Elon Musk's brain chip: BBC News Review

128,918 views ・ 2024-01-31

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Could brain chips let us control our phones with our minds?
0
633
5500
Chip não có thể cho phép chúng ta điều khiển điện thoại bằng suy nghĩ không?
00:06
That's what Elon Musk hopes.
1
6133
2467
Đó là điều Elon Musk hy vọng.
00:08
This is News Review from BBC Learning English,
2
8600
3733
Đây là News Review từ BBC Learning English,
00:12
where we help you understand news headlines in English.
3
12333
3734
nơi chúng tôi giúp bạn hiểu các tiêu đề tin tức bằng tiếng Anh.
00:16
I'm Beth. And I'm Phil.
4
16067
1966
Tôi là Beth. Và tôi là Phil.
00:18
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
5
18033
3067
Hãy nhớ xem đến cuối để học từ vựng
00:21
that you need to talk about this story.
6
21100
2600
cần thiết để nói về câu chuyện này nhé.
00:23
And remember to subscribe to our channel to learn more English
7
23700
4200
Và nhớ đăng ký kênh của chúng tôi để học thêm tiếng Anh
00:27
from the headlines. Now, today's story.
8
27900
3867
từ các tiêu đề nhé. Bây giờ, câu chuyện của ngày hôm nay.
00:32
A wireless chip has been successfully placed in a human brain by Elon
9
32067
5066
Một con chip không dây đã được
00:37
Musk's Neuralink company.
10
37133
2334
công ty Neuralink của Elon Musk đưa thành công vào não người.
00:39
The device is able to read brain signals linked to movement
11
39467
3933
Thiết bị này có thể đọc các tín hiệu não liên quan đến chuyển động
00:43
and send them to a computer. Musk said that future innovations may allow
12
43400
4933
và gửi chúng đến máy tính. Musk nói rằng những đổi mới trong tương lai có thể cho phép
00:48
us to control our phone or computer
13
48333
2867
chúng ta điều khiển điện thoại hoặc máy tính
00:51
just by thinking. You've been looking at the headlines,
14
51200
3833
chỉ bằng suy nghĩ. Anh đang xem các tiêu đề đấy,
00:55
Phil. What's the vocabulary that people need to understand
15
55033
3834
Phil. Từ vựng mà mọi người cần để hiểu
00:58
this news story?
16
58867
1500
câu chuyện tin tức này là gì?
01:00
We have 'implant', 'interface' and 'cyborg'.
17
60367
5233
Chúng ta có 'bộ cấy', 'giao diện' và 'người máy'.
01:05
This is News Review from BBC Learning English.
18
65600
4267
Đây là Tin tức đánh giá từ BBC Learning English.
01:16
Let's have a look at our first headline.
19
76800
1933
Chúng ta hãy nhìn vào tiêu đề đầu tiên của chúng tôi.
01:18
This is from the BBC. Elon Musk announces first Neuralink
20
78733
6200
Đây là từ BBC. Elon Musk công bố
01:24
wireless brain implant.
21
84933
2967
bộ cấy não không dây Neuralink đầu tiên
01:27
Now, this headline is about the announcement from Elon Musk
22
87900
4067
Bây giờ, tiêu đề này nói về thông báo của Elon Musk
01:31
that his company have successfully put an implant
23
91967
4366
rằng công ty của ông đã cấy thành công thiết bị cấy ghép
01:36
into someone's brain. 'Implant' is the word
24
96333
3600
vào não của một ai đó. 'Cấy ghép' là từ
01:39
we're looking at. Phil,
25
99933
1500
chúng tôi đang xem xét. Phil,
01:41
what can you tell us about it?
26
101433
1767
bạn có thể cho chúng tôi biết điều gì về điều đó?
01:43
OK, so the word 'implant'
27
103200
2267
Được rồi, từ 'cấy ghép'
01:45
is a verb and a noun, and in this headline
28
105467
2866
là một động từ và một danh từ, và trong tiêu đề này,
01:48
it's a noun referring to the device that was physically put
29
108333
4334
nó là một danh từ chỉ thiết bị được đặt
01:52
inside someone's brain. That machine is the implant.
30
112667
4633
bên trong não của ai đó. Cái máy đó là thiết bị cấy ghép.
01:57
Now, implants aren't particularly new,
31
117300
2933
Bây giờ, cấy ghép không phải là điều gì đặc biệt mới,
02:00
although this one is,
32
120233
1867
mặc dù cái này là vậy,
02:02
but there are lots of different kinds of implants, aren't there?
33
122100
3500
nhưng có rất nhiều loại cấy ghép khác nhau, phải không?
