The power of smells - 6 Minute English

210,195 views ・ 2018-05-03

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Neil: Hello welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
0
6860
2480
Neil : Bonjour, bienvenue dans 6 minutes d'anglais. Je suis Neil.
00:09
Dan: And I'm Dan.
1
9340
1079
Dan : Et je suis Dan.
00:10
Neil: In this programme, we going to hear
2
10420
2280
Neil : Dans cette émission, nous allons
00:12
from someone who smells
3
12700
2237
entendre quelqu'un qui sent les
00:14
smells for a living. Although these are
4
14937
1443
odeurs pour gagner sa vie. Bien que ce soient
00:16
very expensive smells - smells
5
16380
2363
des odeurs très chères - des odeurs
00:18
that we wear deliberately to make
6
18743
3317
que nous portons délibérément pour
00:22
us smell good.
7
22060
990
nous faire sentir bon.
00:23
Dan: Ah, you mean scents and perfumes?
8
23050
1270
Dan : Ah, tu veux dire les senteurs et les parfums ?
00:24
Neil: Yes and perfumes are big business.
9
24320
2787
Neil : Oui et les parfums sont un gros business.
00:27
And that is the topic of our quiz in this programme.
10
27107
3623
Et c'est le sujet de notre quiz dans ce programme.
00:30
How much is the perfume industry in the UK
11
30730
2962
Combien vaut l'industrie du parfum au Royaume-Uni
00:33
worth each year?
12
33692
1128
chaque année ?
00:34
a) £650 million
13
34820
2560
a) 650 millions de livres
00:37
b) £970 million
14
37380
2560
b) 970 millions de livres
00:39
c) £1.3 billion?
15
39940
3920
c) 1,3 milliard de livres ?
00:43
Dan: Well, I don't nose – smell, nose
16
43860
2800
Dan : Eh bien, je ne sens pas le nez - l'odeur, le nez
00:46
- this is just a guess, but I’ll say £970 million.
17
46669
5771
- ce n'est qu'une supposition, mais je dirai 970 millions de livres sterling.
00:52
Neil: Well, I’ll let you know the answer
18
52440
1180
Neil : Eh bien, je vous donnerai la réponse
00:53
a little later in the programme. Now let’s
19
53621
2459
un peu plus tard dans l'émission. Écoutons maintenant
00:56
hear from Roja Dove, who is a perfumer.
20
56080
2661
Roja Dove, qui est parfumeur.
00:58
He designs and creates very exclusive and very
21
58741
3139
Il conçoit et crée des parfums très exclusifs et très
01:01
expensive perfumes. In a recent BBC
22
61880
2702
chers. Dans une récente
01:04
video he talked about the power of
23
64582
2682
vidéo de la BBC, il a parlé du pouvoir des
01:07
smells. What does he say there is a very
24
67264
1916
odeurs. Qu'est-ce qu'il dit qu'il y a un
01:09
deep psychological connection between?
25
69180
2610
lien psychologique très profond entre?
01:12
Roja Dove: …who we are as a personality
26
72740
1340
Roja Dove : … qui nous sommes en tant que personnalité
01:14
and the type of smells we like. When we are
27
74087
2533
et le type d'odeurs que nous aimons. Lorsque nous
01:16
born, the part of our brain which deals with
28
76620
1760
naissons, la partie de notre cerveau qui s'occupe de l'
01:18
smell is empty so we learn our response to smell.
29
78380
2240
odorat est vide, nous apprenons donc notre réponse à l'odorat.
01:20
And then when we smell that odorant
30
80620
2119
Et puis, quand nous sentons à nouveau cette odeur
01:22
again it’s like a trigger or a catalyst
31
82739
2361
, c'est comme un déclencheur ou un catalyseur
01:25
that will revive the original
32
85100
1450
qui ravivera la
01:26
associational memory.
33
86550
2070
mémoire associative d'origine.
01:29
Neil: So Dan, what does he say
34
89540
720
Neil : Alors Dan, qu'est-ce qu'il dit
01:30
there is avery deep psychological
35
90260
1720
qu'il y a un lien psychologique très profond
01:31
connection between?
36
91980
1420
entre ?
