Rainforests: destruction gets worse: BBC News Review

85,135 views ・ 2023-06-28

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
We're supposed to be stopping rainforest destruction.
0
600
3600
Chúng ta được cho là đang ngăn chặn sự phá hủy rừng nhiệt đới.
00:04
Actually, it's getting worse.
1
4200
2400
Trên thực tế, nó đang trở nên tồi tệ hơn.
00:06
This is News Review from BBC
2
6600
2560
Đây là News Review từ BBC
00:09
Learning English. I'm Beth, and I'm Phil.
3
9160
3320
Learning English. Tôi là Beth, và tôi là Phil.
00:12
Make sure you watch to the end
4
12480
1680
Hãy chắc chắn rằng bạn xem đến cuối
00:14
to learn the vocabulary that you need to talk about this story.
5
14160
3440
để học từ vựng mà bạn cần để nói về câu chuyện này.
00:17
And remember subscribe to our channel, try the quiz on our website
6
17600
4880
Và hãy nhớ đăng ký kênh của chúng tôi, thử làm bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi
00:22
and like this video.
7
22480
1680
và thích video này.
00:24
Now, the story.
8
24160
2280
Bây giờ, câu chuyện.
00:27
More tropical rainforest was lost in 2022 than in 2021.
9
27520
5760
Nhiều rừng mưa nhiệt đới bị mất vào năm 2022 hơn so với năm 2021.
00:33
That's despite governments promising to stop destroying rainforests
10
33280
4840
Đó là mặc dù các chính phủ hứa sẽ ngừng phá hủy rừng nhiệt đới
00:38
just two years ago.
11
38120
1840
chỉ hai năm trước.
00:39
In fact, the opposite has happened.
12
39960
2680
Trên thực tế, điều ngược lại đã xảy ra.
00:42
A new study has shown that ten percent more rainforest was cleared
13
42640
5040
Một nghiên cứu mới đã chỉ ra rằng vào năm 2022, rừng nhiệt đới đã bị chặt phá nhiều hơn 10%
00:47
in 2022 than in the previous year.
14
47680
3560
so với năm trước.
00:51
  You've been looking at the headlines.
15
51240
2440
Bạn đã nhìn vào các tiêu đề.
00:53
What's the vocabulary?
16
53680
1600
Từ vựng là gì?
00:55
We have deforestation, pristine and pledge.
17
55280
6280
Chúng tôi có phá rừng, nguyên sinh và cầm cố.
01:01
This is News Review from BBC
18
61560
2520
Đây là News Review từ BBC
01:04
Learning English.
19
64080
2120
Learning English.
01:13
Let's have a look at our first
20
73880
1840
Chúng ta hãy xem tiêu đề đầu tiên của chúng tôi
01:15
headline. This is from the BBC.
21
75720
2760
. Đây là từ BBC.
01:18
Climate Change: Deforestation surges
22
78480
4520
Biến đổi khí hậu: Nạn phá rừng gia tăng
01:23
despite pledges.
23
83000
1680
bất chấp các cam kết
01:24
So this story is all about the loss of tropical rainforests.
24
84680
4600
Vì vậy, câu chuyện này nói về sự mất mát của các khu rừng mưa nhiệt đới.
01:29
And this is increasing - or surging. Now the word
25
89280
3560
Và điều này đang tăng lên - hoặc tăng đột biến. Bây giờ từ
01:32
we're looking at here is deforestation.
26
92840
3240
chúng ta đang xem ở đây là nạn phá rừng.
01:37
Yes. This is a great word because it tells us how English works.
27
97040
5600
Đúng. Đây là một từ tuyệt vời vì nó cho chúng ta biết tiếng Anh hoạt động như thế nào.
01:42
The most important part is forest.
28
102640
2200
Phần quan trọng nhất là rừng.
01:44
You can see that in the middle.
29
104840
1880
Bạn có thể thấy điều đó ở giữa.
01:46
It's the bits around it that
30
106720
1640
Đó là những bit xung quanh nó
01:48
give it a precise meaning. We've got 'de', which we can use to talk about removing things,
31
108360
6640
mang lại cho nó một ý nghĩa chính xác. Chúng ta có 'de', chúng ta có thể dùng để nói về việc loại bỏ đồ vật,
01:55
and we've got 'ation', which we can use to turn a verb into a noun. So,
32
115000
6080
và chúng ta có 'ation', chúng ta có thể dùng để biến động từ thành danh từ. Vì vậy,
02:01
deforestation is the process of removing forests.
