Antarctic ice melting: BBC News Review

113,402 views ・ 2023-08-23

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
"Irreversible change"
0
520
2200
“Cambiamento irreversibile”
00:02
Antarctica faces a climate emergency.
1
2720
3400
L’Antartide affronta un’emergenza climatica.
00:06
This is News Review from BBC
2
6120
1880
Questa è la recensione di notizie della BBC
00:08
Learning English. I'm Neil, and I'm Beth.
3
8000
2840
Learning English. Sono Neil e sono Beth.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story,
4
10840
4320
Assicurati di guardare fino alla fine per imparare il vocabolario necessario per parlare di questa storia.
00:15
Don't forget to subscribe to our channel,
5
15160
1960
Non dimenticare di iscriverti al nostro canale, mettere
00:17
like this video and try the quiz on our website. Now, the story.
6
17120
4960
mi piace a questo video e provare il quiz sul nostro sito web. Ora, la storia. Manca il
00:22
Sea ice
7
22080
1400
ghiaccio marino
00:23
the size of Greenland is missing. This and collapsing ice shelves
8
23480
6200
delle dimensioni della Groenlandia. Questo e il collasso delle piattaforme di ghiaccio
00:29
are just some of the problems
9
29680
1800
sono solo alcuni dei problemi che
00:31
Antarctica is facing due to climate change.
10
31480
4240
l’Antartide si trova ad affrontare a causa dei cambiamenti climatici.
00:35
Scientists have met this week to discuss how important
11
35720
4640
Gli scienziati si sono incontrati questa settimana per discutere di quanto
00:40
the Southern Ocean is to the health of the whole planet.
12
40360
4560
sia importante l’Oceano Antartico per la salute dell’intero pianeta.
00:44
They say more funding is urgently needed.
13
44920
3840
Dicono che sono urgentemente necessari più fondi.
00:48
You've been looking at the headlines,
14
48760
1720
Hai dato un'occhiata ai titoli dei giornali,
00:50
Beth. What's the vocabulary?
15
50480
1880
Beth. Qual è il vocabolario?
00:52
We have 'virtually', 'put on ice',
16
52360
3640
Abbiamo "virtualmente", "messo nel ghiaccio"
00:56
and 'call for' this is News Review from BBC
17
56000
3680
e "richiesto" questa è News Review di BBC
00:59
Learning English.
18
59680
1840
Learning English.
01:08
Let's have a look at our first headline.
19
68520
3000
Diamo un'occhiata al nostro primo titolo.
01:11
This is from Science Alert.  
20
71520
3320
Questo proviene da Science Alert. Gli
01:15
Antarctic extremes are now virtually assured with global ramifications.
21
75280
6560
estremi antartici sono ormai praticamente assicurati con ramificazioni globali.
01:21
So this headline says that extremes - that means very hot
22
81840
4160
Quindi questo titolo dice che gli estremi – cioè temperature molto calde
01:26
and very cold temperatures - are virtually assured,
23
86000
3880
e molto fredde – sono virtualmente assicurati,
01:29
and assured means guaranteed. Global ramifications - that means
24
89880
4760
e assicurato significa garantito. Ramificazioni globali: ciò significa
01:34
that the whole world will be impacted.
25
94640
2360
che il mondo intero sarà influenzato.
01:37
But what we're looking at is the word, virtually.
26
97000
3800
Ma quello che stiamo guardando è la parola, virtualmente.
01:40
We are. Now this word
27
100800
1520
Noi siamo. Ora questa parola
01:42
virtually is very often used with technology.
28
102320
3280
virtualmente è molto spesso usata con la tecnologia.
01:45
In fact, Neil, I went on a virtual tour of the Taj Mahal
29
105600
4440
Infatti, Neil, di recente ho fatto un tour virtuale del Taj Mahal
01:50
recently. I was at home in London, but it was like I was almost there.
30
110040
6200
. Ero a casa a Londra, ma era come se fossi quasi arrivato.
01:56
Like I was virtually there in India.
31
116240
1840
Come se fossi praticamente lì in India.
01:58
Well, that's really useful way of looking at it
32
118080
3800
Bene, questo è un modo davvero utile di vederlo
02:01
from that sort of technological point of view,
33
121880
2560
da quel punto di vista tecnologico,
02:04
because in this headline virtually means
34
124440
3440
perché in questo titolo virtualmente significa
02:07
almost or nearly just like you're almost nearly sort of at the Taj Mahal.
35
127880
6240
quasi o quasi proprio come se fossi quasi quasi al Taj Mahal.
02:14
The headline says
36
134120
1080
Il titolo dice
02:15
that these extremes are virtually assured - that means almost guaranteed.
