Rainforests: destruction gets worse: BBC News Review

85,135 views ・ 2023-06-28

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
We're supposed to be stopping rainforest destruction.
0
600
3600
Se supone que debemos detener la destrucción de la selva tropical.
00:04
Actually, it's getting worse.
1
4200
2400
En realidad, está empeorando.
00:06
This is News Review from BBC
2
6600
2560
Esta es una revisión de noticias de BBC
00:09
Learning English. I'm Beth, and I'm Phil.
3
9160
3320
Learning English. Soy Beth y soy Phil.
00:12
Make sure you watch to the end
4
12480
1680
Asegúrate de mirar hasta el final
00:14
to learn the vocabulary that you need to talk about this story.
5
14160
3440
para aprender el vocabulario que necesitas para hablar sobre esta historia.
00:17
And remember subscribe to our channel, try the quiz on our website
6
17600
4880
Y recuerda suscríbete a nuestro canal, prueba el cuestionario en nuestro sitio web
00:22
and like this video.
7
22480
1680
y dale me gusta a este video.
00:24
Now, the story.
8
24160
2280
Ahora, la historia.
00:27
More tropical rainforest was lost in 2022 than in 2021.
9
27520
5760
Se perdió más selva tropical en 2022 que en 2021.
00:33
That's despite governments promising to stop destroying rainforests
10
33280
4840
Eso a pesar de que los gobiernos prometieron dejar de destruir las selvas tropicales
00:38
just two years ago.
11
38120
1840
hace solo dos años.
00:39
In fact, the opposite has happened.
12
39960
2680
De hecho, ha sucedido lo contrario.
00:42
A new study has shown that ten percent more rainforest was cleared
13
42640
5040
Un nuevo estudio ha demostrado que se taló un diez por ciento más de selva tropical
00:47
in 2022 than in the previous year.
14
47680
3560
en 2022 que en el año anterior.
00:51
  You've been looking at the headlines.
15
51240
2440
Has estado mirando los titulares. ¿
00:53
What's the vocabulary?
16
53680
1600
Cuál es el vocabulario?
00:55
We have deforestation, pristine and pledge.
17
55280
6280
Tenemos deforestación, prístina y prenda.
01:01
This is News Review from BBC
18
61560
2520
Esta es una revisión de noticias de BBC
01:04
Learning English.
19
64080
2120
Learning English.
01:13
Let's have a look at our first
20
73880
1840
Echemos un vistazo a nuestro primer
01:15
headline. This is from the BBC.
21
75720
2760
titular. Esto es de la BBC.
01:18
Climate Change: Deforestation surges
22
78480
4520
Cambio climático: la deforestación aumenta
01:23
despite pledges.
23
83000
1680
a pesar de las promesas.
01:24
So this story is all about the loss of tropical rainforests.
24
84680
4600
Entonces, esta historia trata sobre la pérdida de las selvas tropicales.
01:29
And this is increasing - or surging. Now the word
25
89280
3560
Y esto está aumentando, o aumentando. Ahora, la palabra que
01:32
we're looking at here is deforestation.
26
92840
3240
estamos viendo aquí es deforestación.
01:37
Yes. This is a great word because it tells us how English works.
27
97040
5600
Sí. Esta es una gran palabra porque nos dice cómo funciona el inglés.
01:42
The most important part is forest.
28
102640
2200
La parte más importante es el bosque.
01:44
You can see that in the middle.
29
104840
1880
Puedes ver eso en el medio.
01:46
It's the bits around it that
30
106720
1640
Son las partes que lo rodean las que
01:48
give it a precise meaning. We've got 'de', which we can use to talk about removing things,
31
108360
6640
le dan un significado preciso. Tenemos 'de', que podemos usar para hablar sobre quitar cosas,
01:55
and we've got 'ation', which we can use to turn a verb into a noun. So,
32
115000
6080
y tenemos 'ation', que podemos usar para convertir un verbo en un sustantivo. Entonces, la
02:01
deforestation is the process of removing forests.
