The power of smells - 6 Minute English

209,528 views ・ 2018-05-03

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:06
Neil: Hello welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
0
6860
2480
Neil: Xin chào, chào mừng bạn đến với 6 Minute English. Tôi là Neil.
00:09
Dan: And I'm Dan.
1
9340
1079
Dan: Và tôi là Dan.
00:10
Neil: In this programme, we going to hear
2
10420
2280
Neil: Trong chương trình này, chúng ta sẽ nghe
00:12
from someone who smells
3
12700
2237
từ một người ngửi
00:14
smells for a living. Although these are
4
14937
1443
mùi để kiếm sống. Mặc dù đây là
00:16
very expensive smells - smells
5
16380
2363
những mùi rất đắt tiền - những mùi
00:18
that we wear deliberately to make
6
18743
3317
mà chúng ta cố tình mặc để khiến
00:22
us smell good.
7
22060
990
mình có mùi thơm.
00:23
Dan: Ah, you mean scents and perfumes?
8
23050
1270
Dan: Ah, ý bạn là mùi hương và nước hoa?
00:24
Neil: Yes and perfumes are big business.
9
24320
2787
Neil: Vâng và nước hoa là ngành kinh doanh lớn.
00:27
And that is the topic of our quiz in this programme.
10
27107
3623
Và đó là chủ đề của bài kiểm tra của chúng tôi trong chương trình này.
00:30
How much is the perfume industry in the UK
11
30730
2962
Ngành công nghiệp nước hoa ở Anh
00:33
worth each year?
12
33692
1128
trị giá bao nhiêu mỗi năm?
00:34
a) £650 million
13
34820
2560
a) 650 triệu bảng
00:37
b) £970 million
14
37380
2560
b) 970 triệu bảng
00:39
c) £1.3 billion?
15
39940
3920
c) 1,3 tỷ bảng?
00:43
Dan: Well, I don't nose – smell, nose
16
43860
2800
Dan: Chà, tôi không ngửi thấy mùi, cái mũi
00:46
- this is just a guess, but I’ll say £970 million.
17
46669
5771
- đây chỉ là phỏng đoán, nhưng tôi sẽ nói 970 triệu bảng.
00:52
Neil: Well, I’ll let you know the answer
18
52440
1180
Neil: Chà, lát nữa tôi sẽ cho bạn biết câu trả
00:53
a little later in the programme. Now let’s
19
53621
2459
lời trong chương trình. Bây giờ chúng ta hãy
00:56
hear from Roja Dove, who is a perfumer.
20
56080
2661
nghe ý kiến ​​từ Roja Dove, một chuyên gia nước hoa.
00:58
He designs and creates very exclusive and very
21
58741
3139
Anh ấy thiết kế và tạo ra những loại nước hoa rất độc quyền và rất
01:01
expensive perfumes. In a recent BBC
22
61880
2702
đắt tiền. Trong một video gần đây của BBC
01:04
video he talked about the power of
23
64582
2682
, anh ấy đã nói về sức mạnh của
01:07
smells. What does he say there is a very
24
67264
1916
mùi. Anh ấy nói có một
01:09
deep psychological connection between?
25
69180
2610
mối liên hệ tâm lý rất sâu sắc giữa những gì?
01:12
Roja Dove: …who we are as a personality
26
72740
1340
Roja Dove: …chúng ta là ai với tính cách
01:14
and the type of smells we like. When we are
27
74087
2533
và loại mùi chúng ta thích. Khi chúng ta được
01:16
born, the part of our brain which deals with
28
76620
1760
sinh ra, phần não liên quan đến
01:18
smell is empty so we learn our response to smell.
29
78380
2240
mùi của chúng ta trống rỗng nên chúng ta học cách phản ứng với mùi.
01:20
And then when we smell that odorant
30
80620
2119
Và sau đó, khi chúng ta ngửi thấy chất tạo mùi đó
01:22
again it’s like a trigger or a catalyst
31
82739
2361
một lần nữa, nó giống như một chất kích hoạt hoặc chất xúc
01:25
that will revive the original
32
85100
1450
tác sẽ làm sống lại
01:26
associational memory.
33
86550
2070
ký ức liên tưởng ban đầu.
01:29
Neil: So Dan, what does he say
34
89540
720
Neil: Vậy Dan, anh ấy nói
01:30
there is avery deep psychological
35
90260
1720
có mối liên hệ tâm lý rất sâu sắc
01:31
connection between?
36
91980
1420
giữa điều gì?
01:33
Dan: Between our personality and the kind
37
93409
2721
Dan: Giữa tính cách của chúng tôi và
01:36
of smells we like. The point he is making
38
96130
2720
loại mùi mà chúng tôi thích. Điểm mà anh ấy muốn nói
01:38
is that the smells we experience when we are
39
98850
2660
là những mùi mà chúng ta trải nghiệm khi còn
01:41
very young can have a big psychological impact
40
101510
2780
rất nhỏ có thể có tác động tâm lý lớn
01:44
on us even later in life.
