The power of smells - 6 Minute English

209,528 views ・ 2018-05-03

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Neil: Hello welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
0
6860
2480
Neil: Hola, bienvenido a 6 Minute English. soy neil
00:09
Dan: And I'm Dan.
1
9340
1079
Dan: Y yo soy Dan.
00:10
Neil: In this programme, we going to hear
2
10420
2280
Neil: En este programa, vamos a escuchar
00:12
from someone who smells
3
12700
2237
a alguien que se gana la
00:14
smells for a living. Although these are
4
14937
1443
vida olfateando olores. Aunque estos son
00:16
very expensive smells - smells
5
16380
2363
olores muy caros, olores
00:18
that we wear deliberately to make
6
18743
3317
que usamos deliberadamente para
00:22
us smell good.
7
22060
990
hacernos oler bien.
00:23
Dan: Ah, you mean scents and perfumes?
8
23050
1270
Dan: Ah, ¿te refieres a esencias y perfumes?
00:24
Neil: Yes and perfumes are big business.
9
24320
2787
Neil: Sí, y los perfumes son un gran negocio.
00:27
And that is the topic of our quiz in this programme.
10
27107
3623
Y ese es el tema de nuestro cuestionario en este programa.
00:30
How much is the perfume industry in the UK
11
30730
2962
¿Cuánto vale cada año la industria del perfume en el Reino Unido
00:33
worth each year?
12
33692
1128
?
00:34
a) £650 million
13
34820
2560
a) 650 millones de libras
00:37
b) £970 million
14
37380
2560
esterlinas b) 970 millones de libras
00:39
c) £1.3 billion?
15
39940
3920
esterlinas c) 1.300 millones de libras esterlinas?
00:43
Dan: Well, I don't nose – smell, nose
16
43860
2800
Dan: Bueno, no olfato, huelo, olfato
00:46
- this is just a guess, but I’ll say £970 million.
17
46669
5771
, esto es solo una suposición, pero diré 970 millones de libras esterlinas.
00:52
Neil: Well, I’ll let you know the answer
18
52440
1180
Neil: Bueno, te daré la respuesta
00:53
a little later in the programme. Now let’s
19
53621
2459
un poco más adelante en el programa. Ahora
00:56
hear from Roja Dove, who is a perfumer.
20
56080
2661
escuchemos a Roja Dove, que es perfumista.
00:58
He designs and creates very exclusive and very
21
58741
3139
Diseña y crea perfumes muy exclusivos y muy
01:01
expensive perfumes. In a recent BBC
22
61880
2702
caros. En un video reciente de la BBC
01:04
video he talked about the power of
23
64582
2682
habló sobre el poder de los
01:07
smells. What does he say there is a very
24
67264
1916
olores. ¿Qué dice que hay una
01:09
deep psychological connection between?
25
69180
2610
conexión psicológica muy profunda entre?
01:12
Roja Dove: …who we are as a personality
26
72740
1340
Roja Dove: …quienes somos como personalidad
01:14
and the type of smells we like. When we are
27
74087
2533
y el tipo de olores que nos gustan. Cuando
01:16
born, the part of our brain which deals with
28
76620
1760
nacemos, la parte de nuestro cerebro que se ocupa del
01:18
smell is empty so we learn our response to smell.
29
78380
2240
olfato está vacía, así que aprendemos nuestra respuesta al olfato.
01:20
And then when we smell that odorant
30
80620
2119
Y luego, cuando volvemos a oler ese
01:22
again it’s like a trigger or a catalyst
31
82739
2361
olor, es como un disparador o un catalizador
01:25
that will revive the original
32
85100
1450
que revivirá la
01:26
associational memory.
33
86550
2070
memoria asociativa original.
01:29
Neil: So Dan, what does he say
34
89540
720
Neil: Así que Dan, ¿qué dice que
01:30
there is avery deep psychological
35
90260
1720
hay una conexión psicológica muy profunda
01:31
connection between?
36
91980
1420
entre?