33
121080
4480
deforestación es el proceso de eliminar los bosques.
02:05
And this is an example that we see a lot in academic
34
125560
4400
Y este es un ejemplo que vemos mucho en la
02:09
and scientific writing where we turn verbs into nouns to talk about processes
35
129960
7360
escritura académica y científica donde convertimos verbos en sustantivos para hablar sobre procesos
02:17
and this is called nominalisation.
36
137320
2240
y esto se llama nominalización.
02:19
Yes,
37
139560
640
Sí,
02:20
and there's quite a few that are to do with the climate.
38
140200
2840
y hay bastantes que tienen que ver con el clima.
02:23
So the process of places becoming deserts is called desertification.
39
143040
6800
Entonces, el proceso de lugares que se convierten en desiertos se llama desertificación.
02:29
The process of places becoming cities is called urbanisation.
40
149840
5840
El proceso de transformación de los lugares en ciudades se denomina urbanización.
02:35
And the process of removing carbon dioxide from the atmosphere -
41
155680
4880
Y el proceso de eliminar el dióxido de carbono de la atmósfera
02:40
that's called decarbonisation.
42
160560
2640
se llama descarbonización.
02:43
Yes, and learning new words like this can be done through memorisation.
43
163200
4720
Sí, y aprender nuevas palabras como esta se puede hacer a través de la memorización.
02:47
OK, let's look at that again.
44
167920
2600
Bien, echemos un vistazo a eso de nuevo.
02:58
Let's have our next headline
45
178640
1840
Veamos nuestro próximo titular
03:00
This is from the Guardian: Destruction of world's pristine rainforests
46
180480
5240
Esto es de The Guardian: La destrucción de las selvas tropicales vírgenes del mundo se
03:05
soared in 2022
47
185720
2600
disparó en 2022
03:08
despite Cop 26 pledge. Again
48
188320
3360
a pesar de la promesa de Cop 26. Una vez más se trata
03:11
it's about the increase in destruction of rainforests.
49
191680
4320
del aumento de la destrucción de las selvas tropicales.
03:16
It soared in 2022 -
50
196000
2360
Se disparó en 2022,
03:18
that means increased very fast, but we are looking at the word pristine.
51
198360
5200
lo que significa que aumentó muy rápido, pero estamos viendo la palabra prístina.
03:23
Yes, pristine means in his original, perfect condition.
52
203560
5400
Sí, prístino significa en su estado original y perfecto.
03:28
Not ruined.
53
208960
1400
No arruinado.
03:30
We're talking here about areas of rainforest.
54
210360
3280
Estamos hablando aquí de áreas de selva tropical.
03:33
They have not previously been damaged by humans and these are
55
213640
4560
No han sido dañados previamente por humanos y estos son los
03:38
what are now being destroyed.
56
218200
1960
que ahora están siendo destruidos.
03:40
And we often use the word pristine more generally.
57
220160
3160
Y a menudo usamos la palabra prístino de manera más general.
03:43
You will see it in the expression in pristine condition.
58
223320
5360
Lo verás en la expresión en perfectas condiciones.
03:48
This is used to describe something that is as good as new.
59
228680
3840
Esto se usa para describir algo que está como nuevo.
03:52
Yes, when you're selling something, you'll get a lot more money for it
60
232520
4560
Sí, cuando vendes algo, obtendrás mucho más dinero
03:57
if it's in pristine condition.
61
237080
2560
si está en perfectas condiciones.
03:59
We could also use it to talk about the way things are looked after, so
62
239640
4440
También podríamos usarlo para hablar sobre la forma en que se cuidan las cosas, por lo que los
04:04
museums might have lots of old objects that they keep in pristine condition.
63
244080
6600
museos pueden tener muchos objetos antiguos que mantienen en perfectas condiciones.
