India: Bomb threats delay flights: BBC Learning English from the News

51,346 views ・ 2024-10-23

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
From BBC Learning English,
0
80
1840
Từ BBC Learning English,
00:01
this is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
1920
4520
đây là Học tiếng Anh từ Tin tức, podcast của chúng tôi về các tiêu đề tin tức.
00:06
In this programme, a rise in fake bomb threats on planes.
2
6440
4720
Trong chương trình này, các mối đe dọa đánh bom giả trên máy bay ngày càng gia tăng.
00:14
Hello, I'm Georgie and I'm Pippa.
3
14000
2400
Xin chào, tôi là Georgie và tôi là Pippa.
00:16
In this programme, we look at one big news story
4
16400
2680
Trong chương trình này, chúng ta xem xét một tin tức quan trọng
00:19
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
5
19080
3440
và từ vựng trong các tiêu đề sẽ giúp bạn hiểu tin tức đó.
00:22
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
6
22520
3600
Bạn có thể tìm thấy tất cả từ vựng và tiêu đề trong tập này,
00:26
as well as a worksheet on our website:
7
26120
2280
cũng như bài tập trên trang web của chúng tôi:
00:28
bbclearningenglish.com
8
28400
2800
bbclearningenglish.com
00:31
So, let's hear more about this story.
9
31200
2840
Vì vậy, hãy cùng nghe thêm về câu chuyện này.
00:38
A large rise in hoax bomb threats has caused chaos around the world,
10
38200
4360
Sự gia tăng lớn các mối đe dọa đánh bom lừa đảo đã gây ra sự hỗn loạn trên khắp thế giới,
00:42
with flights having to land in the wrong places or turn around.
11
42560
3920
với các chuyến bay phải hạ cánh sai địa điểm hoặc quay vòng.
00:46
Now, a hoax bomb threat is where someone
12
46480
2360
Giờ đây, đe dọa đánh bom lừa bịp là khi ai đó
00:48
  says they have put a bomb somewhere,
13
48840
1960
nói rằng họ đã đặt bom ở đâu đó
00:50
but they're lying.
14
50800
1440
nhưng họ đang nói dối.
00:52
They can cause lots of problems for airlines and passengers,
15
52240
3160
Chúng có thể gây ra nhiều vấn đề cho các hãng hàng không và hành khách,
00:55
because airlines and authorities have to take the threat seriously
16
55400
3440
bởi vì các hãng hàng không và chính quyền phải xem xét mối đe dọa một cách nghiêm túc
00:58
in case they're real.
17
58840
1160
trong trường hợp chúng có thật.
01:00
In the last week,
18
60000
1080
Trong tuần trước,
01:01
there have been at least 90 fake threats targeting mostly Indian airlines.
19
61080
5360
đã có ít nhất 90 mối đe dọa giả nhắm vào hầu hết các hãng hàng không Ấn Độ.
01:06
Now, our first headline is about one of the bomb threats
20
66440
2800
Bây giờ, tiêu đề đầu tiên của chúng tôi là về một trong những mối đe dọa đánh bom
01:09
that affected a flight from Mumbai in India to Heathrow in London.
21
69240
4760
ảnh hưởng đến chuyến bay từ Mumbai ở Ấn Độ đến Heathrow ở London.
01:14
This is from 'The Standard', which is based in the UK.
22
74000
2800
Đây là từ 'The Standard', có trụ sở tại Vương quốc Anh.
01:16
It says RAF typhoon fighters scrambled as
23
76800
4000
Nó cho biết các máy bay chiến đấu chống bão của RAF đã xuất kích khi
01:20
Heathrow-bound flight latest target of bomb threats.
24
80800
3600
chuyến bay tới sân bay Heathrow trở thành mục tiêu mới nhất của các mối đe dọa đánh bom.
01:24
That headline again from 'The Standard' in the UK:
25
84400
3560
Dòng tiêu đề đó lại từ 'The Standard' ở Anh:
01:27
RAF typhoon fighters scrambled as Heathrow-bound flight latest target
26
87960
5520
Các máy bay chiến đấu chống bão của RAF tranh giành khi chuyến bay tới Heathrow là mục tiêu mới nhất
01:33
of bomb threats.
27
93480
1560
của các mối đe dọa đánh bom.