37
135200
4960
che questi estremi sono praticamente assicurati, cioè quasi garantiti.
02:20
That's right.
38
140160
1040
Giusto.
02:21
And we can also use virtually in a more casual everyday way.
39
141200
4640
E possiamo anche usarlo virtualmente in modo più casual tutti i giorni.
02:25
So this morning, Neil,
40
145840
2000
Stamattina, Neil,
02:27
I was late for work.
41
147840
1920
ero in ritardo al lavoro.
02:29
I was virtually on the bus when it left without me.
42
149760
4360
Ero praticamente sull'autobus quando è partito senza di me.
02:34
Well, I had a bad journey to work as well.
43
154120
2480
Beh, anch'io ho avuto un brutto viaggio per andare al lavoro. Ho
02:36
I left my headphones at home.
44
156600
2320
lasciato le cuffie a casa.
02:38
I had a really cool playlist. I want to listen to.
45
158920
2280
Avevo una playlist davvero fantastica. Voglio ascoltare.
02:41
I was virtually in tears, almost crying.
46
161200
2960
Ero praticamente in lacrime, quasi piangevo.
02:44
Let's look at that again.
47
164160
2280
Diamo un'occhiata di nuovo.
02:54
Let's have our next headline.
48
174000
2360
Diamo il nostro prossimo titolo.
02:56
This is from the Guardian.
49
176360
2720
Questo viene dal Guardian.
02:59
I've spent forty years
50
179360
1640
Ho trascorso quarant'anni
03:01
in Antarctic research. Right now it's facing a climate emergency.
51
181000
5760
nella ricerca in Antartide. In questo momento sta affrontando un’emergenza climatica.
03:06
So we must not put vital science on ice.
52
186760
3560
Quindi non dobbiamo congelare la scienza vitale.
03:10
OK, before looking at the headline a note about pronunciation.
53
190320
4120
OK, prima di guardare il titolo una nota sulla pronuncia.
03:14
Beth, you said research.
54
194440
2280
Beth, hai detto ricerca.
03:16
I say research. It's just a change in word stress, and both are fine. Now,
55
196720
5280
Dico ricerca. È solo un cambiamento nell'accento delle parole ed entrambi vanno bene. Ora,
03:22
the headline. We mustn't put vital science on ice and put something
56
202000
5840
il titolo. Non dobbiamo mettere la scienza vitale nel ghiaccio e mettere qualcosa
03:27
on ice is what we're going to learn about. At a fish market, Beth,
57
207840
5480
nel ghiaccio è ciò che impareremo. Al mercato del pesce, Beth,
03:33
they put the fish on ice,
58
213320
1960
mettono il pesce nel ghiaccio,
03:35
So it doesn't go bad.
59
215280
1440
così non va a male.
03:36
Is there a connection?
60
216720
1720
C'è una connessione?
03:38
Kind of. Yeah. So you put fish on ice to save it
61
218440
4160
Tipo. Sì. Quindi metti il ​​pesce nel ghiaccio per conservarlo
03:42
for later when you actually need to cook it now.
62
222600
2880
per dopo, quando in realtà hai bisogno di cucinarlo ora.
03:45
The headline says, you mustn't,
63
225480
2040
Il titolo dice, non devi,
03:47
or we mustn't put science on ice,
64
227520
3120
o non dobbiamo mettere la scienza sotto ghiaccio, il
03:50
Meaning we shouldn't wait until we need the science because, actually,
65
230640
3960
che significa che non dovremmo aspettare finché non avremo bisogno della scienza perché, in realtà, ne
03:54
we need it now.
66
234600
1560
abbiamo bisogno adesso.
03:56
So put on ice means delay or postpone. Now,
67
236160
4560
Quindi mettere sotto ghiaccio significa ritardare o rinviare. Ora,
04:00
of course, this story is actually about ice - Antarctic ice,
68
240720
3920
ovviamente, questa storia riguarda in realtà il ghiaccio, il ghiaccio antartico,
04:04
and so it's a kind of clever headline.
69
244640
2240
e quindi è una specie di titolo intelligente.
04:06
You see that quite often.
70
246880
2240
Lo vedi abbastanza spesso.
04:10
Can you tell us some other uses of put on ice.
71
250040
3000
Puoi dirci qualche altro utilizzo di mettere sul ghiaccio?
04:13
Yeah. So maybe at work
72
253040
2320
Sì. Quindi forse al lavoro
04:15
there's a project.
73
255360
1080
c'è un progetto.
04:16
You think it's going to go ahead,
74
256440
1720
Pensi che andrà avanti,
04:18
but then you don't have enough money.