41
104290
2380
đối với chúng ta ngay cả sau này khi lớn lên.
01:46
Neil: I know that feeling – smell is a very
42
106670
2474
Neil: Tôi biết cảm giác đó – khứu giác là một
01:49
powerful sense. The smell of something can
43
109144
2416
giác quan rất mạnh mẽ. Mùi của thứ gì đó có thể
01:51
take you right back in time and fill you
44
111560
2304
đưa bạn quay ngược thời gian và khiến bạn tràn
01:53
with emotions.
45
113864
806
đầy cảm xúc.
01:54
Dan: Exactly. For example, when I walk
46
114670
2239
Đan: Chính xác. Ví dụ, khi tôi đi ngang
01:56
through the perfume area of a
47
116909
1741
qua khu vực nước hoa của một
01:58
department store I always
48
118650
1500
cửa hàng bách hóa, tôi luôn
02:00
feel a bit nostalgic because I can smell
49
120150
2353
cảm thấy một chút hoài niệm vì tôi có thể ngửi thấy mùi
02:02
the perfume my first girlfriend
50
122503
1865
nước hoa mà người bạn gái đầu tiên của tôi
02:04
used to wear.
51
124368
782
từng dùng.
02:05
It’s a powerful sensation.
52
125150
1890
Đó là một cảm giác mạnh mẽ.
02:07
Neil: Dove used particular words and
53
127040
2256
Neil: Dove đã sử dụng những từ ngữ và
02:09
expression to describe this, didn’t he?
54
129296
2444
cách diễn đạt cụ thể nào để mô tả điều này, phải không?
02:11
Dan: Yes, first he used the word odorant
55
131740
2680
Dan: Vâng, đầu tiên anh ấy sử dụng từ chất tạo mùi
02:14
to describe the smell. It’s not really a common
56
134420
3149
để mô tả mùi. Nó không thực sự là một
02:17
word. We use it more frequently as part of
57
137569
2267
từ phổ biến. Chúng tôi sử dụng nó thường xuyên hơn như một phần
02:19
the word deodorant, which is something we
58
139836
2214
của từ khử mùi, là thứ chúng tôi
02:22
buy to cover up what we think of as the unpleasant
59
142050
3729
mua để che đi thứ mà chúng tôi cho là
02:25
natural smell of our bodies. These odorants,
60
145779
3281
mùi tự nhiên khó chịu của cơ thể. Ông nói, những chất tạo mùi này
02:29
he said, can act as the trigger or catalyst
61
149060
3066
có thể đóng vai trò là chất kích hoạt hoặc chất xúc tác
02:32
for these memories.
62
152126
1387
cho những ký ức này.
02:33
Both the nouns trigger
63
153513
1607
Cả hai danh từ kích hoạt
02:35
and catalyst refer to something that
64
155120
2599
và chất xúc tác đều đề cập đến một cái gì đó
02:37
causes a particular response. So a particular smell
65
157719
3681
gây ra một phản ứng cụ thể. Vì vậy, một mùi cụ
02:41
can be a trigger or catalyst
66
161400
2118
thể có thể là tác nhân kích hoạt hoặc chất xúc tác
02:43
for a particular emotion.
67
163520
2360
cho một cảm xúc cụ thể.
02:45
Neil: As well as being a trigger for
68
165920
1620
Neil: Theo Dove, ngoài vai trò là yếu tố kích hoạt
02:47
memories, smells can, according to Dove,
69
167550
2422
ký ức, theo Dove, mùi hương có thể
02:49
say a lot about
70
169972
908
nói lên rất nhiều điều về
02:50
your personality. Here he is again talking
71
170880
2446
tính cách của bạn. Ở đây, anh ấy lại nói
02:53
about the kind of scent to wear if you want
72
173326
2504
về loại mùi hương nên mặc nếu bạn
02:55
to give a particular impression. What
73
175830
2261
muốn tạo ấn tượng đặc biệt. Anh
02:58
does he say these scents make you
74
178091
2056
ấy nói những mùi hương này khiến bạn có
03:00
appear very strong at?
75
180147
2122
vẻ rất mạnh mẽ?
03:02
Roja Dove: The idea of the message you
76
182269
2589
Roja Dove:
03:04
give off with scent I think can’t be underestimated.
77
184858
3542
Tôi nghĩ không thể đánh giá thấp ý tưởng về thông điệp mà bạn tỏa ra bằng mùi hương.