01:35
This headline is talking about the RAF,
28
95040
2920
Tiêu đề này đang nói về RAF,
01:37
that's the Royal Air Force in the UK, who had to send planes to help
29
97960
3960
đó là Lực lượng Không quân Hoàng gia ở Anh, lực lượng đã phải cử máy bay đến giúp đỡ
01:41
after one of the fake bomb threats.
30
101920
2360
sau một trong những lời đe dọa đánh bom giả.
01:44
Now, we're looking at this word 'scrambled'.
31
104280
2920
Bây giờ chúng ta đang xem từ 'scrambled' này.
01:47
Pippa, what does it mean in the headline?
32
107200
2120
Pippa, dòng tiêu đề có ý nghĩa gì thế ?
01:49
Well, it has quite a specific military meaning here.
33
109320
3840
Vâng, nó có một ý nghĩa quân sự khá cụ thể ở đây.
01:53
So, when a plane is scrambled, it means it's been ordered to do something
34
113160
4720
Vì vậy, khi một chiếc máy bay bị xáo trộn, điều đó có nghĩa là nó được lệnh làm điều gì đó
01:57
and moved into a specific position quickly.
35
117880
4000
và nhanh chóng di chuyển đến một vị trí cụ thể.
02:01
So, it just means that the planes have been moved to help
36
121880
2400
Vì vậy, điều đó chỉ có nghĩa là các máy bay đã được di chuyển để giúp giải quyết
02:04
with the threat very quickly.
37
124280
1680
mối đe dọa rất nhanh chóng.
02:05
But we can also use 'scramble' as a verb in different contexts.
38
125960
3680
Nhưng chúng ta cũng có thể sử dụng 'scramble' như một động từ trong nhiều ngữ cảnh khác nhau.
02:09
It has a slightly different meaning.
39
129640
1840
Nó có một ý nghĩa hơi khác.
02:11
So, if you scramble, it means you move quickly, urgently,
40
131480
3920
Vì vậy, nếu bạn tranh giành, điều đó có nghĩa là bạn di chuyển nhanh chóng, khẩn trương
02:15
and maybe not very gracefully.
41
135400
1680
và có thể không duyên dáng lắm.
02:17
For example, if there's a good sale in a shop,
42
137080
2760
Ví dụ: nếu có một đợt giảm giá tốt ở một cửa hàng,
02:19
people might scramble towards something they want.
43
139840
2560
mọi người có thể tranh nhau mua thứ họ muốn.
02:22
They rush to get it quickly.
44
142400
2120
Họ vội vàng để có được nó một cách nhanh chóng.
02:24
Yeah, and we can also use 'scrambled' as an adjective.
45
144520
4120
Vâng, và chúng ta cũng có thể sử dụng 'scrambled' như một tính từ.
02:28
So I quite like to eat scrambled eggs in the morning for breakfast,
46
148640
3920
Vì vậy, tôi khá thích ăn trứng bác vào buổi sáng cho bữa sáng,
02:32
and that's eggs that are all mixed around as they're cooked.
47
152560
3160
và đó là những quả trứng được trộn đều khi chúng được nấu chín.
02:35
That helps with the meaning of 'scrambled'.
48
155720
2000
Điều đó giúp giải thích ý nghĩa của 'tranh giành'.
02:37
It means things that are mixed up,
49
157720
2560
Nó có nghĩa là những thứ bị lẫn lộn,
02:40
maybe difficult to kind of understand or separate.
50
160280
2880
có thể khó hiểu hoặc khó tách rời.
02:43
So, radio signals could be scrambled -
51
163160
2840
Vì vậy, tín hiệu vô tuyến có thể bị xáo trộn -
02:46
they're mixed up and difficult to understand.
52
166000
2120
chúng bị trộn lẫn và khó hiểu.
02:48
Or if you weren't sure about something, you were confused
53
168120
2680
Hoặc nếu bạn không chắc chắn về điều gì đó, bạn bối rối,
02:50
you could say that your brain is scrambled.
54
170800
2000
bạn có thể nói rằng bộ não của bạn đang bị xáo trộn.
02:52
Your thoughts are all mixed around.
55
172800
1840
Suy nghĩ của bạn đang lẫn lộn xung quanh.
02:54
Exactly.
56
174640
760
Chính xác.
02:55
We've had 'scramble' - move quickly and urgently.
57
175400
5200
Chúng ta đã có sự 'tranh giành' - di chuyển nhanh chóng và khẩn trương.