01:33
Dan: Between our personality and the kind
37
93409
2721
Dan : Entre notre personnalité et le genre
01:36
of smells we like. The point he is making
38
96130
2720
d'odeurs que nous aimons. Le point qu'il fait valoir
01:38
is that the smells we experience when we are
39
98850
2660
est que les odeurs que nous ressentons lorsque nous sommes
01:41
very young can have a big psychological impact
40
101510
2780
très jeunes peuvent avoir un impact psychologique important
01:44
on us even later in life.
41
104290
2380
sur nous même plus tard dans la vie.
01:46
Neil: I know that feeling – smell is a very
42
106670
2474
Neil : Je connais ce sentiment – ​​l'odorat est un
01:49
powerful sense. The smell of something can
43
109144
2416
sens très puissant. L'odeur de quelque chose
01:51
take you right back in time and fill you
44
111560
2304
peut vous faire remonter le temps et vous remplir
01:53
with emotions.
45
113864
806
d'émotions.
01:54
Dan: Exactly. For example, when I walk
46
114670
2239
Dan : Exactement. Par exemple, lorsque je me promène
01:56
through the perfume area of a
47
116909
1741
dans la zone des parfums d'un
01:58
department store I always
48
118650
1500
grand magasin, je me
02:00
feel a bit nostalgic because I can smell
49
120150
2353
sens toujours un peu nostalgique parce que je peux sentir
02:02
the perfume my first girlfriend
50
122503
1865
le parfum que portait ma première petite
02:04
used to wear.
51
124368
782
amie.
02:05
It’s a powerful sensation.
52
125150
1890
C'est une sensation puissante.
02:07
Neil: Dove used particular words and
53
127040
2256
Neil : Dove a utilisé des mots et une
02:09
expression to describe this, didn’t he?
54
129296
2444
expression particuliers pour décrire cela, n'est-ce pas ?
02:11
Dan: Yes, first he used the word odorant
55
131740
2680
Dan : Oui, il a d'abord utilisé le mot odorant
02:14
to describe the smell. It’s not really a common
56
134420
3149
pour décrire l'odeur. Ce n'est pas vraiment un
02:17
word. We use it more frequently as part of
57
137569
2267
mot courant. Nous l'utilisons plus fréquemment dans le cadre
02:19
the word deodorant, which is something we
58
139836
2214
du mot déodorant, qui est quelque chose que nous
02:22
buy to cover up what we think of as the unpleasant
59
142050
3729
achetons pour couvrir ce que nous considérons comme l'
02:25
natural smell of our bodies. These odorants,
60
145779
3281
odeur naturelle désagréable de notre corps. Ces odorants,
02:29
he said, can act as the trigger or catalyst
61
149060
3066
a-t-il dit, peuvent agir comme déclencheur ou catalyseur
02:32
for these memories.
62
152126
1387
de ces souvenirs.
02:33
Both the nouns trigger
63
153513
1607
Les noms déclencheur
02:35
and catalyst refer to something that
64
155120
2599
et catalyseur font tous deux référence à quelque chose qui
02:37
causes a particular response. So a particular smell
65
157719
3681
provoque une réponse particulière. Ainsi, une odeur particulière
02:41
can be a trigger or catalyst
66
161400
2118
peut être un déclencheur ou un catalyseur
02:43
for a particular emotion.
67
163520
2360
pour une émotion particulière.
02:45
Neil: As well as being a trigger for
68
165920
1620
Neil : En plus d'être un déclencheur de
02:47
memories, smells can, according to Dove,
69
167550
2422
souvenirs, les odeurs peuvent, selon Dove, en
02:49
say a lot about
70
169972
908
dire long sur
02:50
your personality. Here he is again talking
71
170880
2446
votre personnalité. Ici, il parle à nouveau
02:53
about the kind of scent to wear if you want
72
173326
2504
du genre de parfum à porter si vous
02:55
to give a particular impression. What
73
175830
2261
voulez donner une impression particulière. À quoi
02:58
does he say these scents make you
74
178091
2056
dit-il que ces parfums vous font
03:00
appear very strong at?
75
180147
2122
paraître très fort ?
03:02
Roja Dove: The idea of the message you
76
182269
2589
Roja Dove : Je pense que l'idée du message que
03:04
give off with scent I think can’t be underestimated.
77
184858
3542
vous dégagez avec le parfum ne peut pas être sous-estimée.
