Antarctic ice melting: BBC News Review

111,110 views ・ 2023-08-23

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
"Irreversible change"
0
520
2200
"Thay đổi không thể đảo ngược"
00:02
Antarctica faces a climate emergency.
1
2720
3400
Nam Cực phải đối mặt với tình trạng khẩn cấp về khí hậu
00:06
This is News Review from BBC
2
6120
1880
Đây là Tin tức đánh giá từ BBC
00:08
Learning English. I'm Neil, and I'm Beth.
3
8000
2840
Learning English. Tôi là Neil và tôi là Beth.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story,
4
10840
4320
Hãy nhớ xem đến cuối để học từ vựng để nói về câu chuyện này nhé.
00:15
Don't forget to subscribe to our channel,
5
15160
1960
Đừng quên đăng ký kênh của chúng tôi,
00:17
like this video and try the quiz on our website. Now, the story.
6
17120
4960
thích video này và làm thử bài trắc nghiệm trên trang web của chúng tôi. Bây giờ, câu chuyện.
00:22
Sea ice
7
22080
1400
Băng biển có
00:23
the size of Greenland is missing. This and collapsing ice shelves
8
23480
6200
kích thước bằng Greenland đang bị thiếu. Điều này và các thềm băng đang sụp đổ
00:29
are just some of the problems
9
29680
1800
chỉ là một số vấn đề mà
00:31
Antarctica is facing due to climate change.
10
31480
4240
Nam Cực đang phải đối mặt do biến đổi khí hậu.
00:35
Scientists have met this week to discuss how important
11
35720
4640
Các nhà khoa học đã gặp nhau trong tuần này để thảo luận về tầm quan trọng của Nam
00:40
the Southern Ocean is to the health of the whole planet.
12
40360
4560
Đại Dương đối với sức khỏe của toàn hành tinh.
00:44
They say more funding is urgently needed.
13
44920
3840
Họ nói rằng cần có thêm nguồn tài trợ khẩn cấp.
00:48
You've been looking at the headlines,
14
48760
1720
Bạn đã xem các tiêu đề rồi,
00:50
Beth. What's the vocabulary?
15
50480
1880
Beth. Từ vựng là gì?
00:52
We have 'virtually', 'put on ice',
16
52360
3640
Chúng ta có 'ảo', 'băng đá'
00:56
and 'call for' this is News Review from BBC
17
56000
3680
và 'kêu gọi' đây là News Review từ BBC
00:59
Learning English.
18
59680
1840
Learning English.
01:08
Let's have a look at our first headline.
19
68520
3000
Chúng ta hãy nhìn vào tiêu đề đầu tiên của chúng tôi.
01:11
This is from Science Alert.  
20
71520
3320
Đây là từ Thông báo Khoa học.
01:15
Antarctic extremes are now virtually assured with global ramifications.
21
75280
6560
Các cực đoan ở Nam Cực hiện nay hầu như đã được đảm bảo với sự phân nhánh toàn cầu.
01:21
So this headline says that extremes - that means very hot
22
81840
4160
Vì vậy, tiêu đề này nói rằng các mức cực đoan - có nghĩa là nhiệt độ rất nóng
01:26
and very cold temperatures - are virtually assured,
23
86000
3880
và rất lạnh - hầu như được đảm bảo,
01:29
and assured means guaranteed. Global ramifications - that means
24
89880
4760
và đảm bảo có nghĩa là được đảm bảo. Sự phân nhánh toàn cầu - điều đó có nghĩa
01:34
that the whole world will be impacted.
25
94640
2360
là cả thế giới sẽ bị ảnh hưởng.
01:37
But what we're looking at is the word, virtually.
26
97000
3800
Nhưng những gì chúng ta đang nhìn vào hầu như là từ.
01:40
We are. Now this word
27
100800
1520
Chúng tôi là. Hiện nay từ này hầu như
01:42
virtually is very often used with technology.
28
102320
3280
rất thường được sử dụng với công nghệ.
01:45
In fact, Neil, I went on a virtual tour of the Taj Mahal
29
105600
4440
Trên thực tế, Neil, gần đây tôi đã thực hiện một chuyến tham quan ảo đến Taj Mahal
01:50
recently. I was at home in London, but it was like I was almost there.
30
110040
6200
. Tôi đang ở nhà ở London, nhưng cứ như thể tôi gần như đang ở đó vậy.
01:56
Like I was virtually there in India.
31
116240
1840
Giống như tôi gần như đã ở đó ở Ấn Độ.
01:58
Well, that's really useful way of looking at it
32
118080
3800
Chà, đó thực sự là một cách hữu ích để xem xét nó
02:01
from that sort of technological point of view,
33
121880
2560
từ quan điểm công nghệ,
02:04
because in this headline virtually means
34
124440
3440
bởi vì trong tiêu đề này hầu như có nghĩa là
02:07
almost or nearly just like you're almost nearly sort of at the Taj Mahal.
35
127880
6240
gần như hoặc gần giống như bạn gần như đang ở Taj Mahal.
02:14
The headline says
36
134120
1080
Tiêu đề nói
02:15
that these extremes are virtually assured - that means almost guaranteed.