03:08
My suggestion would be to look for very,
78
188400
3134
Gợi ý của tôi là hãy tìm những
03:11
very woody, mossy, structured scents
79
191534
2854
mùi hương có cấu trúc rất, rất gỗ, rêu,
03:14
called Chypres
80
194388
1142
được gọi là
03:15
if the message you want to put across is
81
195530
2072
Chypres nếu thông điệp bạn muốn truyền đạt
03:17
that you are someone not to be messed with, very,
82
197602
2538
là bạn là người không dễ bị chọc ghẹo, rất,
03:20
very strong in business, or whatever –
83
200140
4300
rất mạnh mẽ trong kinh doanh, hoặc bất cứ điều gì –
03:24
just not to be messed with.
84
204440
1340
chỉ là không được gây rối với.
03:25
Neil: So what do the scents he described
85
205780
2431
Neil: Vậy những mùi hương mà anh ấy mô tả
03:28
make you seem strong at?
86
208211
1459
khiến bạn có vẻ mạnh mẽ ở điểm nào?
03:29
Dan: Business, they can make you seem
87
209670
1839
Dan: Kinh doanh, họ có thể làm cho bạn có vẻ
03:31
very, very strong in business.
88
211509
1491
rất, rất mạnh trong kinh doanh.
03:33
Neil: Mmm, and how does he explain that?
89
213000
2760
Neil: Mmm, và làm thế nào để anh ấy giải thích điều đó?
03:35
Dan: Well, he says that some scents give off
90
215760
2923
Dan: Chà, anh ấy nói rằng một số mùi hương phát ra
03:38
a particular message.
91
218683
1429
một thông điệp cụ thể.
03:40
The phrasal verb give off is often used to
92
220120
2460
Cụm động từ give off thường được sử dụng để
03:42
describe something that
93
222580
1740
diễn tả điều gì đó mà
03:44
we broadcast about ourselves without saying
94
224320
3660
chúng ta truyền bá về bản thân mình mà không cần nói
03:47
anything. So he’s saying that our scent,
95
227989
2707
bất cứ điều gì. Vì vậy, anh ấy nói rằng mùi hương của chúng ta,
03:50
our perfume, can give off a message about
96
230696
2774
nước hoa của chúng ta, có thể đưa ra thông điệp về
03:53
the kind of person we are and that we shouldn’t
97
233470
2801
con người của chúng ta và chúng ta không nên
03:56
underestimate that. If you underestimate something
98
236271
2979
đánh giá thấp điều đó. Nếu bạn đánh giá thấp điều gì đó
03:59
you don’t give it as much importance as
99
239250
2359
mà bạn không coi trọng nó như
04:01
it should have, you don’t
100
241609
1548
lẽ ra nó phải có, nghĩa là bạn chưa
04:03
take it seriously enough.
101
243160
1480
đủ coi trọng nó.
04:04
Neil: He then goes on to talk about the
102
244640
1880
Neil: Sau đó, anh ấy tiếp tục nói về
04:06
particular scent that gives off the
103
246520
1953
mùi hương đặc biệt tạo
04:08
impression of being
104
248473
846
ấn tượng
04:09
very strong in business.
105
249319
1331
rất mạnh mẽ trong kinh doanh.
04:10
Dan: Yes, it’s a woody, mossy scent which
106
250650
3034
Dan: Vâng, đó là một mùi hương gỗ, rêu
04:13
suggests that you are
107
253684
1676
gợi ý rằng bạn
04:15
not someone to be messed with.
108
255360
2200
không phải là người dễ gây rối.
04:17
Neil: Not to be messed with?
109
257560
1520
Neil: Không được gây rối với?
04:19
Dan: Yes – someone to be taken seriously,
110
259089
2290
Dan: Vâng – ai đó được coi trọng,
04:21
someone who is serious who you don’t want
111
261379
2290
ai đó nghiêm túc mà bạn không
04:23
to try and trick.
112
263669
1200
muốn thử và lừa.
04:24
Neil: Right and talking of tricking – did
113
264869
2569
Neil: Đúng và đang nói về
04:27
we trick you with the quiz? I asked - What
114
267438
2631
trò lừa bịp – chúng tôi có lừa bạn bằng bài kiểm tra không? Tôi hỏi
04:30
was the value of the perfume industry
115
270069
2212
- Giá trị của ngành công nghiệp nước hoa
04:32
in the UK?
116
272281
598
04:32
Dan: And I said it was £970 million.
117
272879
3461
ở Anh là bao nhiêu?
Dan: Và tôi đã nói đó là 970 triệu bảng.
04:36
Neil: And it was actually option c), which
118
276340
3320
Neil: Và nó thực sự là lựa chọn c), đó
04:39
was an incredible £1.3 billion.
119
279660
2450
là một khoản tiền đáng kinh ngạc 1,3 tỷ bảng Anh.
04:42
Dan: Wow! That is a lot of smelly stuff.
