Nudges: The secrets of persuasion ⏲️ 6 Minute English

88,353 views ・ 2024-04-11

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:06
Hello. This is Six Minute
0
6720
1360
Xin chào. Đây là chương trình
00:08
English from BBC Learning English.
1
8080
2080
Tiếng Anh Sáu Phút của BBC Learning English.
00:10
I'm Neil. And I'm Beth.
2
10160
2120
Tôi là Neil. Và tôi là Beth.
00:12
Have you ever been sent a text reminding you about a doctor's appointment?
3
12280
4560
Bạn đã bao giờ nhận được tin nhắn nhắc nhở về cuộc hẹn với bác sĩ chưa?
00:16
Or impulsively bought something on the internet
4
16840
2960
Hay bốc đồng mua thứ gì đó trên mạng
00:19
because there was 'only one left'?
5
19800
2760
vì “chỉ còn một chiếc”?
00:22
If any of these have happened to you, then
6
22560
2520
Nếu bất kỳ điều nào trong số này đã xảy ra với bạn thì
00:25
you've been nudged. A nudge is a subtle way
7
25080
3680
bạn đã bị thúc đẩy. Cú huých là một cách tinh tế
00:28
of altering human behaviour.
8
28760
2320
để thay đổi hành vi của con người.
00:31
It's a powerful way for governments, advertisers
9
31080
3160
Đó là một cách mạnh mẽ để chính phủ, nhà quảng cáo
00:34
and social media companies to encourage, or nudge, people
10
34240
4400
và các công ty truyền thông xã hội khuyến khích hoặc thúc đẩy mọi người
00:38
into making choices that benefit themselves
11
38640
3240
đưa ra những lựa chọn có lợi cho bản thân họ
00:41
and society as a whole.
12
41880
2160
và toàn xã hội .
00:44
Imagine the Government want
13
44040
1400
Hãy tưởng tượng Chính phủ muốn
00:45
people to eat better.
14
45440
1720
mọi người ăn uống tốt hơn.
00:47
It might encourage supermarkets to put healthy snacks
15
47160
2800
Nó có thể khuyến khích các siêu thị đặt đồ ăn nhẹ tốt cho sức khỏe
00:49
in easy-to-reach shelves
16
49960
1440
trên các kệ dễ lấy
00:51
near the check out and hide the chocolate bars out of sight
17
51400
2960
gần quầy tính tiền và giấu các thanh sô cô la khỏi tầm nhìn
00:54
on the top shelf. Shoppers are being nudged to eat better.
18
54360
4480
trên kệ trên cùng. Người mua hàng đang được thúc đẩy để ăn ngon hơn.
00:58
Well, that's the idea anyway,
19
58840
2480
Dù sao thì đó cũng là ý tưởng,
01:01
but often nudging is used less to benefit society and more to make money
20
61320
5120
nhưng thường thì việc thúc đẩy ít được sử dụng để mang lại lợi ích cho xã hội mà nhiều hơn để kiếm tiền
01:06
for big business, and it happens more often than people realise.
21
66440
4680
cho doanh nghiệp lớn và nó xảy ra thường xuyên hơn mọi người nhận ra.
01:11
So, in this programme, we'll be asking
22
71120
2720
Vì vậy, trong chương trình này, chúng ta sẽ hỏi
01:13
whether the idea behind nudging, to influence human behaviour
23
73840
4040
liệu ý tưởng đằng sau cú huých để tác động tốt đến hành vi con người
01:17
for good, is still true today.
24
77880
3120
có còn đúng cho đến ngày nay hay không.
01:21
And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
25
81000
4120
Và như thường lệ, chúng ta cũng sẽ học một số từ vựng mới hữu ích.
01:25
But first,
26
85120
600
01:25
I have a question for you, Beth.
27
85720
2040
Nhưng trước tiên,
tôi có một câu hỏi dành cho bạn, Beth.