03:08
My suggestion would be to look for very,
78
188400
3134
Ma suggestion serait de rechercher des parfums très,
03:11
very woody, mossy, structured scents
79
191534
2854
très boisés, moussus et structurés
03:14
called Chypres
80
194388
1142
appelés Chypres
03:15
if the message you want to put across is
81
195530
2072
si le message que vous voulez faire passer est
03:17
that you are someone not to be messed with, very,
82
197602
2538
que vous êtes quelqu'un avec qui il ne faut pas se fâcher, très,
03:20
very strong in business, or whatever –
83
200140
4300
très fort en affaires, ou quoi que ce soit d'autre -
03:24
just not to be messed with.
84
204440
1340
juste ne pas être gâché.
03:25
Neil: So what do the scents he described
85
205780
2431
Neil : Alors, en quoi les parfums qu'il a
03:28
make you seem strong at?
86
208211
1459
décrits vous donnent-ils l'air fort ?
03:29
Dan: Business, they can make you seem
87
209670
1839
Dan : Les affaires, ils peuvent vous faire paraître
03:31
very, very strong in business.
88
211509
1491
très, très fort en affaires.
03:33
Neil: Mmm, and how does he explain that?
89
213000
2760
Neil : Mmm, et comment explique-t-il cela ?
03:35
Dan: Well, he says that some scents give off
90
215760
2923
Dan : Eh bien, il dit que certains parfums dégagent
03:38
a particular message.
91
218683
1429
un message particulier.
03:40
The phrasal verb give off is often used to
92
220120
2460
Le verbe à particule donner est souvent utilisé pour
03:42
describe something that
93
222580
1740
décrire quelque chose que
03:44
we broadcast about ourselves without saying
94
224320
3660
nous diffusons sur nous-mêmes sans
03:47
anything. So he’s saying that our scent,
95
227989
2707
rien dire. Il dit donc que notre odeur,
03:50
our perfume, can give off a message about
96
230696
2774
notre parfum, peut transmettre un message sur
03:53
the kind of person we are and that we shouldn’t
97
233470
2801
le genre de personne que nous sommes et qu'il ne faut pas
03:56
underestimate that. If you underestimate something
98
236271
2979
sous-estimer cela. Si vous sous-estimez quelque chose,
03:59
you don’t give it as much importance as
99
239250
2359
vous ne lui accordez pas autant d'importance
04:01
it should have, you don’t
100
241609
1548
qu'il devrait l'être, vous ne le
04:03
take it seriously enough.
101
243160
1480
prenez pas assez au sérieux.
04:04
Neil: He then goes on to talk about the
102
244640
1880
Neil : Il enchaîne ensuite sur le
04:06
particular scent that gives off the
103
246520
1953
parfum particulier qui donne l'
04:08
impression of being
104
248473
846
impression d'être
04:09
very strong in business.
105
249319
1331
très fort en affaires.
04:10
Dan: Yes, it’s a woody, mossy scent which
106
250650
3034
Dan : Oui, c'est un parfum boisé et moussu qui
04:13
suggests that you are
107
253684
1676
suggère que vous n'êtes
04:15
not someone to be messed with.
108
255360
2200
pas quelqu'un avec qui vous déranger.
04:17
Neil: Not to be messed with?
109
257560
1520
Neil : A ne pas déranger ?
04:19
Dan: Yes – someone to be taken seriously,
110
259089
2290
Dan : Oui - quelqu'un à prendre au sérieux,
04:21
someone who is serious who you don’t want
111
261379
2290
quelqu'un de sérieux que vous ne voulez
04:23
to try and trick.
112
263669
1200
pas essayer de tromper.
04:24
Neil: Right and talking of tricking – did
113
264869
2569
Neil : C'est vrai, et en parlant de
04:27
we trick you with the quiz? I asked - What
114
267438
2631
ruse, est-ce qu'on t'a piégé avec le quiz ? J'ai demandé - Quelle
04:30
was the value of the perfume industry
115
270069
2212
était la valeur de l'industrie du parfum
04:32
in the UK?
116
272281
598
04:32
Dan: And I said it was £970 million.
117
272879
3461
au Royaume-Uni ?
Dan : Et j'ai dit que c'était 970 millions de livres sterling.
04:36
Neil: And it was actually option c), which
118
276340
3320
Neil : Et c'était en fait l'option c), qui
04:39
was an incredible £1.3 billion.
119
279660
2450
était un incroyable 1,3 milliard de livres sterling.
04:42
Dan: Wow! That is a lot of smelly stuff.