01:33
Dan: Between our personality and the kind
37
93409
2721
Dan: Entre nuestra personalidad y el tipo
01:36
of smells we like. The point he is making
38
96130
2720
de olores que nos gustan. El punto que está
01:38
is that the smells we experience when we are
39
98850
2660
destacando es que los olores que experimentamos cuando somos
01:41
very young can have a big psychological impact
40
101510
2780
muy jóvenes pueden tener un gran impacto psicológico
01:44
on us even later in life.
41
104290
2380
en nosotros incluso más tarde en la vida.
01:46
Neil: I know that feeling – smell is a very
42
106670
2474
Neil: Conozco ese sentimiento: el olfato es un
01:49
powerful sense. The smell of something can
43
109144
2416
sentido muy poderoso. El olor de algo
01:51
take you right back in time and fill you
44
111560
2304
puede transportarte en el tiempo y llenarte
01:53
with emotions.
45
113864
806
de emociones.
01:54
Dan: Exactly. For example, when I walk
46
114670
2239
Dan: Exacto. Por ejemplo, cuando camino
01:56
through the perfume area of a
47
116909
1741
por el área de perfumes de una
01:58
department store I always
48
118650
1500
tienda por departamentos siempre
02:00
feel a bit nostalgic because I can smell
49
120150
2353
siento un poco de nostalgia porque puedo oler
02:02
the perfume my first girlfriend
50
122503
1865
el perfume que usaba mi primera novia
02:04
used to wear.
51
124368
782
.
02:05
It’s a powerful sensation.
52
125150
1890
Es una sensación poderosa.
02:07
Neil: Dove used particular words and
53
127040
2256
Neil: Dove usó palabras y
02:09
expression to describe this, didn’t he?
54
129296
2444
expresiones particulares para describir esto, ¿no?
02:11
Dan: Yes, first he used the word odorant
55
131740
2680
Dan: Sí, primero usó la palabra odorante
02:14
to describe the smell. It’s not really a common
56
134420
3149
para describir el olor. No es realmente una
02:17
word. We use it more frequently as part of
57
137569
2267
palabra común. Lo usamos con más frecuencia como parte de
02:19
the word deodorant, which is something we
58
139836
2214
la palabra desodorante, que es algo que
02:22
buy to cover up what we think of as the unpleasant
59
142050
3729
compramos para encubrir lo que consideramos el desagradable
02:25
natural smell of our bodies. These odorants,
60
145779
3281
olor natural de nuestro cuerpo. Estos olores
02:29
he said, can act as the trigger or catalyst
61
149060
3066
, dijo, pueden actuar como desencadenantes o catalizadores
02:32
for these memories.
62
152126
1387
de estos recuerdos.
02:33
Both the nouns trigger
63
153513
1607
Tanto los sustantivos disparador
02:35
and catalyst refer to something that
64
155120
2599
como catalizador se refieren a algo que
02:37
causes a particular response. So a particular smell
65
157719
3681
provoca una respuesta particular. Entonces, un olor en particular
02:41
can be a trigger or catalyst
66
161400
2118
puede ser un desencadenante o un catalizador
02:43
for a particular emotion.
67
163520
2360
para una emoción en particular.
02:45
Neil: As well as being a trigger for
68
165920
1620
Neil: Además de desencadenar
02:47
memories, smells can, according to Dove,
69
167550
2422
recuerdos, los olores, según Dove, pueden
02:49
say a lot about
70
169972
908
decir mucho sobre
02:50
your personality. Here he is again talking
71
170880
2446
tu personalidad. Aquí vuelve a hablar
02:53
about the kind of scent to wear if you want
72
173326
2504
sobre el tipo de fragancia que se debe usar si se
02:55
to give a particular impression. What
73
175830
2261
quiere dar una impresión particular. ¿En
02:58
does he say these scents make you
74
178091
2056
qué dice que estos olores te hacen
03:00
appear very strong at?
75
180147
2122
parecer muy fuerte?
03:02
Roja Dove: The idea of the message you
76
182269
2589
Roja Dove: La idea del mensaje que
03:04
give off with scent I think can’t be underestimated.
77
184858
3542
emites con el aroma creo que no se puede subestimar.
