How climate change affects animal migration ⏲️ 6 Minute English

10,234 views ・ 2025-04-24

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7760
5000
Xin chào và chào mừng bạn đến với 6 Minute English của BBC Learning English.
00:12
I'm Beth. And I'm Neil.
1
12760
1480
Tôi là Beth. Và tôi là Neil.
00:14
You can find a transcript and worksheet for this podcast
2
14240
3000
Bạn có thể tìm bản ghi chép và bài tập cho podcast này
00:17
on our website bbclearningenglish.com.
3
17240
3080
trên trang web bbclearningenglish.com của chúng tôi .
00:20
So Neil, today we're talking about animal migration.
4
20320
4360
Neil, hôm nay chúng ta sẽ nói về sự di cư của động vật.
00:24
That's the movement of animals from one place to another,
5
24680
3320
Đó là sự di chuyển của động vật từ nơi này đến nơi khác,
00:28
usually because of the weather or temperature.
6
28000
2680
thường là do thời tiết hoặc nhiệt độ.
00:30
Yes. For example, wildebeest are famous for their migration.
7
30680
3840
Đúng. Ví dụ, linh dương đầu bò nổi tiếng vì khả năng di cư của chúng.
00:34
They travel around the Serengeti in Tanzania and the Maasai Mara in Kenya
8
34520
4880
Chúng di chuyển quanh Serengeti ở Tanzania và Maasai Mara ở Kenya
00:39
every year, depending on the rain.
9
39400
2240
hàng năm, tùy thuộc vào lượng mưa. Người
00:41
It's often called The Great Migration.
10
41640
2560
ta thường gọi hiện tượng này là Cuộc di cư vĩ đại.
00:44
Yes, and I have a question for you about this, Neil.
11
44200
3040
Vâng, và tôi có một câu hỏi cho anh về điều này, Neil. Người ta
00:47
How many animals are thought to take part in The Great Migration every year?
12
47240
5440
cho rằng có bao nhiêu loài động vật tham gia vào cuộc Đại di cư mỗi năm?
00:52
Is it a) one million, b) 1.5 million, or c) 2.5 million?
13
52680
7440
Có phải là a) một triệu, b) 1,5 triệu hay c) 2,5 triệu?
01:00
Well, I don't know... but I'm going to guess 2.5 million.
14
60120
4800
Vâng, tôi không biết... nhưng tôi đoán là 2,5 triệu.
01:04
OK. I'll reveal the answer at the end of the programme.
15
64920
3000
ĐƯỢC RỒI. Tôi sẽ tiết lộ câu trả lời vào cuối chương trình.
01:07
Now, wildebeest are not the only animals who travel large distances.
16
67920
5120
Hiện nay, linh dương đầu bò không phải là loài động vật duy nhất di chuyển quãng đường xa.
01:13
That's right. Many sharks also migrate:
17
73040
2640
Đúng vậy. Nhiều loài cá mập cũng di cư:
01:15
they move to a different place because of the weather or temperature.
18
75680
3760
chúng di chuyển đến một nơi khác vì thời tiết hoặc nhiệt độ.
01:19
Trisha Atwood researches sharks
19
79440
2200
Trisha Atwood nghiên cứu về cá mập
01:21
and their migration for Utah State University and explained more
20
81640
4080
và quá trình di cư của chúng cho Đại học bang Utah và giải thích thêm
01:25
to BBC World Service programme, The Climate Question.
21
85720
3160
cho chương trình The Climate Question của BBC World Service.
01:28
Animals migrate for all types of reasons.
22
88880
2720
Động vật di cư vì nhiều lý do.
01:31
So, some of them migrate for food resources,
23
91600
3040
Vì vậy, một số loài di cư để tìm kiếm nguồn thức ăn,
01:34
things like mating or for giving birth.
24
94640
2720
chẳng hạn như giao phối hoặc sinh con.
01:37
So, animals can migrate for food, mating and giving birth.
25
97360
4560
Vì vậy, động vật có thể di cư để kiếm thức ăn, giao phối và sinh con.