33
121080
4480
phá rừng là quá trình loại bỏ rừng.
02:05
And this is an example that we see a lot in academic
34
125560
4400
Và đây là một ví dụ mà chúng ta thấy rất nhiều trong
02:09
and scientific writing where we turn verbs into nouns to talk about processes
35
129960
7360
văn bản học thuật và khoa học khi chúng ta biến động từ thành danh từ để nói về các quá trình
02:17
and this is called nominalisation.
36
137320
2240
và điều này được gọi là danh nghĩa hóa.
02:19
Yes,
37
139560
640
Vâng,
02:20
and there's quite a few that are to do with the climate.
38
140200
2840
và có khá nhiều thứ liên quan đến khí hậu.
02:23
So the process of places becoming deserts is called desertification.
39
143040
6800
Vì vậy, quá trình những nơi trở thành sa mạc được gọi là sa mạc hóa.
02:29
The process of places becoming cities is called urbanisation.
40
149840
5840
Quá trình các nơi trở thành thành phố được gọi là đô thị hóa.
02:35
And the process of removing carbon dioxide from the atmosphere -
41
155680
4880
Và quá trình loại bỏ carbon dioxide khỏi bầu khí quyển -
02:40
that's called decarbonisation.
42
160560
2640
đó được gọi là quá trình khử cacbon.
02:43
Yes, and learning new words like this can be done through memorisation.
43
163200
4720
Vâng, và học từ mới như thế này có thể được thực hiện thông qua ghi nhớ.
02:47
OK, let's look at that again.
44
167920
2600
OK, chúng ta hãy nhìn vào đó một lần nữa.
02:58
Let's have our next headline
45
178640
1840
Hãy xem tiêu đề tiếp theo của chúng tôi
03:00
This is from the Guardian: Destruction of world's pristine rainforests
46
180480
5240
Đây là từ Người bảo vệ: Sự phá hủy các khu rừng nhiệt đới nguyên sơ trên thế giới đã
03:05
soared in 2022
47
185720
2600
tăng vọt vào năm 2022
03:08
despite Cop 26 pledge. Again
48
188320
3360
bất chấp cam kết của Cop 26. Một lần nữa,
03:11
it's about the increase in destruction of rainforests.
49
191680
4320
đó là về sự gia tăng phá hủy các khu rừng nhiệt đới.
03:16
It soared in 2022 -
50
196000
2360
Nó tăng vọt vào năm 2022 -
03:18
that means increased very fast, but we are looking at the word pristine.
51
198360
5200
nghĩa là tăng rất nhanh, nhưng chúng ta đang xem từ nguyên sơ.
03:23
Yes, pristine means in his original, perfect condition.
52
203560
5400
Vâng, nguyên sơ có nghĩa là trong tình trạng ban đầu, hoàn hảo của anh ấy .
03:28
Not ruined.
53
208960
1400
Không bị hủy hoại.
03:30
We're talking here about areas of rainforest.
54
210360
3280
Chúng ta đang nói ở đây về các khu vực rừng nhiệt đới.
03:33
They have not previously been damaged by humans and these are
55
213640
4560
Trước đây chúng không bị con người làm hư hại và đây là
03:38
what are now being destroyed.
56
218200
1960
những gì hiện đang bị phá hủy.
03:40
And we often use the word pristine more generally.
57
220160
3160
Và chúng ta thường sử dụng từ nguyên sơ một cách tổng quát hơn.
03:43
You will see it in the expression in pristine condition.
58
223320
5360
Bạn sẽ thấy nó trong biểu thức ở tình trạng nguyên sơ.
03:48
This is used to describe something that is as good as new.
59
228680
3840
Điều này được sử dụng để mô tả một cái gì đó tốt như mới.
03:52
Yes, when you're selling something, you'll get a lot more money for it
60
232520
4560
Vâng, khi bạn bán một thứ gì đó, bạn sẽ kiếm được nhiều tiền hơn
03:57
if it's in pristine condition.
61
237080
2560
nếu nó ở trong tình trạng nguyên sơ.
03:59
We could also use it to talk about the way things are looked after, so
62
239640
4440
Chúng ta cũng có thể sử dụng nó để nói về cách mọi thứ được chăm sóc, vì vậy
04:04
museums might have lots of old objects that they keep in pristine condition.
63
244080
6600
các viện bảo tàng có thể có rất nhiều đồ vật cũ mà chúng giữ trong tình trạng nguyên sơ.
04:10
That's right. OK, let's look at that again.