03:08
My suggestion would be to look for very,
78
188400
3134
Mi sugerencia sería buscar aromas muy,
03:11
very woody, mossy, structured scents
79
191534
2854
muy amaderados, musgosos y estructurados
03:14
called Chypres
80
194388
1142
llamados Chipres
03:15
if the message you want to put across is
81
195530
2072
si el mensaje que desea transmitir es
03:17
that you are someone not to be messed with, very,
82
197602
2538
que usted es alguien con quien no debe meterse, muy,
03:20
very strong in business, or whatever –
83
200140
4300
muy fuerte en los negocios, o lo que sea,
03:24
just not to be messed with.
84
204440
1340
simplemente no estar enredado.
03:25
Neil: So what do the scents he described
85
205780
2431
Neil: Entonces, ¿en qué te hacen parecer fuerte los olores que describió
03:28
make you seem strong at?
86
208211
1459
?
03:29
Dan: Business, they can make you seem
87
209670
1839
Dan: Negocios, pueden hacerte parecer
03:31
very, very strong in business.
88
211509
1491
muy, muy fuerte en los negocios.
03:33
Neil: Mmm, and how does he explain that?
89
213000
2760
Neil: Mmm, ¿y cómo explica eso?
03:35
Dan: Well, he says that some scents give off
90
215760
2923
Dan: Bueno, dice que algunos olores emiten
03:38
a particular message.
91
218683
1429
un mensaje particular.
03:40
The phrasal verb give off is often used to
92
220120
2460
El phrasal verb give off se usa a menudo para
03:42
describe something that
93
222580
1740
describir algo
03:44
we broadcast about ourselves without saying
94
224320
3660
que transmitimos sobre nosotros mismos sin decir
03:47
anything. So he’s saying that our scent,
95
227989
2707
nada. Entonces él está diciendo que nuestro aroma,
03:50
our perfume, can give off a message about
96
230696
2774
nuestro perfume, puede emitir un mensaje sobre
03:53
the kind of person we are and that we shouldn’t
97
233470
2801
el tipo de persona que somos y que no debemos
03:56
underestimate that. If you underestimate something
98
236271
2979
subestimar eso. Si subestimas
03:59
you don’t give it as much importance as
99
239250
2359
algo, no le das tanta importancia
04:01
it should have, you don’t
100
241609
1548
como debería, no lo
04:03
take it seriously enough.
101
243160
1480
tomas lo suficientemente en serio.
04:04
Neil: He then goes on to talk about the
102
244640
1880
Neil: Luego continúa hablando sobre el
04:06
particular scent that gives off the
103
246520
1953
aroma particular que da la
04:08
impression of being
104
248473
846
impresión de ser
04:09
very strong in business.
105
249319
1331
muy fuerte en los negocios.
04:10
Dan: Yes, it’s a woody, mossy scent which
106
250650
3034
Dan: Sí, es un aroma a madera y musgo que
04:13
suggests that you are
107
253684
1676
sugiere que no eres
04:15
not someone to be messed with.
108
255360
2200
alguien con quien meterse.
04:17
Neil: Not to be messed with?
109
257560
1520
Neil: ¿No hay que meterse con él?
04:19
Dan: Yes – someone to be taken seriously,
110
259089
2290
Dan: Sí, alguien a quien tomar en serio,
04:21
someone who is serious who you don’t want
111
261379
2290
alguien serio a quien no
04:23
to try and trick.
112
263669
1200
quieras intentar engañar.
04:24
Neil: Right and talking of tricking – did
113
264869
2569
Neil: Correcto y hablando de engaños, ¿
04:27
we trick you with the quiz? I asked - What
114
267438
2631
te engañamos con el cuestionario? Pregunté: ¿Cuál
04:30
was the value of the perfume industry
115
270069
2212
era el valor de la industria del perfume
04:32
in the UK?
116
272281
598
04:32
Dan: And I said it was £970 million.
117
272879
3461
en el Reino Unido?
Dan: Y dije que eran 970 millones de libras esterlinas.
04:36
Neil: And it was actually option c), which
118
276340
3320
Neil: Y en realidad era la opción c), que
04:39
was an incredible £1.3 billion.
119
279660
2450
ascendía a la increíble cantidad de 1.300 millones de libras esterlinas.
04:42
Dan: Wow! That is a lot of smelly stuff.