01:41
Host of the BBC World Service's The Climate Question,
26
101920
3760
Người dẫn chương trình The Climate Question của BBC World Service ,
01:45
Sophie Eastaugh, wanted to know more.
27
105680
2200
Sophie Eastaugh, muốn biết thêm.
01:47
And what kind of distances are we talking with these migrations?
28
107880
3320
Và chúng ta đang nói đến khoảng cách nào khi nói đến những cuộc di cư này?
01:51
Are they covering huge swathes of ocean?
29
111200
2920
Liệu chúng có bao phủ cả một vùng đại dương rộng lớn không?
01:54
Some of these shark species can travel massive distances.
30
114120
3320
Một số loài cá mập này có thể di chuyển quãng đường rất xa.
01:57
We've seen great white sharks that have travelled from the coast
31
117440
2680
Chúng tôi đã nhìn thấy những con cá mập trắng lớn di chuyển từ bờ biển
02:00
off of Perth, Australia, all the way to South Africa.
32
120120
3920
Perth, Úc đến tận Nam Phi.
02:04
Sophie asks, "What kinds of distances are we talking with these migrations?"
33
124040
5320
Sophie hỏi, "Chúng ta đang nói đến những khoảng cách nào khi nói đến những cuộc di cư này?"
02:09
This is an informal way to ask, "How far are the migrations?"
34
129360
4600
Đây là cách hỏi không chính thức để hỏi "Cuộc di cư diễn ra xa đến mức nào?"
02:13
We can rephrase lots of questions in this way.
35
133960
2840
Chúng ta có thể diễn đạt lại nhiều câu hỏi theo cách này.
02:16
For example, you could ask, "What kind of price are we talking?"
36
136800
4360
Ví dụ, bạn có thể hỏi: "Chúng ta đang nói đến mức giá nào?"
02:21
to ask how much something costs.
37
141160
2240
để hỏi giá của một thứ gì đó.
02:23
Sophie goes on to ask whether sharks travel across huge swathes of ocean.
38
143400
5480
Sophie tiếp tục hỏi liệu cá mập có di chuyển qua những vùng đại dương rộng lớn không.
02:28
Swathes of ocean means large areas of ocean.
39
148880
3640
Các dải đại dương có nghĩa là những vùng đại dương rộng lớn.
02:32
Yes, and in fact sharks do travel across large areas.
40
152520
4520
Có, và thực tế là cá mập di chuyển qua những khu vực rộng lớn.
02:37
For example, great white sharks can travel from Australia to South Africa.
41
157040
4920
Ví dụ, cá mập trắng lớn có thể di chuyển từ Úc tới Nam Phi.
02:41
That is a long way to swim!
42
161960
1960
Bơi xa quá!
02:43
But, as climate change causes changes to the temperature of the ocean,
43
163920
4040
Tuy nhiên, khi biến đổi khí hậu gây ra những thay đổi về nhiệt độ của đại dương,
02:47
it's changing the way that sharks migrate.
44
167960
2800
nó cũng làm thay đổi cách di cư của cá mập.
02:50
This is a problem; sharks scare away other creatures, such as sea turtles,
45
170760
5040
Đây là một vấn đề; cá mập làm các sinh vật khác sợ hãi, chẳng hạn như rùa biển,
02:55
and these creatures eat seagrass, which absorbs a lot of carbon
46
175800
3720
và những sinh vật này ăn cỏ biển, hấp thụ rất nhiều carbon
02:59
from the atmosphere.
47
179520
1080
từ khí quyển.
03:00
So, basically, when the sharks are around,
48
180600
2560
Vì vậy, về cơ bản, khi có cá mập xung quanh, sẽ có
03:03
there's more seagrass on the ocean floor and so more carbon is absorbed.
49
183160
4360
nhiều cỏ biển hơn trên đáy đại dương và do đó hấp thụ được nhiều carbon hơn.
03:07
So, sharks can actually help fight climate change.
50
187520
3040
Vì vậy, cá mập thực sự có thể giúp chống lại biến đổi khí hậu.
