280
Hoặc, trong một ví dụ nghiêm trọng hơn,
04:30
maybe a suspect protesting their innocence to the police,
76
270840
4080
có thể một nghi phạm phản đối sự vô tội của mình với cảnh sát,
04:34
even though there's a photo of the crime.
77
274920
2400
mặc dù có một bức ảnh về tội ác.
04:37
If they're obviously lying, then they're not fooling anyone.
78
277320
4200
Nếu họ rõ ràng đang nói dối thì họ không lừa được ai cả.
04:43
So, we had: not fooling anyone –
79
283040
2760
Vì vậy, chúng tôi đã: không lừa được ai –
04:45
it means obviously dishonest.
80
285800
2080
điều đó có nghĩa rõ ràng là không trung thực.
04:47
For example: You say you've been working all day,
81
287880
3040
Ví dụ: Bạn nói rằng bạn đã làm việc cả ngày
04:50
but you're still in your pyjamas.
82
290920
1840
nhưng vẫn đang mặc bộ đồ ngủ.
04:52
You're not fooling anyone!
83
292760
3160
Bạn không lừa ai cả!
04:55
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
84
295920
4360
Đây là Học tiếng Anh từ Tin tức của BBC Learning English.
05:00
We're talking about the controversial Venezuelan elections.
85
300280
3720
Chúng ta đang nói về cuộc bầu cử gây tranh cãi ở Venezuela.
05:04
Before the election,
86
304000
1320
Trước cuộc bầu cử,
05:05
opinion polls, which ask who people want to vote for,
87
305320
3360
các cuộc thăm dò ý kiến, vốn hỏi mọi người muốn bỏ phiếu cho ai,
05:08
showed that opposition candidate Edmundo Gonzalez had the most support.
88
308680
4760
cho thấy ứng cử viên đối lập Edmundo Gonzalez nhận được nhiều sự ủng hộ nhất.
05:13
And different politicians had worked together
89
313440
2680
Và các chính trị gia khác nhau đã làm việc cùng nhau
05:16
to try to beat President Maduro,
90
316120
2760
để cố gắng đánh bại Tổng thống Maduro,
05:18
and the most famous opposition leader, Maria Corina Machado,
91
318880
4320
và nhà lãnh đạo phe đối lập nổi tiếng nhất , Maria Corina Machado,
05:23
was actually chosen to run for the election,
92
323200
2880
thực sự đã được chọn để tranh cử,
05:26
but was later banned from standing as a candidate.
93
326080
3400
nhưng sau đó bị cấm ứng cử.
05:29
And this next story we're going to look at is about her.
94
329480
4000
Và câu chuyện tiếp theo chúng ta sẽ xem là về cô ấy.
05:33
So, the headline is: The woman behind Venezuela's upstart opposition movement.
95
333480
5000
Vì vậy, tiêu đề là: Người phụ nữ đằng sau phong trào đối lập mới nổi ở Venezuela.
05:38
And that's from CNN.
96
338480
1480
Và đó là từ CNN. Một
05:39
Again, that headline from CNN.
97
339960
2320
lần nữa, tiêu đề đó từ CNN.
05:42
The woman behind Venezuela's upstart opposition movement.
98
342280
5360
Người phụ nữ đằng sau phong trào đối lập mới nổi của Venezuela.
05:47
So, here we're looking at the word 'upstart'.
99
347640
3320
Vì vậy, ở đây chúng ta đang xem xét từ 'khởi nghiệp'.
05:50
And that describes someone or something which has risen in importance quickly.
100
350960
5000
Và điều đó mô tả ai đó hoặc điều gì đó đã trở nên quan trọng một cách nhanh chóng.
05:55
And here it's talking about the Venezuelan opposition movement.
101
355960
3520
Và ở đây đang nói về phong trào đối lập ở Venezuela.
05:59
Now this word 'upstart' can sometimes have a negative meaning.
102
359480
4440
Bây giờ từ 'mới bắt đầu' này đôi khi có thể có nghĩa tiêu cực.
06:03
Someone might be described as an upstart because others feel
103
363920
5000
Ai đó có thể được mô tả là người mới nổi vì những người khác cảm thấy
06:08
that they are inexperienced and maybe don't deserve their position.
104
368920
4440
rằng họ thiếu kinh nghiệm và có thể không xứng đáng với vị trí của họ.
06:13
'Upstart' can also carry the idea of disruption – a new company or movement
105
373360
5720
'Upstart' cũng có thể mang ý tưởng về sự gián đoạn - một công ty hoặc phong trào mới
06:19
that has appeared suddenly and threatens to have a big impact.
106
379080
3520
xuất hiện đột ngột và có nguy cơ gây ảnh hưởng lớn.
06:22
That's the meaning we see in this article.
107
382600
2360
Đó là ý nghĩa chúng ta thấy trong bài viết này.
06:24
The writer is talking about how the politics of Venezuela is changing.
108
384960
3960
Người viết đang nói về việc nền chính trị của Venezuela đang thay đổi như thế nào.
06:28
This opposition movement is new and becoming important quickly.
109
388920
6480
Phong trào đối lập này là mới và nhanh chóng trở nên quan trọng.
06:35
That was upstart, which means has become important surprisingly quickly.
110
395400
5040
Đó là sự khởi đầu, có nghĩa là đã trở nên quan trọng nhanh chóng một cách đáng ngạc nhiên.
06:40
So, for example: Six months ago it didn't exist,
111
400440
3840
Vì vậy, ví dụ: Sáu tháng trước nó không tồn tại,
06:44
but this upstart airline threatens to revolutionise the travel industry.
112
404280
5120
nhưng hãng hàng không mới nổi này có nguy cơ cách mạng hóa ngành du lịch.
06:49
That's it for this episode of Learning English from the News.
113
409400
4000
Vậy là xong tập này của Học Tiếng Anh Qua Tin Tức.
06:53
We'll be back next week with another news story.
114
413400
2960
Chúng tôi sẽ trở lại vào tuần tới với một tin tức khác.
06:56
If you've enjoyed this programme, make sure you search for
115
416360
3000
Nếu bạn yêu thích chương trình này, hãy đảm bảo bạn tìm kiếm
06:59
and listen to 6 Minute English.
116
419360
2040
và nghe 6 Minute English.
07:01
You can find it on our website, BBCLearningEnglish.com.
117
421400
4440
Bạn có thể tìm thấy nó trên trang web của chúng tôi, BBCLearningEnglish.com.
07:05
And check us out on social media. Search for BBC Learning English.
118
425840
5040
Và kiểm tra chúng tôi trên phương tiện truyền thông xã hội. Tìm kiếm BBC Học tiếng Anh.
07:10
Bye for now. Goodbye!
119
430880
2320
Tạm biệt nhé. Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7