120
282110
2889
Dan : Waouh ! C'est beaucoup de choses malodorantes.
04:44
Neil: It is indeed! Right, now, time for
121
284999
2538
Neil : C'est vrai ! Bon, maintenant, il est temps de
04:47
vocabulary recap. What words and
122
287537
2067
récapituler le vocabulaire. Quels mots et
04:49
expressions did we have
123
289604
1485
expressions avions-nous
04:51
today?
124
291089
1000
aujourd'hui ?
04:52
Dan: Well, first we had odorant – an
125
292089
2141
Dan : Eh bien, nous avons d'abord eu odorant - un
04:54
unusual word for something that smells.
126
294230
2320
mot inhabituel pour quelque chose qui sent.
04:56
Neil: Then two words with a very similar meaning:
127
296550
2697
Neil : Ensuite, deux mots avec une signification très similaire :
04:59
a trigger and a catalyst – both of which
128
299247
2202
un déclencheur et un catalyseur - qui font tous deux
05:01
refer to something that can make something
129
301449
2477
référence à quelque chose qui peut faire que quelque chose d'
05:03
else happen. In this case it was a particular
130
303926
2654
autre se produise. Dans ce cas, il s'agissait d'une
05:06
smell making us remember something from the
131
306580
2692
odeur particulière qui nous rappelait quelque chose du
05:09
past. So scents can sends us to the past.
132
309272
2567
passé. Ainsi, les parfums peuvent nous envoyer dans le passé.
05:11
But they can also say something about
133
311839
1990
Mais ils peuvent aussi dire quelque chose sur
05:13
our personality.
134
313829
860
notre personnalité.
05:14
Dan: Yes, they can send unspoken information
135
314689
3285
Dan : Oui, ils peuvent envoyer des informations tacites
05:17
- or give off messages. And these messages
136
317974
3136
- ou émettre des messages. Et ces messages
05:21
should not be underestimated. If you do underestimate
137
321110
3726
ne doivent pas être sous-estimés. Si vous sous-estimez
05:24
the importance of smell, it means that you
138
324836
2953
l'importance de l'odorat, cela signifie que vous
05:27
don’t take those messages seriously.
139
327789
2591
ne prenez pas ces messages au sérieux.
05:30
Neil: And finally we heard the phrase to mess
140
330380
1940
Neil : Et finalement, nous avons entendu l'expression de jouer
05:32
with someone. To mess with someone means that
141
332320
2549
avec quelqu'un. Jouer avec quelqu'un signifie que
05:34
you don’t take them seriously, you cause
142
334869
2096
vous ne le prenez pas au sérieux, vous lui
05:36
them trouble and that may cause you trouble.
143
336965
2305
causez des ennuis et cela peut vous causer des ennuis.
05:39
Dan: Well I certainly wouldn’t want to mess
144
339270
2191
Dan : Eh bien, je ne voudrais certainement pas jouer
05:41
with you! Judging by the messages you’re
145
341461
1619
avec vous ! A en juger par les messages que vous faites
05:43
giving off.
146
343080
840
05:43
Neil: Ah you mean my aftershave? Makes me
147
343920
2920
passer.
Neil : Ah tu veux dire mon après-rasage ? Me donne-t-il l'
05:46
seem powerful?
148
346840
799
air puissant ?
05:47
Dan: Actually, I was thinking more of the egg sandwich
149
347639
2280
Dan : En fait, je pensais plutôt au sandwich aux œufs que
05:49
you had for lunch. I really wouldn’t underestimate
150
349919
2590
tu as mangé pour le déjeuner. Je ne sous-estimerais vraiment pas
05:52
the power of that.
151
352509
1520
le pouvoir de cela.
05:54
Neil: Ah! On that note, I think it’s time
152
354029
2544
Neil : Ah ! Sur cette note, je pense qu'il est temps de
05:56
to end the programme. For more, find us on
153
356573
2606
mettre fin au programme. Pour en savoir plus, retrouvez-nous sur les
05:59
Facebook, Twitter, Instagram and
154
359180
1620
pages Facebook, Twitter, Instagram et
06:00
YouTube pages,
155
360800
700
YouTube,
06:01
and of course our website bbclearningenglish.com!
156
361500
3660
et bien sûr sur notre site bbclearningenglish.com !
06:05
Goodbye!
157
365180
600
06:05
Dan: Goodbye!
158
365780
1980
Au revoir!
Dan : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7