01:27
Another example of nudging happened in Woolwich, an area of London,
28
87760
4160
Một ví dụ khác về cú huých đã xảy ra ở Woolwich, một khu vực của London,
01:31
which in 2011 had a problem with anti-social behaviour,
29
91920
4200
nơi vào năm 2011 đã xảy ra vấn đề về hành vi chống đối xã hội
01:36
and particularly with shop windows being smashed.
30
96120
3520
và đặc biệt là việc cửa sổ các cửa hàng bị đập vỡ.
01:39
The local authority decided to use nudging to fix the problem
31
99640
4360
Chính quyền địa phương quyết định sử dụng biện pháp huých để khắc phục sự cố
01:44
by painting pictures on the shop windows.
32
104000
2800
bằng cách vẽ tranh lên cửa sổ cửa hàng.
01:46
But what did they paint? Was it: a) cute kittens,
33
106800
3920
Nhưng họ đã vẽ gì? Đó là: a) những chú mèo con dễ thương,
01:50
b) babies' faces or c) barking dogs?
34
110720
4600
b) những khuôn mặt của em bé hay c) tiếng chó sủa?
01:55
I guess barking dogs would keep the window breakers away.
35
115320
4000
Tôi đoán tiếng chó sủa sẽ khiến những kẻ phá cửa sổ tránh xa.
01:59
OK, Beth. I'll reveal the correct answer later in the programme.
36
119320
4040
Được rồi, Beth. Tôi sẽ tiết lộ câu trả lời đúng sau trong chương trình.
02:03
Nudging started in 2008 with the publication of a book
37
123360
3920
Cú hích bắt đầu vào năm 2008 với việc xuất bản cuốn sách
02:07
by Nobel Prize winning economist Professor Richard Thaler.
38
127280
3600
của nhà kinh tế học đoạt giải Nobel, Giáo sư Richard Thaler.
02:10
Professor Thaler's ideas about how to gently persuade people
39
130880
4200
Ý tưởng của giáo sư Thaler về cách thuyết phục nhẹ nhàng mọi người
02:15
into making good decisions became known as nudge
40
135080
3720
đưa ra quyết định đúng đắn được gọi là
02:18
theory. Advertising executive Rory Sutherland introduced nudge theory
41
138800
5360
lý thuyết cú hích. Giám đốc quảng cáo Rory Sutherland đã giới thiệu lý thuyết cú hích
02:24
to his agency, Ogilvy.
42
144160
2160
cho công ty của ông, Ogilvy.
02:26
Here's Rory explaining more to BBC
43
146320
2440
Đây là Rory giải thích thêm cho
02:28
Radio 4 programme, Analysis. Let's say you make
44
148760
3760
chương trình Phân tích của BBC Radio 4. Giả sử bạn làm cho
02:32
the profitable option button green and highly attractive,
45
152520
3440
nút tùy chọn có lợi nhuận có màu xanh lá cây và rất hấp dẫn,
02:35
the less profitable option,
46
155960
1440
tùy chọn có lợi nhuận ít hơn,
02:37
you make it kind of grey, and kind of manky looking, OK...
47
157400
3400
bạn làm cho nó có màu xám và trông có vẻ nam tính, được rồi...
02:40
That would be an example of something which is, you know, a nudge
48
160800
4040
Đó sẽ là một ví dụ về một cái gì đó, bạn biết đấy, một cú huých
02:44
not necessarily used in the best interests
49
164840
2000
không nhất thiết được sử dụng vì lợi ích tốt nhất
02:46
of the consumer. Advertisers
50
166840
2040
của người tiêu dùng. Các nhà quảng cáo
02:48
use colours to nudge customers towards the profitable option,
51
168880
4360
sử dụng màu sắc để thúc đẩy khách hàng hướng tới lựa chọn có lợi nhuận,
02:53
the one which is the most likely to make money.
52
173240
2920
lựa chọn có nhiều khả năng kiếm tiền nhất.