37
135200
4960
rằng những thái cực này hầu như được đảm bảo - điều đó có nghĩa là gần như được đảm bảo.
02:20
That's right.
38
140160
1040
Đúng rồi.
02:21
And we can also use virtually in a more casual everyday way.
39
141200
4640
Và chúng ta cũng có thể sử dụng ảo theo cách thông thường hơn hàng ngày.
02:25
So this morning, Neil,
40
145840
2000
Thế nên sáng nay, Neil,
02:27
I was late for work.
41
147840
1920
tôi đã đi làm muộn.
02:29
I was virtually on the bus when it left without me.
42
149760
4360
Tôi hầu như đã ở trên xe buýt khi nó rời đi mà không có tôi.
02:34
Well, I had a bad journey to work as well.
43
154120
2480
Chà, tôi cũng đã có một chuyến đi làm tồi tệ.
02:36
I left my headphones at home.
44
156600
2320
Tôi để quên tai nghe ở nhà.
02:38
I had a really cool playlist. I want to listen to.
45
158920
2280
Tôi đã có một danh sách nhạc thực sự thú vị. Tôi muốn nghe.
02:41
I was virtually in tears, almost crying.
46
161200
2960
Tôi gần như rơi nước mắt, gần như khóc.
02:44
Let's look at that again.
47
164160
2280
Hãy nhìn vào đó một lần nữa.
02:54
Let's have our next headline.
48
174000
2360
Hãy có tiêu đề tiếp theo của chúng tôi .
02:56
This is from the Guardian.
49
176360
2720
Đây là từ Guardian.
02:59
I've spent forty years
50
179360
1640
Tôi đã dành 40 năm
03:01
in Antarctic research. Right now it's facing a climate emergency.
51
181000
5760
nghiên cứu Nam Cực. Hiện tại nó đang phải đối mặt với tình trạng khẩn cấp về khí hậu.
03:06
So we must not put vital science on ice.
52
186760
3560
Vì vậy, chúng ta không được đặt khoa học quan trọng vào tình trạng đóng băng.
03:10
OK, before looking at the headline a note about pronunciation.
53
190320
4120
Được rồi, trước khi nhìn vào tiêu đề, hãy lưu ý về cách phát âm.
03:14
Beth, you said research.
54
194440
2280
Beth, bạn nói là nghiên cứu.
03:16
I say research. It's just a change in word stress, and both are fine. Now,
55
196720
5280
Tôi nói nghiên cứu. Đó chỉ là sự thay đổi trong trọng âm của từ và cả hai đều ổn. Bây giờ,
03:22
the headline. We mustn't put vital science on ice and put something
56
202000
5840
tiêu đề. Chúng ta không được đặt khoa học quan trọng vào băng và đặt thứ gì đó
03:27
on ice is what we're going to learn about. At a fish market, Beth,
57
207840
5480
vào băng là những gì chúng ta sẽ tìm hiểu. Ở chợ cá, Beth,
03:33
they put the fish on ice,
58
213320
1960
người ta cho cá vào đá,
03:35
So it doesn't go bad.
59
215280
1440
Để cá không bị hỏng.
03:36
Is there a connection?
60
216720
1720
Có một kết nối?
03:38
Kind of. Yeah. So you put fish on ice to save it
61
218440
4160
Đại loại thế. Vâng. Vì vậy, bạn cho cá vào đá để dành
03:42
for later when you actually need to cook it now.
62
222600
2880
dùng sau này khi bạn thực sự cần nấu ngay bây giờ.
03:45
The headline says, you mustn't,
63
225480
2040
Dòng tiêu đề nói rằng, bạn không được,
03:47
or we mustn't put science on ice,
64
227520
3120
hoặc chúng ta không được đặt khoa học vào tình trạng đóng băng.
03:50
Meaning we shouldn't wait until we need the science because, actually,
65
230640
3960
Nghĩa là chúng ta không nên đợi cho đến khi chúng ta cần khoa học bởi vì, thực ra,
03:54
we need it now.
66
234600
1560
chúng ta cần nó ngay bây giờ.
03:56
So put on ice means delay or postpone. Now,
67
236160
4560
Vì vậy, chườm đá có nghĩa là trì hoãn hoặc trì hoãn.
04:00
of course, this story is actually about ice - Antarctic ice,
68
240720
3920
Tất nhiên, câu chuyện này thực ra là về băng - băng ở Nam Cực,
04:04
and so it's a kind of clever headline.
69
244640
2240
và vì thế nó là một kiểu tiêu đề thông minh.
04:06
You see that quite often.
70
246880
2240
Bạn thấy điều đó khá thường xuyên.
04:10
Can you tell us some other uses of put on ice.
71
250040
3000
Bạn có thể cho chúng tôi biết một số công dụng khác của việc chườm đá không?
04:13
Yeah. So maybe at work
72
253040
2320
Vâng. Vậy có lẽ ở nơi làm việc có
04:15
there's a project.
73
255360
1080
một dự án.
04:16
You think it's going to go ahead,
74
256440
1720
Bạn nghĩ mọi chuyện sẽ tiến triển
04:18
but then you don't have enough money.