64
250680
3520
Đúng rồi. OK, chúng ta hãy nhìn vào đó một lần nữa.
04:21
Let's have a look at our next headline.
65
261360
2760
Chúng ta hãy xem tiêu đề tiếp theo của chúng tôi.
04:24
This is from Euronews: World forests continue to shrink
66
264120
6160
Đây là từ Euronews: Các khu rừng trên thế giới tiếp tục bị thu hẹp
04:30
despite Cop 26 pledge, report says.
67
270280
4680
bất chấp cam kết của Cop 26, báo cáo cho biết.
04:34
Now, this headline uses shrink to talk about rainforests getting smaller,
68
274960
5440
Bây giờ, dòng tiêu đề này sử dụng thuật ngữ thu nhỏ để nói về việc rừng nhiệt đới ngày càng nhỏ lại,
04:40
but we are going to focus on the noun pledge now.
69
280400
3920
nhưng bây giờ chúng ta sẽ tập trung vào danh từ cam kết.
04:44
Phil, isn't pledge a bit like a promise?
70
284320
2680
Phil, không phải cam kết giống như một lời hứa sao?
04:47
Yes, it is, and all of these headlines have referred back
71
287000
4760
Đúng vậy, và tất cả các tiêu đề này đều nhắc lại
04:51
to the pledges made at the Cop26 summit.
72
291760
3760
những cam kết được đưa ra tại hội nghị thượng đỉnh Cop26.
04:55
And a pledge is a formal promise. At the Cop summit, governments
73
295520
5520
Và một cam kết là một lời hứa chính thức. Tại hội nghị thượng đỉnh Cop, các chính phủ
05:01
promised to stop and even reverse deforestation by 2030
74
301040
4680
đã hứa sẽ ngăn chặn và thậm chí đảo ngược nạn phá rừng vào năm 2030
05:05
- something that now looks unlikely
75
305720
3320
- điều mà hiện nay có vẻ khó xảy ra
05:09
according to all these articles.
76
309040
1840
theo tất cả các bài báo này.
05:10
And as you said pledge, is often used in formal or very serious contexts.
77
310880
6160
Và như bạn đã nói, cam kết thường được sử dụng trong ngữ cảnh trang trọng hoặc rất nghiêm túc.
05:17
So politicians make pledges to voters in campaigns.
78
317040
5000
Vì vậy, các chính trị gia cam kết với cử tri trong các chiến dịch.
05:22
People make pledge loyalty to their country, in that case
79
322040
4800
Mọi người cam kết trung thành với đất nước của họ, trong trường hợp đó,
05:26
it's a verb, and couples make pledges to each other when they get married.
80
326840
5640
đó là một động từ và các cặp vợ chồng cam kết với nhau khi họ kết hôn.
05:32
Yeah, so it is not the same as a promise to buy your friend dinner
81
332480
4440
Vâng, vì vậy nó không giống như một lời hứa mua bữa tối cho bạn của bạn
05:36
or to get somewhere on time.
82
336920
2080
hoặc đến một nơi nào đó đúng giờ.
05:39
It's a lot more serious than that.
83
339000
1760
Nó nghiêm trọng hơn thế rất nhiều.
05:40
OK, let's look at that again.
84
340760
2560
OK, chúng ta hãy nhìn vào đó một lần nữa.
05:48
 
85
348800
680
05:49
We've had deforestation - a loss of forests. Pristine - in its original condition,
86
349480
6000
Chúng tôi đã phá rừng - mất rừng. Nguyên sơ - trong tình trạng ban đầu,
05:55
not damaged. Pledge - a formal or
87
355480
2600
không bị hư hỏng. Cam kết - một lời hứa chính thức hoặc
05:58
serious promise.
88
358080
2114
nghiêm túc.
06:00
Now, if you found this interesting,
89
360194
1806
Bây giờ, nếu bạn thấy điều này thú vị,
06:02
try this episode on
90
362000
1890
hãy thử tập này về
06:03
climate change and evolution.
91
363890
3310
biến đổi khí hậu và tiến hóa.
06:07
And make sure you subscribe to our
92
367200
1556
Và hãy đảm bảo rằng bạn đăng ký kênh của chúng tôi
06:08
channel so you never
93
368756
1705
để không bao giờ
06:10
miss another video.
94
370461
1619
bỏ lỡ một video nào khác.
06:12
Thanks for watching, bye.
95
372080
1920
Cảm ơn đã xem, tạm biệt.
06:14
Bye.
96
374000
1360
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7