02:56
These appear brightly coloured and attractive on the screen,
53
176160
3400
Chúng xuất hiện với màu sắc rực rỡ và hấp dẫn trên màn hình,
02:59
whereas less profitable options are made to look
54
179560
3360
trong khi các tùy chọn ít lợi nhuận hơn được tạo ra để trông
03:02
manky, a slang word meaning dirty and unattractive.
55
182920
4680
nam tính, một từ lóng có nghĩa là bẩn thỉu và kém hấp dẫn.
03:07
Here, nudging isn't being used for the public good.
56
187600
3600
Ở đây, việc thúc đẩy không được sử dụng vì lợi ích chung.
03:11
These 'dark nudges' are also called 'sludge',
57
191200
3440
Những “cú huých đen tối” này còn được gọi là “bùn”,
03:14
make money for a company,
58
194640
1720
kiếm tiền cho một công ty
03:16
but are not always in the best interests of the consumer.
59
196360
4320
nhưng không phải lúc nào cũng mang lại lợi ích tốt nhất cho người tiêu dùng.
03:20
If something is in your best interests,
60
200680
2640
Nếu điều gì đó mang lại lợi ích tốt nhất cho bạn thì
03:23
it's the most advantageous and beneficial thing for you to do.
61
203320
4240
đó là điều thuận lợi và có lợi nhất cho bạn.
03:27
Dark nudges have caused many to question
62
207560
2520
Những cú huých đen tối đã khiến nhiều người đặt câu hỏi về
03:30
the morality of nudging,
63
210080
1520
tính đạo đức của việc huých thúc, trong
03:31
including Neil Levy,
64
211600
1440
đó có Neil Levy,
03:33
Professor of Ethics at Oxford University, speaking here to BBC
65
213040
4360
Giáo sư Đạo đức tại Đại học Oxford, phát biểu tại đây với
03:37
Radio 4 programme, Analysis:
66
217400
1960
chương trình BBC Radio 4, Phân tích:
03:39
The big one,
67
219360
1800
Vấn đề lớn mà
03:41
the one people have concentrated on,
68
221160
2400
mọi người tập trung vào,
03:43
is that it's paternalistic - that
69
223560
2720
đó là tính gia trưởng - đó là
03:46
is that nudge might be in our interests
70
226280
4680
là việc thúc đẩy có thể có lợi cho chúng ta
03:50
but we want to make our own decisions.
71
230960
2440
nhưng chúng ta muốn tự mình đưa ra quyết định.
03:53
People worry that nudges infantilize us, it's undermining our autonomy.
72
233400
6960
Mọi người lo lắng rằng những cú huých sẽ làm chúng ta ấu trĩ, nó làm suy yếu quyền tự chủ của chúng ta.
04:00
Critics of nudging call it paternalistic, meaning
73
240360
3160
Những người chỉ trích cú huých gọi nó là chủ nghĩa gia trưởng, nghĩa là
04:03
it wants to make decisions
74
243520
1760
nó muốn đưa ra quyết định
04:05
for people, rather than letting them take responsibility for themselves.
75
245280
5720
cho mọi người hơn là để họ tự chịu trách nhiệm.
04:11
They also claim nudging infantilizes people.
76
251000
2880
Họ cũng cho rằng việc thúc đẩy trẻ sơ sinh hóa mọi người.
04:13
It treats them like children and, as a result, people lose autonomy,
77
253880
5000
Nó đối xử với họ như những đứa trẻ và kết quả là mọi người mất quyền tự chủ,
04:18
the ability to make your own decisions about what to do, rather
78
258880
4080
khả năng tự mình đưa ra quyết định về những việc cần làm, thay vì được
04:22
than being told by someone else.
79
262960
2600
người khác chỉ bảo.
04:25
I guess nudging itself is neither good nor bad,
80
265560
3040
Tôi nghĩ việc huých tay không tốt cũng không xấu,
04:28
it just depends how you use it.
81
268600
2520
nó chỉ phụ thuộc vào cách bạn sử dụng nó.
04:31
Well, let's look on the positive side
82
271120
2400
Chà, hãy nhìn vào mặt tích cực
04:33
by revealing the answer to your question, Neil.