03:10
Yes. In fact, lots of species that migrate are really important
51
190560
4440
Đúng. Trên thực tế, rất nhiều loài di cư thực sự quan trọng
03:15
for fighting climate change.
52
195000
1600
trong việc chống biến đổi khí hậu.
03:16
Let's hear more from BBC World Service Programme, The Climate Question.
53
196600
4120
Hãy cùng lắng nghe thêm nội dung từ Chương trình BBC World Service, The Climate Question.
03:20
Sharks aren't the only migratory animal that acts as a secret weapon
54
200720
4320
Cá mập không phải là loài động vật di cư duy nhất có vai trò như vũ khí bí mật
03:25
against climate change.
55
205040
1560
chống lại biến đổi khí hậu.
03:26
Research that we worked on shows that by just managing about 10 groups
56
206600
4720
Nghiên cứu mà chúng tôi thực hiện cho thấy chỉ cần quản lý khoảng 10 nhóm
03:31
of animals, we could be taking out or sequestering more CO2
57
211320
5520
động vật, chúng ta có thể loại bỏ hoặc cô lập nhiều CO2 hơn
03:36
from the atmosphere by about six gigatonnes of carbon per year.
58
216840
5560
khỏi khí quyển khoảng sáu gigaton carbon mỗi năm.
03:42
So, for perspective, some experts say that we need to suck 10 gigatonnes
59
222400
4520
Vì vậy, để có cái nhìn tổng quan, một số chuyên gia cho rằng chúng ta cần phải hút 10 gigaton
03:46
of CO2 a year out of the atmosphere to meet our climate goals.
60
226920
4320
CO2 ra khỏi khí quyển mỗi năm để đạt được mục tiêu về khí hậu.
03:51
Sophie says that many animals that migrate,
61
231240
2480
Sophie cho biết nhiều loài động vật di cư,
03:53
like sharks, are a secret weapon against climate change.
62
233720
3760
như cá mập, là vũ khí bí mật chống lại biến đổi khí hậu.
03:57
A secret weapon is something nobody knows about that will give you
63
237480
3640
Vũ khí bí mật là thứ không ai biết đến và có thể giúp bạn giành
04:01
an advantage over a problem or enemy.
64
241120
2640
lợi thế trước một vấn đề hoặc kẻ thù.
04:03
By protecting sharks and other animals that migrate,
65
243760
3360
Bằng cách bảo vệ cá mập và các loài động vật di cư khác,
04:07
Trisha's research shows that we could be sequestering six gigatonnes
66
247120
4360
nghiên cứu của Trisha cho thấy chúng ta có thể cô lập sáu gigaton
04:11
of carbon dioxide, or CO2, a year from the atmosphere.
67
251480
4640
carbon dioxide, hay CO2, từ khí quyển mỗi năm.
04:16
Sequester means remove and store the carbon,
68
256120
3120
Cô lập có nghĩa là loại bỏ và lưu trữ carbon,
04:19
for example, in plants like seagrass.
69
259240
2680
ví dụ, trong các loại thực vật như cỏ biển.
04:21
Six gigatonnes is a lot of carbon!
70
261920
3160
Sáu gigaton là một lượng carbon rất lớn!
04:25
Sophie says that, for perspective,
71
265080
2040
Sophie cho biết, để dễ hình dung, con số
04:27
it's about 60% of the amount of carbon dioxide
72
267120
3640
này tương đương khoảng 60% lượng carbon dioxide
04:30
that some scientists believe we need to remove from the atmosphere each year.
73
270760
4560
mà một số nhà khoa học tin rằng chúng ta cần loại bỏ khỏi khí quyển mỗi năm.
04:35
We can use the phrase 'for perspective' to explain
74
275320
3080
Chúng ta có thể sử dụng cụm từ 'for perspective' để giải thích về
04:38
the size or importance of something,
75
278400
2360
quy mô hoặc tầm quan trọng của một điều gì đó,
04:40
particularly when it's difficult to imagine that thing.