02:05
Yes, you could have implants that
34
125600
1667
Đúng, bạn có thể cấy ghép thiết bị cấy ghép để
02:07
keep your heart beating, implants can help people hear again.
35
127267
4533
giữ cho tim bạn đập, thiết bị cấy ghép có thể giúp mọi người nghe lại được.
02:11
You can use implants to replace joints, things like knees or hips.
36
131800
4233
Bạn có thể sử dụng mô cấy để thay thế các khớp như đầu gối hoặc hông.
02:16
That's the noun. What about the verb? Does it just mean
37
136033
3967
Đó là danh từ. Còn động từ thì sao? Nó chỉ có nghĩa
02:20
to put an implant into someone's body or can it mean anything else?
38
140000
4700
là đặt một thiết bị cấy ghép vào cơ thể của ai đó hay nó có thể có ý nghĩa gì khác?
02:24
Well, literally that's what it means
39
144700
1867
Vâng, theo nghĩa đen đó là ý nghĩa của nó
02:26
here. You can see the prefix 'im-' which means to put in or to go in.
40
146567
6500
ở đây. Bạn có thể thấy tiền tố 'im-' có nghĩa là đưa vào hoặc đi vào.
02:33
But as well as being able to physically implant something into someone's brain,
41
153367
5433
Nhưng ngoài việc có thể cấy ghép vật lý thứ gì đó vào não ai đó,
02:38
we could also implant things into their minds.
42
158800
4467
chúng ta cũng có thể cấy ghép mọi thứ vào tâm trí họ.
02:43
OK, so you could put an idea or a feeling into someone's mind –
43
163267
4900
Được rồi, bạn có thể đưa một ý tưởng hoặc một cảm xúc vào tâm trí ai đó -
02:48
you could implant it.
44
168167
1700
bạn có thể cấy ghép nó vào.
02:49
Yes, and if an idea or thought becomes implanted in your mind,
45
169867
4833
Đúng, và nếu một ý tưởng hay suy nghĩ nào đó ăn sâu vào tâm trí bạn
02:54
then you accept it or you believe it very strongly.
46
174700
2667
thì bạn sẽ chấp nhận nó hoặc bạn tin tưởng nó một cách mãnh liệt.
02:57
OK, so we should try and implant
47
177367
2533
Được rồi, vậy chúng ta nên thử đưa
02:59
this word into your vocabulary. Let's look at that again.
48
179900
4567
từ này vào vốn từ vựng của bạn. Hãy nhìn lại điều đó một lần nữa.
03:12
Let's have our next headline.
49
192467
2000
Hãy có tiêu đề tiếp theo của chúng tôi .
03:14
This is from The Register. Elon Musk's brain-
50
194467
4566
Đây là từ The Register.
03:19
computer interface outfit Neuralink tests its tech on a human.
51
199033
6100
Bộ giao diện não-máy tính của Elon Musk Neuralink thử nghiệm công nghệ của nó trên con người.
03:25
Now, this is about Elon Musk's company Neuralink and their new technology.
52
205133
6334
Bây giờ, đây là về công ty Neuralink của Elon Musk và công nghệ mới của họ.
03:31
We are looking at the word 'interface', which can be a noun and a verb.
53
211467
4633
Chúng ta đang xem từ 'giao diện', từ này có thể là danh từ và động từ.
03:36
It's a noun in the headline. Now,
54
216100
3100
Đó là một danh từ trong tiêu đề. Bây giờ,
03:39
'interface' – I know that
55
219200
1833
'giao diện' - tôi biết
03:41
it means two systems coming together.
56
221033
3567
nó có nghĩa là hai hệ thống kết hợp với nhau.
03:44
But what does it mean in this headline?
57
224600
2400
Nhưng nó có ý nghĩa gì trong tiêu đề này?
03:47
OK, well, the implant in this story is a brain-computer
58
227000
3800
Được rồi, bộ phận cấy ghép trong câu chuyện này là một giao diện não-máy tính
03:50
interface and it's the device that lets someone's brain communicate with
59
230800
7133
và nó là thiết bị cho phép não của con người giao tiếp
03:57
and work with a computer, but an interface can be a lot simpler than
60
237933
4400
và làm việc với máy tính, nhưng một giao diện có thể đơn giản hơn
04:02
that. The interface on the software on your computer is just what you can see
61
242333
6834
thế nhiều. Giao diện của phần mềm trên máy tính chỉ là những gì bạn có thể nhìn thấy
04:09
and what you can click on. OK,
62
249167
333
04:09
but it's not just computer systems –
63
249500
3167
và click vào. Được rồi,
nhưng không chỉ có hệ thống máy tính –
04:12
it can be much more than that.