03:00
For example, I scrambled to get to the front of the crowd
58
180600
2920
Ví dụ, tôi cố gắng đến trước đám đông
03:03
to see my favourite band.
59
183520
1400
để xem ban nhạc yêu thích của mình.
03:04
I wanted to get an amazing view.
60
184920
2400
Tôi muốn có được một cái nhìn tuyệt vời.
03:09
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
61
189440
4320
Đây là Học tiếng Anh từ Tin tức, podcast của chúng tôi về các tiêu đề tin tức.
03:13
Today, we're talking about hoax bomb threats targeting Indian airlines.
62
193760
4520
Hôm nay chúng ta đang nói về những lời đe dọa đánh bom lừa đảo nhắm vào các hãng hàng không Ấn Độ.
03:18
So, the fake threats have been targeting mostly Indian airlines such as IndiGo
63
198280
5320
Vì vậy, các mối đe dọa giả mạo đã nhắm vào hầu hết các hãng hàng không Ấn Độ như IndiGo
03:23
and Air India.
64
203600
1320
và Air India.
03:24
The bomb threats have been made using email
65
204920
2280
Các lời đe dọa đánh bom đã được thực hiện bằng cách sử dụng email
03:27
and anonymous social media accounts.
66
207200
2240
và các tài khoản mạng xã hội ẩn danh.
03:29
Many flights have had to stop at the wrong airport
67
209440
2560
Nhiều chuyến bay đã phải dừng nhầm sân bay
03:32
or return to where they came from, so that passengers can get to safety
68
212000
3520
hoặc quay về nơi xuất phát để hành khách được đến nơi an toàn
03:35
and the plane can be checked for bombs.
69
215520
2160
và máy bay được kiểm tra bom.
03:37
Even though no dangers are found,
70
217680
1600
Mặc dù không phát hiện thấy mối nguy hiểm nào nhưng
03:39
the delays cost the airlines money.
71
219280
2360
sự chậm trễ đã khiến hãng hàng không tốn kém.
03:41
And we have a headline here about the impact of the hoax threats.
72
221640
3800
Và chúng tôi có một tiêu đề ở đây về tác động của các mối đe dọa chơi khăm.
03:45
It's from 'The Times of India' and it says, False threats, real losses:
73
225440
5160
Đó là từ 'The Times of India' và nó nói, Đe dọa giả, tổn thất thực:
03:50
Airlines see red as they lose money and passenger goodwill.
74
230600
4080
Các hãng hàng không nhìn thấy màu đỏ khi họ mất tiền và thiện chí của hành khách.
03:54
That headline again from 'The Times of India':
75
234680
3760
Dòng tiêu đề đó lại từ 'The Times of India':
03:58
False threats, real losses:
76
238440
1880
Những mối đe dọa giả tạo, những tổn thất thực sự:
04:00
Airlines see red as they lose money and passenger goodwill.
77
240320
4040
Các hãng hàng không nhìn thấy màu đỏ khi họ mất tiền và thiện chí của hành khách.
04:04
So, this headline says the threats mean airlines are losing money and goodwill.
78
244360
4640
Vì vậy, tiêu đề này nói rằng các mối đe dọa có nghĩa là các hãng hàng không đang mất tiền và thiện chí.
04:09
Goodwill is customer trust and satisfaction about the situation.
79
249000
4000
Thiện chí là sự tin tưởng và hài lòng của khách hàng về tình hình.
04:13
Obviously it's very annoying if your flight is cancelled or you end up
80
253000
3440
Rõ ràng sẽ rất khó chịu nếu chuyến bay của bạn bị hủy hoặc bạn đến
04:16
in the wrong country.
81
256440
1440
nhầm quốc gia.
04:17
We're looking at the expression 'see red'.
82
257880
2880
Chúng ta đang nhìn vào biểu thức 'see red'.
04:20
So, are the airlines actually seeing red things in the sky, Georgie?
83
260760
4480
Vậy có phải các hãng hàng không thực sự nhìn thấy những thứ màu đỏ trên bầu trời không, Georgie?
04:25
No, Pippa, this is a metaphorical phrase. In British cultural context,
84
265240
4400
Không, Pippa, đây là một cụm từ ẩn dụ. Trong bối cảnh văn hóa Anh,
04:29
red is usually associated with anger.
85
269640
2600
màu đỏ thường gắn liền với sự tức giận.