120
282110
2889
Đan: Chà! Đó là rất nhiều thứ có mùi.
04:44
Neil: It is indeed! Right, now, time for
121
284999
2538
Neil: Đúng vậy! Ngay bây giờ, thời gian để
04:47
vocabulary recap. What words and
122
287537
2067
tóm tắt từ vựng. Những từ và thành
04:49
expressions did we have
123
289604
1485
ngữ nào chúng ta đã có
04:51
today?
124
291089
1000
ngày hôm nay?
04:52
Dan: Well, first we had odorant – an
125
292089
2141
Dan: Chà, đầu tiên chúng tôi có chất tạo mùi - một
04:54
unusual word for something that smells.
126
294230
2320
từ khác thường để chỉ thứ gì đó có mùi.
04:56
Neil: Then two words with a very similar meaning:
127
296550
2697
Neil: Sau đó, hai từ có ý nghĩa rất giống nhau: yếu tố
04:59
a trigger and a catalyst – both of which
128
299247
2202
kích hoạt và chất xúc tác – cả hai đều
05:01
refer to something that can make something
129
301449
2477
đề cập đến điều gì đó có thể khiến điều gì đó
05:03
else happen. In this case it was a particular
130
303926
2654
khác xảy ra. Trong trường hợp này, đó là một mùi đặc biệt
05:06
smell making us remember something from the
131
306580
2692
khiến chúng ta nhớ lại điều gì đó trong
05:09
past. So scents can sends us to the past.
132
309272
2567
quá khứ. Vì vậy, mùi hương có thể gửi chúng ta về quá khứ.
05:11
But they can also say something about
133
311839
1990
Nhưng chúng cũng có thể nói lên điều gì đó về
05:13
our personality.
134
313829
860
tính cách của chúng ta.
05:14
Dan: Yes, they can send unspoken information
135
314689
3285
Dan: Vâng, họ có thể gửi thông tin không nói ra
05:17
- or give off messages. And these messages
136
317974
3136
- hoặc đưa ra thông điệp. Và những thông điệp
05:21
should not be underestimated. If you do underestimate
137
321110
3726
này không nên được đánh giá thấp. Nếu bạn đánh giá thấp
05:24
the importance of smell, it means that you
138
324836
2953
tầm quan trọng của mùi, điều đó có nghĩa là bạn
05:27
don’t take those messages seriously.
139
327789
2591
không coi trọng những thông điệp đó.
05:30
Neil: And finally we heard the phrase to mess
140
330380
1940
Neil: Và cuối cùng chúng tôi đã nghe thấy cụm từ gây rối
05:32
with someone. To mess with someone means that
141
332320
2549
với ai đó. Gây rối với ai đó có nghĩa là
05:34
you don’t take them seriously, you cause
142
334869
2096
bạn không coi trọng họ, bạn
05:36
them trouble and that may cause you trouble.
143
336965
2305
gây rắc rối cho họ và điều đó có thể gây rắc rối cho bạn.
05:39
Dan: Well I certainly wouldn’t want to mess
144
339270
2191
Dan: Chà, tôi chắc chắn sẽ không muốn gây rối
05:41
with you! Judging by the messages you’re
145
341461
1619
với bạn! Đánh giá bằng những thông điệp bạn đang
05:43
giving off.
146
343080
840
05:43
Neil: Ah you mean my aftershave? Makes me
147
343920
2920
đưa ra.
Neil: Ah ý bạn là nước hoa sau khi cạo râu của tôi? Làm cho tôi
05:46
seem powerful?
148
346840
799
có vẻ mạnh mẽ?
05:47
Dan: Actually, I was thinking more of the egg sandwich
149
347639
2280
Dan: Thực ra, tôi đang nghĩ nhiều hơn về món bánh mì trứng
05:49
you had for lunch. I really wouldn’t underestimate
150
349919
2590
mà bạn ăn trưa. Tôi thực sự sẽ không đánh giá thấp
05:52
the power of that.
151
352509
1520
sức mạnh của điều đó.
05:54
Neil: Ah! On that note, I think it’s time
152
354029
2544
Neil: À! Về lưu ý đó, tôi nghĩ đã
05:56
to end the programme. For more, find us on
153
356573
2606
đến lúc kết thúc chương trình. Để biết thêm thông tin, hãy tìm chúng tôi trên các
05:59
Facebook, Twitter, Instagram and
154
359180
1620
trang Facebook, Twitter, Instagram và
06:00
YouTube pages,
155
360800
700
YouTube,
06:01
and of course our website bbclearningenglish.com!
156
361500
3660
và tất nhiên là trang web bbclearningenglish.com của chúng tôi!
06:05
Goodbye!
157
365180
600
06:05
Dan: Goodbye!
158
365780
1980
Tạm biệt!
Đan: Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7