Student Life – Choosing distance learning

28,848 views ・ 2017-10-09

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:15
The family is very important for me.
0
15940
2080
Gia đình rất quan trọng đối với tôi.
00:18
And I want to,
1
18020
1380
Và tôi muốn,
00:19
to keep that always in my mind
2
19400
1920
luôn giữ điều đó trong tâm trí tôi
00:21
- in my head.
3
21320
2480
- trong đầu tôi.
00:25
I live in Plaisir,
4
25640
1700
Tôi sống ở Plaisir,
00:27
a small city close to Paris.
5
27340
2500
một thành phố nhỏ gần Paris.
00:29
I live with my wife, my daughter
6
29840
4210
Tôi sống với vợ, con gái
00:34
and my son.
7
34050
1530
và con trai tôi.
00:39
I'm a marketer,
8
39040
960
Tôi là một nhà tiếp thị
00:40
and I love my job
9
40000
960
00:40
because every day
10
40960
1340
và tôi yêu công việc của mình
vì mỗi ngày
00:42
I discover a new field.
11
42300
2240
tôi khám phá ra một lĩnh vực mới.
00:44
It's an innovative job,
12
44540
1840
Đó là một công việc sáng tạo,
00:46
and I enjoy my job.
13
46380
1460
và tôi thích công việc của mình.
00:50
I play badminton
14
50350
1150
Tôi chơi cầu lông
00:51
twice a week.
15
51500
1480
hai lần một tuần.
00:52
It's a new sport for me,
16
52980
1380
Đó là một môn thể thao mới đối với tôi,
00:54
but I enjoy this sport.
17
54360
2680
nhưng tôi thích môn thể thao này.
00:57
It's not only in the competition
18
57040
2880
Bạn biết đấy, không chỉ trong cuộc
00:59
you know, it's just friendly atmosphere
19
59920
2280
thi, đó chỉ là bầu không khí thân thiện
01:02
and I like that.
20
62200
1220
và tôi thích điều đó.
01:03
Probably I will be
21
63420
1580
Có lẽ tôi sẽ là
01:05
the next president of the club.
22
65000
2520
chủ tịch tiếp theo của câu lạc bộ.
01:07
I want to –
23
67520
1700
Tôi muốn –
01:09
to improve the thing
24
69220
2500
để cải thiện
01:11
every day in my private life
25
71720
2420
mọi thứ mỗi ngày trong cuộc sống riêng tư
01:14
and in my pro life.
26
74140
2000
và trong cuộc sống chuyên nghiệp của tôi.
01:16
If I could improve
27
76140
2010
Nếu tôi có thể cải
01:18
the thing, I do it.
28
78150
1970
thiện điều đó, tôi sẽ làm điều đó.
01:23
I've been studying
29
83140
2840
Tôi đã học
01:25
since seven months.
30
85980
2220
từ bảy tháng.
01:28
I've chosen
31
88200
940
Tôi đã chọn
01:29
an MBA program because
32
89140
1460
một chương trình MBA vì
01:30
I want to understand
33
90600
1940
tôi muốn hiểu
01:32
the world.
34
92540
1160
thế giới.
01:33
The world is changing a lot.
35
93700
1340
Thế giới đang thay đổi rất nhiều.
01:36
One of my main purpose
36
96260
2220
Một trong những mục đích chính của tôi
01:38
was to have international
37
98480
1620
là được công nhận quốc
01:40
accreditation.
38
100110
970
tế.
01:41
It was very important to
39
101080
1540
Điều rất quan trọng là phải
01:42
have a European organisation as well.
40
102620
2620
có một tổ chức châu Âu.
01:45
To find my MBA programme
41
105240
2180
Để tìm chương trình MBA của mình,
01:47
I search two words:
42
107420
2240
tôi tìm kiếm hai từ:
01:49
'MBA' and 'distance learning'.
43
109660
2980
'MBA' và 'học từ xa'.
01:52
I like this
44
112640
1470
Tôi thích
01:54
MBA program because
45
114110
1270
chương trình MBA này vì
01:55
lots of people
46
115380
1440
rất nhiều người
01:56
come all over the world.
47
116820
1480
đến khắp nơi trên thế giới.
01:58
We are very far but very close,
48
118300
2700
Chúng tôi ở rất xa nhưng lại rất gần,
02:01
thanks to distance learning,
49
121000
1820
nhờ học từ xa,
02:02
and it’s very nice to,
50
122820
1520
và thật tuyệt
02:04
to chat with these people.
51
124340
3160
khi được trò chuyện với những người này.