75
258160
2360
ma poi non hai abbastanza soldi.
04:20
So the project is put on ice.
76
260520
1880
Quindi il progetto viene congelato.
04:22
Yeah, I was thinking of moving house recently,
77
262400
2560
Sì, stavo pensando di cambiare casa di recente,
04:24
but the timing is not good.
78
264960
1680
ma i tempi non sono buoni.
04:26
So that plan - we have put it on ice.
79
266640
3040
Quindi quel piano lo abbiamo congelato.
04:29
It means we'll save it for later and think about it again in the future.
80
269680
4240
Significa che lo conserveremo per dopo e ci penseremo di nuovo in futuro.
04:33
Let's look at that again.
81
273920
2280
Diamo un'occhiata di nuovo.
04:42
Let's have our next headline.
82
282680
2280
Diamo il nostro prossimo titolo.
04:44
This is from Merco Press. World
83
284960
3240
Questo è della Merco Press. Gli scienziati di tutto il mondo
04:48
scientists call for more research on the Southern Ocean and climate change.
84
288200
5920
chiedono maggiori ricerche sull’Oceano Antartico e sui cambiamenti climatici.
04:54
So scientists call for more research.
85
294120
3400
Quindi gli scienziati chiedono ulteriori ricerche.
04:57
We are going to learn about call for it contains call which everybody knows.
86
297520
5480
Impareremo a conoscere la chiamata perché contiene una chiamata che tutti conoscono.
05:03
So why are we looking at it?
87
303000
2720
Allora perché lo stiamo guardando?
05:05
Well, call for is a phrasal verb. With phrasal verbs,
88
305720
3200
Bene, call for è un verbo frasale. Con i verbi frasali,
05:08
they have particles like for in this case
89
308920
3400
hanno particelle come in questo caso
05:12
and it can change the meaning. Call for means to publicly
90
312320
4320
e può cambiare il significato. Chiamare significa
05:16
ask for something, so in this case in the headline
91
316640
3400
chiedere pubblicamente qualcosa, quindi in questo caso nel titolo gli
05:20
scientists are writing, speaking and asking governments
92
320040
5080
scienziati scrivono, parlano e chiedono ai governi,
05:25
and the world of science and the public for a change.
93
325120
3240
al mondo della scienza e al pubblico un cambiamento.
05:28
Yeah, they're calling for action.
94
328360
3120
Sì, chiedono un'azione.
05:31
Now, Beth. I am meeting a friend for dinner later.
95
331480
3200
Ora, Beth. Più tardi incontrerò un amico a cena.
05:34
But I need to change the time.
96
334680
1760
Ma devo cambiare l'orario.
05:36
Do I call for a change of time.
97
336440
2240
Chiedo un cambio di orario.
05:38
No, because you don't need everyone,
98
338680
2400
No, perché non hai bisogno di tutti,
05:41
you don't need the public to know that you're changing the time.
99
341080
2840
non hai bisogno che il pubblico sappia che stai cambiando l'ora.
05:43
So just let the restaurant
100
343920
2000
Quindi informa il ristorante
05:45
know. So call for is quite formal.
101
345920
3040
. Quindi la richiesta è abbastanza formale.
05:48
It's often used in headlines and reports.
102
348960
2800
Viene spesso utilizzato nei titoli e nei rapporti.
05:51
We don't really use in everyday conversation.
103
351760
2920
Non lo usiamo realmente nelle conversazioni di tutti i giorni.
05:54
OK, let's look at that one more time.
104
354680
2880
OK, diamo un'occhiata ancora una volta.
06:02
  We've had virtually -
105
362960
1720
Abbiamo praticamente -
06:04
almost, nearly, put on ice –
106
364680
4680
quasi, quasi - messo nel ghiaccio -
06:09
save for later, and call for - ask for publicly.
107
369360
3883
salvo per dopo, e chiesto - chiesto pubblicamente.
06:13
Now if you want to watch more
108
373243
1757
Ora, se vuoi guardare altri
06:15
videos about climate change,
109
375000
1774
video sul cambiamento climatico,
06:16
click here to watch a 6 Minute
110
376774
2133
clicca qui per guardare un
06:18
English boxset.
111
378907
1706
cofanetto inglese di 6 minuti.
06:20
And click here to subscribe to our channel
112
380613
1621
E fai clic qui per iscriverti al nostro canale
06:22
so you never miss another video.
113
382234
2292
in modo da non perdere mai più un video.
06:24
Thanks for joining us. Bye.
114
384526
1632
Grazie per esserti unito a noi. Ciao.
06:26
Bye!
115
386158
990
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7