04:10
That's right. OK, let's look at that again.
64
250680
3520
Así es. Bien, echemos un vistazo a eso de nuevo.
04:21
Let's have a look at our next headline.
65
261360
2760
Echemos un vistazo a nuestro próximo titular.
04:24
This is from Euronews: World forests continue to shrink
66
264120
6160
Esto es de Euronews: Los bosques del mundo continúan reduciéndose
04:30
despite Cop 26 pledge, report says.
67
270280
4680
a pesar de la promesa de Cop 26, dice el informe.
04:34
Now, this headline uses shrink to talk about rainforests getting smaller,
68
274960
5440
Ahora, este titular usa el encogimiento para hablar sobre las selvas tropicales cada vez más pequeñas,
04:40
but we are going to focus on the noun pledge now.
69
280400
3920
pero ahora nos vamos a centrar en el sustantivo compromiso.
04:44
Phil, isn't pledge a bit like a promise?
70
284320
2680
Phil, ¿la promesa no es un poco como una promesa?
04:47
Yes, it is, and all of these headlines have referred back
71
287000
4760
Sí, lo es, y todos estos titulares se han referido
04:51
to the pledges made at the Cop26 summit.
72
291760
3760
a las promesas hechas en la cumbre Cop26.
04:55
And a pledge is a formal promise. At the Cop summit, governments
73
295520
5520
Y una prenda es una promesa formal. En la cumbre de Cop, los gobiernos
05:01
promised to stop and even reverse deforestation by 2030
74
301040
4680
prometieron detener e incluso revertir la deforestación para 2030
05:05
- something that now looks unlikely
75
305720
3320
, algo que ahora parece poco probable
05:09
according to all these articles.
76
309040
1840
según todos estos artículos.
05:10
And as you said pledge, is often used in formal or very serious contexts.
77
310880
6160
Y como dijiste prenda, se suele usar en contextos formales o muy serios.
05:17
So politicians make pledges to voters in campaigns.
78
317040
5000
Entonces los políticos hacen promesas a los votantes en las campañas.
05:22
People make pledge loyalty to their country, in that case
79
322040
4800
La gente hace juramentos de lealtad a su país, en ese caso
05:26
it's a verb, and couples make pledges to each other when they get married.
80
326840
5640
es un verbo, y las parejas se hacen juramentos cuando se casan.
05:32
Yeah, so it is not the same as a promise to buy your friend dinner
81
332480
4440
Sí, entonces no es lo mismo que una promesa de comprarle la cena a un amigo
05:36
or to get somewhere on time.
82
336920
2080
o de llegar a algún lugar a tiempo.
05:39
It's a lot more serious than that.
83
339000
1760
Es mucho más serio que eso.
05:40
OK, let's look at that again.
84
340760
2560
Bien, echemos un vistazo a eso de nuevo.
05:48
 
85
348800
680
05:49
We've had deforestation - a loss of forests. Pristine - in its original condition,
86
349480
6000
Hemos tenido deforestación, una pérdida de bosques. Prístino - en su estado original,
05:55
not damaged. Pledge - a formal or
87
355480
2600
sin daños. Promesa - una promesa formal o
05:58
serious promise.
88
358080
2114
seria.
06:00
Now, if you found this interesting,
89
360194
1806
Ahora, si te pareció interesante,
06:02
try this episode on
90
362000
1890
prueba este episodio sobre el
06:03
climate change and evolution.
91
363890
3310
cambio climático y la evolución.
06:07
And make sure you subscribe to our
92
367200
1556
Y asegúrate de suscribirte a nuestro
06:08
channel so you never
93
368756
1705
canal para no
06:10
miss another video.
94
370461
1619
perderte ningún otro vídeo.
06:12
Thanks for watching, bye.
95
372080
1920
Gracias por ver, adiós.
06:14
Bye.
96
374000
1360
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7