76
280760
3240
đặc biệt là khi khó có thể hình dung ra điều đó.
04:44
Alongside sharks, another species that Trisha believes is important to
77
284000
4520
Bên cạnh cá mập, một loài khác mà Trisha tin rằng cũng quan trọng trong việc
04:48
helping remove carbon dioxide from the atmosphere is the wildebeest.
78
288520
4160
giúp loại bỏ carbon dioxide khỏi khí quyển là linh dương đầu bò.
04:52
Yes, and that reminds me of your question, Beth.
79
292680
2680
Đúng rồi, và điều đó làm tôi nhớ tới câu hỏi của bạn, Beth.
04:55
You asked me how many animals take part in the Great Migration,
80
295360
4120
Bạn hỏi tôi có bao nhiêu loài động vật tham gia vào cuộc Đại di cư,
04:59
and I think I went for option c) 2.5 million. Was I right?
81
299480
5200
và tôi nghĩ tôi đã chọn phương án c) 2,5 triệu. Tôi có đúng không?
05:04
You weren't, I'm afraid.
82
304680
2320
Tôi e là bạn không làm được điều đó.
05:07
The answer was b) 1.5 million, so still a lot of animals.
83
307000
5200
Câu trả lời là b) 1,5 triệu, vậy vẫn còn rất nhiều loài động vật.
05:12
OK. Let's recap the vocabulary we've learned, starting with migrate:
84
312200
4280
ĐƯỢC RỒI. Chúng ta hãy cùng tóm tắt lại các từ vựng đã học, bắt đầu với từ migrate:
05:16
move to a different place.
85
316480
1960
di chuyển đến một nơi khác.
05:18
For animals, this is usually because of the weather or temperature.
86
318440
3720
Đối với động vật, nguyên nhân thường là do thời tiết hoặc nhiệt độ.
05:22
We can use the structure 'what kind of (something) are we talking?'
87
322160
4640
Chúng ta có thể sử dụng cấu trúc ' chúng ta đang nói về loại (cái gì đó) nào?'
05:26
to rephrase a question more informally,
88
326800
2240
để diễn đạt lại câu hỏi một cách không chính thức hơn,
05:29
particularly one about distance, cost or numbers.
89
329040
3680
đặc biệt là câu hỏi về khoảng cách, chi phí hoặc số lượng.
05:32
For example, 'what kind of distance are we talking?'
90
332720
2760
Ví dụ, ' chúng ta đang nói đến khoảng cách nào?'
05:35
Swathes means large areas of something.
91
335480
3360
Swathes có nghĩa là những vùng rộng lớn của một cái gì đó.
05:38
A secret weapon is something nobody knows about that
92
338840
3000
Vũ khí bí mật là thứ không ai biết đến và có thể
05:41
gives you an advantage over a problem or enemy.
93
341840
3200
giúp bạn giành lợi thế trước một vấn đề hoặc kẻ thù.
05:45
If you sequester something, such as carbon dioxide,
94
345040
3040
Nếu bạn cô lập thứ gì đó, chẳng hạn như carbon dioxide,
05:48
you remove it and store it.
95
348080
2160
bạn sẽ loại bỏ nó và lưu trữ nó.
05:50
And we can use the phrase 'for perspective' to explain the size
96
350240
3880
Và chúng ta có thể sử dụng cụm từ 'for perspective' để giải thích về quy mô
05:54
or importance of something,
97
354120
1520
hoặc tầm quan trọng của một điều gì đó,
05:55
particularly if that thing is difficult to imagine.
98
355640
3120
đặc biệt nếu điều đó khó hình dung.
05:58
Once again, our six minutes are up.
99
358760
2360
Một lần nữa, sáu phút của chúng ta lại hết.
06:01
Why not test what you've learned using the interactive quiz on our website?
100
361120
4600
Tại sao không thử kiểm tra những gì bạn đã học bằng bài kiểm tra tương tác trên trang web của chúng tôi?
06:05
Bye for now! Goodbye.
101
365720
2120
Tạm biệt nhé! Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7