75
258160
2360
nhưng sau đó bạn không có đủ tiền.
04:20
So the project is put on ice.
76
260520
1880
Thế là dự án bị đóng băng.
04:22
Yeah, I was thinking of moving house recently,
77
262400
2560
Vâng, gần đây tôi đang nghĩ đến việc chuyển nhà,
04:24
but the timing is not good.
78
264960
1680
nhưng thời điểm không phù hợp.
04:26
So that plan - we have put it on ice.
79
266640
3040
Vậy nên kế hoạch đó - chúng tôi đã tạm gác nó lại.
04:29
It means we'll save it for later and think about it again in the future.
80
269680
4240
Nó có nghĩa là chúng ta sẽ lưu nó lại và nghĩ về nó sau này.
04:33
Let's look at that again.
81
273920
2280
Hãy nhìn vào đó một lần nữa.
04:42
Let's have our next headline.
82
282680
2280
Hãy có tiêu đề tiếp theo của chúng tôi .
04:44
This is from Merco Press. World
83
284960
3240
Đây là từ Merco Press.
04:48
scientists call for more research on the Southern Ocean and climate change.
84
288200
5920
Các nhà khoa học thế giới kêu gọi nghiên cứu thêm về Nam Đại Dương và biến đổi khí hậu
04:54
So scientists call for more research.
85
294120
3400
Vì vậy các nhà khoa học kêu gọi nghiên cứu thêm.
04:57
We are going to learn about call for it contains call which everybody knows.
86
297520
5480
Chúng ta sẽ tìm hiểu về cách gọi vì nó chứa lệnh gọi mà mọi người đều biết.
05:03
So why are we looking at it?
87
303000
2720
Vậy tại sao chúng ta lại nhìn vào nó?
05:05
Well, call for is a phrasal verb. With phrasal verbs,
88
305720
3200
Vâng, call for là một cụm động từ. Với các cụm động từ,
05:08
they have particles like for in this case
89
308920
3400
chúng có các trợ từ như for trong trường hợp này
05:12
and it can change the meaning. Call for means to publicly
90
312320
4320
và nó có thể thay đổi ý nghĩa. Kêu gọi có nghĩa là công khai
05:16
ask for something, so in this case in the headline
91
316640
3400
yêu cầu một điều gì đó, vì vậy trong trường hợp này, tiêu đề
05:20
scientists are writing, speaking and asking governments
92
320040
5080
các nhà khoa học đang viết, phát biểu và yêu cầu các chính phủ
05:25
and the world of science and the public for a change.
93
325120
3240
, thế giới khoa học và công chúng thay đổi.
05:28
Yeah, they're calling for action.
94
328360
3120
Vâng, họ đang kêu gọi hành động.
05:31
Now, Beth. I am meeting a friend for dinner later.
95
331480
3200
Bây giờ, Beth. Tôi sẽ gặp một người bạn để ăn tối sau.
05:34
But I need to change the time.
96
334680
1760
Nhưng tôi cần phải thay đổi thời gian.
05:36
Do I call for a change of time.
97
336440
2240
Tôi có yêu cầu thay đổi thời gian không.
05:38
No, because you don't need everyone,
98
338680
2400
Không, bởi vì bạn không cần tất cả mọi người,
05:41
you don't need the public to know that you're changing the time.
99
341080
2840
bạn không cần công chúng biết rằng bạn đang thay đổi thời gian.
05:43
So just let the restaurant
100
343920
2000
Vì vậy, chỉ cần cho nhà hàng
05:45
know. So call for is quite formal.
101
345920
3040
biết. Vì thế việc kêu gọi khá trang trọng.
05:48
It's often used in headlines and reports.
102
348960
2800
Nó thường được sử dụng trong các tiêu đề và báo cáo.
05:51
We don't really use in everyday conversation.
103
351760
2920
Chúng ta không thực sự sử dụng trong cuộc trò chuyện hàng ngày.
05:54
OK, let's look at that one more time.
104
354680
2880
Được rồi, hãy nhìn lại điều đó một lần nữa.
06:02
  We've had virtually -
105
362960
1720
Chúng tôi hầu như đã -
06:04
almost, nearly, put on ice –
106
364680
4680
gần như, gần như bỏ qua -
06:09
save for later, and call for - ask for publicly.
107
369360
3883
để dành sau và kêu gọi - yêu cầu công khai.
06:13
Now if you want to watch more
108
373243
1757
Bây giờ nếu bạn muốn xem thêm
06:15
videos about climate change,
109
375000
1774
video về biến đổi khí hậu, hãy
06:16
click here to watch a 6 Minute
110
376774
2133
nhấp vào đây để xem
06:18
English boxset.
111
378907
1706
bộ tài liệu tiếng Anh dài 6 phút.
06:20
And click here to subscribe to our channel
112
380613
1621
Và hãy nhấp vào đây để đăng ký kênh của chúng tôi
06:22
so you never miss another video.
113
382234
2292
để không bao giờ bỏ lỡ video khác.
06:24
Thanks for joining us. Bye.
114
384526
1632
Cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi. Tạm biệt.
06:26
Bye!
115
386158
990
Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7