120
282110
2889
Dan: ¡Guau! Eso es un montón de cosas malolientes.
04:44
Neil: It is indeed! Right, now, time for
121
284999
2538
Neil: ¡Ciertamente lo es! Bien, ahora es el momento de
04:47
vocabulary recap. What words and
122
287537
2067
recapitular el vocabulario. ¿Qué palabras y
04:49
expressions did we have
123
289604
1485
expresiones tuvimos
04:51
today?
124
291089
1000
hoy?
04:52
Dan: Well, first we had odorant – an
125
292089
2141
Dan: Bueno, primero tuvimos olor, una
04:54
unusual word for something that smells.
126
294230
2320
palabra inusual para algo que huele.
04:56
Neil: Then two words with a very similar meaning:
127
296550
2697
Neil: Luego, dos palabras con un significado muy similar:
04:59
a trigger and a catalyst – both of which
128
299247
2202
un desencadenante y un catalizador, los cuales se
05:01
refer to something that can make something
129
301449
2477
refieren a algo que puede hacer
05:03
else happen. In this case it was a particular
130
303926
2654
que suceda otra cosa. En este caso fue un
05:06
smell making us remember something from the
131
306580
2692
olor particular que nos hizo recordar algo del
05:09
past. So scents can sends us to the past.
132
309272
2567
pasado. Entonces los olores pueden enviarnos al pasado.
05:11
But they can also say something about
133
311839
1990
Pero también pueden decir algo sobre
05:13
our personality.
134
313829
860
nuestra personalidad.
05:14
Dan: Yes, they can send unspoken information
135
314689
3285
Dan: Sí, pueden enviar información tácita
05:17
- or give off messages. And these messages
136
317974
3136
o emitir mensajes. Y estos mensajes
05:21
should not be underestimated. If you do underestimate
137
321110
3726
no deben subestimarse. Si subestimas
05:24
the importance of smell, it means that you
138
324836
2953
la importancia del olfato, significa que
05:27
don’t take those messages seriously.
139
327789
2591
no te tomas esos mensajes en serio.
05:30
Neil: And finally we heard the phrase to mess
140
330380
1940
Neil: Y finalmente escuchamos la frase meterse
05:32
with someone. To mess with someone means that
141
332320
2549
con alguien. Meterse con alguien significa
05:34
you don’t take them seriously, you cause
142
334869
2096
que no lo tomas en serio, le
05:36
them trouble and that may cause you trouble.
143
336965
2305
causas problemas y eso puede causarte problemas a ti.
05:39
Dan: Well I certainly wouldn’t want to mess
144
339270
2191
Dan: ¡Bueno, ciertamente no me gustaría meterme
05:41
with you! Judging by the messages you’re
145
341461
1619
contigo! A juzgar por los mensajes que estás
05:43
giving off.
146
343080
840
05:43
Neil: Ah you mean my aftershave? Makes me
147
343920
2920
emitiendo.
Neil: Ah, ¿te refieres a mi loción para después del afeitado? ¿Me hace
05:46
seem powerful?
148
346840
799
parecer poderoso?
05:47
Dan: Actually, I was thinking more of the egg sandwich
149
347639
2280
Dan: En realidad, estaba pensando más en el sándwich de huevo
05:49
you had for lunch. I really wouldn’t underestimate
150
349919
2590
que almorzaste. Realmente no subestimaría
05:52
the power of that.
151
352509
1520
el poder de eso.
05:54
Neil: Ah! On that note, I think it’s time
152
354029
2544
Neil: ¡Ah! En ese sentido, creo que es hora
05:56
to end the programme. For more, find us on
153
356573
2606
de terminar el programa. Para obtener más información, encuéntrenos en las
05:59
Facebook, Twitter, Instagram and
154
359180
1620
páginas de Facebook, Twitter, Instagram y
06:00
YouTube pages,
155
360800
700
YouTube
06:01
and of course our website bbclearningenglish.com!
156
361500
3660
y, por supuesto, en nuestro sitio web bbclearningenglish.com.
06:05
Goodbye!
157
365180
600
06:05
Dan: Goodbye!
158
365780
1980
¡Adiós!
dan: adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7