64
252667
1533
nó có thể còn hơn thế nữa.
04:14
So, here in the story,
65
254200
1933
Vì vậy, ở đây trong câu chuyện,
04:16
the interface is between technology and biology
66
256133
4367
mối liên hệ giữa công nghệ và sinh học
04:20
and how they link together. Yeah,
67
260500
2333
cũng như cách chúng liên kết với nhau. Vâng,
04:22
it's not just gadgets. Ideas and concepts can have an interface between them.
68
262833
4300
nó không chỉ là tiện ích. Ý tưởng và khái niệm có thể có một giao diện giữa chúng.
04:27
OK, let's look at that again.
69
267133
2667
Được rồi, hãy nhìn lại điều đó.
04:36
Next headline, please.
70
276867
1500
Tiêu đề tiếp theo, xin vui lòng.
04:38
This is from the Mail Online.
71
278367
2866
Đây là từ Thư trực tuyến.
04:41
Rage against the machine:
72
281233
2267
Cơn thịnh nộ chống lại cỗ máy:
04:43
Americans warn Elon Musk to 'stop creating cyborgs'
73
283500
4333
Người Mỹ cảnh báo Elon Musk 'ngừng tạo ra người máy'
04:47
after he revealed the first human has had Neuralink's brain chip.
74
287833
5067
sau khi ông tiết lộ con người đầu tiên có chip não của Neuralink.
04:52
This headline is about people being worried by these brain implants.
75
292900
6067
Tiêu đề này nói về việc mọi người đang lo lắng trước những thiết bị cấy ghép não này.
04:58
We're looking at the word 'cyborg'.
76
298967
3100
Chúng ta đang nhìn vào từ 'cyborg'.
05:02
This sounds like something from science fiction.
77
302067
3166
Điều này nghe có vẻ giống như một cái gì đó từ khoa học viễn tưởng.
05:05
That is where it comes from.
78
305233
2134
Đó là nơi nó đến từ.
05:07
But like the word 'robot',
79
307367
2033
Nhưng giống như từ 'robot',
05:09
it is also used to describe things that actually exist.
80
309400
3933
nó cũng được dùng để mô tả những thứ thực sự tồn tại.
05:13
Now, originally a cyborg was something that is part-human
81
313333
4267
Bây giờ, ban đầu người máy là một thứ gì đó nửa người
05:17
and part-machine. OK, I know about robots.
82
317600
3500
nửa máy. Được rồi, tôi biết về robot.
05:21
They actually exist -
83
321100
1400
Chúng thực sự tồn tại -
05:22
I have a robot hoover. But cyborgs, do they actually exist?
84
322500
4867
Tôi có một robot hút bụi. Nhưng người máy, chúng có thực sự tồn tại không?
05:27
They sound quite futuristic. OK, well, in news articles and headlines,
85
327367
5433
Chúng nghe có vẻ khá tương lai. Được rồi, trong các bài báo và tiêu đề tin tức,
05:32
the word 'cyborg' is more likely to be used as a comparison
86
332800
4533
từ 'người máy' có nhiều khả năng được sử dụng để so sánh hơn
05:37
to describe things that are similar to cyborgs from science fiction.
87
337333
4167
để mô tả những thứ tương tự như người máy trong phim khoa học viễn tưởng.
05:41
You might read about 'so-called cyborg' insects or bacteria.
88
341500
5067
Bạn có thể đọc về côn trùng hoặc vi khuẩn 'được gọi là người máy'.
05:46
OK, let's look at that again.
89
346567
3166
Được rồi, hãy nhìn lại điều đó.
05:56
We've had 'implants' -
90
356000
1900
Chúng ta đã có 'cấy ghép' -
05:57
something placed inside the body. 'Interface' -
91
357900
3433
thứ gì đó được đặt bên trong cơ thể. 'Giao diện' -
06:01
a connection between two systems. And 'cyborg'-
92
361333
3734
kết nối giữa hai hệ thống. Và 'cyborg'-
06:05
part-human, part-machine.
93
365067
1933
nửa người, nửa máy.
06:07
Now if you want to learn more about the brain implants, click here to watch this episode of Lingohack.
94
367000
6667
Bây giờ nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về cấy ghép não, hãy nhấp vào đây để xem tập này của Lingohack.
06:13
And don't forget to click here to subscribe to our channel so you never miss another video.
95
373667
5102
Và đừng quên nhấn vào đây để đăng ký kênh của chúng tôi để không bao giờ bỏ lỡ video nào khác.
06:18
Thanks for joining us.
96
378845
1533
Cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi.
06:20
Bye.
97
380408
500
06:20
Bye.
98
380908
1023
Tạm biệt.
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7