02:07
I'm not a native person,
52
127500
1880
Tôi không phải là người bản địa,
02:09
English person so I say
53
129380
2200
người Anh nên tôi nói
02:11
"What about my English?" but
54
131580
2220
"Còn tiếng Anh của tôi thì sao?" nhưng
02:13
thanks to internet
55
133800
1140
nhờ có internet
02:14
you know you have
56
134940
1380
mà bạn biết mình có
02:16
lots of tools, translation and so on.
57
136320
2360
rất nhiều công cụ, bản dịch, v.v.
02:18
It can do many many things
58
138680
2700
Nó có thể làm được nhiều thứ
02:21
The main difference between
59
141380
2040
Sự khác biệt chính giữa
02:23
distance learning and
60
143420
1560
học từ xa và
02:24
classroom is the price –
61
144980
1600
lớp học là giá cả –
02:26
it’s cheaper,
62
146580
2520
nó rẻ hơn
02:29
it’s very very cheaper than
63
149100
2340
, rất rất rẻ hơn so với
02:31
the classroom solution.
64
151440
3120
giải pháp lớp học.
02:34
The advantage of
65
154560
1180
Lợi thế của
02:35
the distance learning,
66
155740
1620
việc học từ xa,
02:37
I think it's:
67
157360
1980
tôi nghĩ đó là:
02:39
I see three advantages.
68
159340
1860
Tôi thấy có ba lợi thế.
02:41
First of all,
69
161200
1100
Trước hết,
02:42
it avoids geographical distance.
70
162300
3880
nó tránh được khoảng cách địa lý.
02:46
Secondly, we can work autonomously
71
166180
3060
Thứ hai, chúng ta có thể làm việc tự chủ
02:49
and independently:
72
169240
1130
và độc lập:
02:50
it's very important.
73
170370
1970
điều đó rất quan trọng.
02:52
And finally,
74
172340
1280
Và cuối cùng,
02:53
we can work
75
173620
1080
chúng tôi có thể làm việc
02:54
when we want,
76
174700
1360
khi chúng tôi muốn,
02:56
where we want
77
176060
1420
ở nơi chúng tôi muốn
02:57
and it's the best
78
177480
1210
và đó là điều tốt
02:58
thing I suppose for,
79
178690
1850
nhất mà tôi cho là dành
03:00
for me and for
80
180540
1600
cho tôi và cho
03:02
lots of students.
81
182140
1940
rất nhiều học sinh.
03:04
Every six weeks
82
184080
1040
Cứ sáu tuần
03:05
I have to submit
83
185120
1220
tôi phải nộp
03:06
an assignment.
84
186340
1540
một bài tập.
03:07
And I submit for example,
85
187880
3100
Và tôi nộp ví dụ,
03:10
an essay, figures,
86
190980
3260
một bài luận, số liệu
03:14
and finance –
87
194240
1300
và tài chính –
03:15
it depends on the subject.
88
195540
2260
nó phụ thuộc vào chủ đề.
03:17
At the beginning it was
89
197800
1900
Lúc
03:19
a little bit hard.
90
199700
1060
đầu hơi khó.
03:20
But thanks to my tutor,
91
200800
3700
Nhưng nhờ gia sư của tôi,
03:24
I feel better.
92
204500
2320
tôi cảm thấy tốt hơn.
03:26
During three years,
93
206820
1560
Trong ba năm,
03:28
I'm sure I change at the end
94
208380
2620
tôi chắc chắn rằng tôi thay đổi khi kết
03:31
of the MBA.
95
211000
1085
thúc MBA.
03:32
I see the world differently
96
212085
2755
Tôi nhìn thế giới khác
03:34
than before.
97
214840
1820
hẳn trước đây.
03:36
In fact, it's very important
98
216660
2080
Trên thực tế, điều rất quan trọng là
03:38
to show to my children
99
218740
1560
phải cho các con tôi
03:40
that you don't study
100
220300
2080
thấy rằng bạn không chỉ học
03:42
just one time,
101
222380
1500
một lần
03:43
but you study
102
223880
1260
03:45
during all your life,
103
225140
1860
học cả đời,
03:47
and my son ask me,
104
227000
1620
và con trai tôi hỏi tôi:
03:48
"Why do you study again?"
105
228620
1940
"Tại sao mẹ lại học lại?"
03:50
I said "Because the world is
106
230560
1680
Tôi nói "Bởi vì thế giới
03:52
like that now.
107
232240
928
bây giờ là như vậy.
03:53
If you want to
108
233168
952
Nếu bạn muốn
03:54
progress in your career, you
109
234120
1900
tiến bộ trong sự nghiệp của mình, bạn
03:56
have to study again and again."
110
236020
2900
phải học đi học lại."
04:09
Go the distance.
111
249100
1120
Đi xa.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7