83
273520
2840
bằng cách tiết lộ câu trả lời cho câu hỏi của bạn, Neil.
04:36
Right. I asked you how authorities in Woolwich in South East London nudged
84
276360
4880
Phải. Tôi đã hỏi bạn làm thế nào mà chính quyền ở Woolwich ở Đông Nam London đã thúc đẩy những
04:41
anti-social window breakers to behave nicely.
85
281240
3560
người phá cửa sổ chống đối xã hội cư xử tử tế.
04:44
I guessed it was by painting pictures of scary
86
284800
2920
Tôi đoán đó là nhờ vẽ những bức tranh về
04:47
barking dogs on the windows... Which was the wrong answer
87
287720
4360
những con chó sủa đáng sợ trên cửa sổ... Tôi e rằng đó là câu trả lời sai
04:52
I'm afraid, Beth. In fact, Woolwich council hired graffiti artists
88
292080
4280
, Beth. Trên thực tế, hội đồng Woolwich đã thuê các nghệ sĩ graffiti
04:56
to paint pictures of local babies' faces onto the window shutters.
89
296360
4920
vẽ hình ảnh khuôn mặt của các em bé địa phương lên cửa chớp.
05:01
Not even the most hard-hearted criminal smashed those windows
90
301280
4200
Ngay cả tên tội phạm cứng rắn nhất cũng không đập vỡ những cửa sổ đó
05:05
and anti-social behaviour fell by 18% in one year.
91
305480
5000
và hành vi chống đối xã hội đã giảm 18% trong một năm.
05:10
OK, let's recap the vocabulary
92
310480
1920
Được rồi, hãy tóm tắt lại từ vựng
05:12
we have learned in this programme about nudging – ways
93
312400
2920
chúng ta đã học trong chương trình này về cú huých – những cách
05:15
of gently persuading or encouraging someone to take decisions.
94
315320
4280
nhẹ nhàng thuyết phục hoặc khuyến khích ai đó đưa ra quyết định.
05:19
Something which is profitable makes a profit or is likely to make money.
95
319600
5520
Một cái gì đó có lợi nhuận sẽ tạo ra lợi nhuận hoặc có khả năng kiếm tiền.
05:25
Manky is slang for dirty and unattractive.
96
325120
3760
Manky là tiếng lóng có nghĩa là bẩn thỉu và kém hấp dẫn.
05:28
If something is in your best interests,
97
328880
2440
Nếu điều gì đó mang lại lợi ích tốt nhất cho bạn thì
05:31
it's the most advantageous, beneficial thing for you to do.
98
331320
4280
đó là điều có lợi nhất, có lợi nhất cho bạn.
05:35
A paternalistic person prefers making decisions for other people, rather
99
335600
4160
Người theo chủ nghĩa gia trưởng thích đưa ra quyết định cho người khác hơn
05:39
than letting them take responsibility for their own lives.
100
339760
3360
là để họ chịu trách nhiệm về cuộc sống của chính mình.
05:43
To infantilize someone means to treat them as if they were a child.
101
343120
4480
Trẻ hóa ai đó có nghĩa là đối xử với họ như thể họ là một đứa trẻ.
05:47
Finally, autonomy is the ability to make your own decisions
102
347600
3800
Cuối cùng, quyền tự chủ là khả năng tự mình đưa ra quyết định
05:51
about what to do, rather than being told by someone else.
103
351400
3360
về những việc cần làm, thay vì bị người khác ra lệnh.
05:54
Once again our six minutes are up.
104
354760
1800
Một lần nữa sáu phút của chúng ta đã hết.
05:56
Remember to join us again next time
105
356560
1960
Hãy nhớ tham gia cùng chúng tôi lần sau
05:58
for more topical discussion and useful vocabulary here at Six Minute
106
358520
4080
để có thêm những cuộc thảo luận chuyên đề và từ vựng hữu ích tại Six Minute
06:02
English. Goodbye for now. Goodbye!
107
362600
2800
English nhé. Tạm biệt nhé . Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7