04:32
So if someone sees red, it means they become angry.
86
272240
4240
Vì vậy nếu ai đó nhìn thấy màu đỏ có nghĩa là họ đang tức giận.
04:36
Right, and it's quite a dramatic phrase, isn't it?
87
276480
3280
Đúng, và đó là một cụm từ khá kịch tính phải không?
04:39
Yes. We use the phrase 'see red'
88
279760
2360
Đúng. Chúng ta sử dụng cụm từ 'see red'
04:42
to talk about the moment that we become very angry about something.
89
282120
3760
để nói về khoảnh khắc chúng ta trở nên rất tức giận về điều gì đó.
04:45
So, for example, I was in a restaurant the other day
90
285880
2520
Vì vậy, ví dụ, hôm nọ tôi đến nhà hàng
04:48
and a man had been waiting a really long time for his meal,
91
288400
3480
và một người đàn ông đã đợi rất lâu cho bữa ăn của mình,
04:51
and when the food finally came, it was the wrong meal,
92
291880
3400
và khi thức ăn cuối cùng cũng được mang đến thì đó là bữa ăn sai,
04:55
and I could just see that he saw red -
93
295280
2480
và tôi có thể thấy rằng anh ta nhìn thấy màu đỏ -
04:57
he was shouting at everyone,
94
297760
1400
anh ấy đang hét vào mặt mọi người,
04:59
he was clearly very angry.
95
299160
2240
rõ ràng là anh ấy rất tức giận.
05:01
OK, so in the headline, the airlines see red -
96
301400
3440
Được rồi, trong dòng tiêu đề, các hãng hàng không nhìn thấy màu đỏ -
05:04
they've become angry about the fake threats.
97
304840
2960
họ trở nên tức giận về những lời đe dọa giả mạo.
05:07
Exactly, but there's also another clever meaning in this headline.
98
307800
3520
Chính xác, nhưng tiêu đề này còn có một ý nghĩa thông minh khác.
05:11
When we talk about money,
99
311320
1360
Khi nói về tiền bạc,
05:12
we sometimes describe having debt or losses as 'being in the red'.
100
312680
4560
đôi khi chúng ta mô tả việc nợ nần hoặc thua lỗ là “đang trong tình trạng báo động đỏ”.
05:17
Right, so the headline is also talking about the financial impact of the hoax threats
101
317240
4440
Đúng vậy, tiêu đề cũng nói về tác động tài chính của những lời đe dọa chơi khăm
05:21
and how that's made airlines angry. Yes.
102
321680
3640
và điều đó đã khiến các hãng hàng không tức giận như thế nào. Đúng.
05:27
We've had 'see red' - become very angry.
103
327080
3560
Chúng ta đã 'nhìn thấy màu đỏ' - trở nên rất tức giận.
05:30
For example, any time I hear Christmas music in October, I just see red.
104
330640
4920
Ví dụ, bất cứ khi nào tôi nghe nhạc Giáng sinh vào tháng 10, tôi chỉ thấy màu đỏ.
05:35
There's absolutely no reason to start playing it that early.
105
335560
3880
Hoàn toàn không có lý do gì để bắt đầu chơi sớm như vậy.
05:42
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
106
342160
4000
Đây là Học tiếng Anh từ Tin tức của BBC Learning English.
05:46
We're talking about bomb hoaxes, which have caused delays and chaos
107
346160
3920
Chúng ta đang nói về những vụ đánh bom lừa đảo, vốn đã gây ra sự chậm trễ và hỗn loạn
05:50
for airline passengers in India and around the world.
108
350080
3040
cho hành khách đi máy bay ở Ấn Độ và trên toàn thế giới.
05:53
So, there's been a big increase in the number of hoaxes recently.
109
353120
3640
Vì vậy, gần đây số lượng trò lừa bịp đã tăng lên đáng kể.
05:56
But what's being done about the problem?
110
356760
2120
Nhưng những gì đang được thực hiện về vấn đề này?
05:58
Well, last week, Indian authorities arrested a 17-year-old
111
358880
3960
Vâng, tuần trước, chính quyền Ấn Độ đã bắt giữ một thanh niên 17 tuổi
06:02
who they believe created hoaxes for four flights on social media.
112
362840
3840
mà họ tin rằng đã tạo ra những trò lừa bịp cho bốn chuyến bay trên mạng xã hội.
06:06
But the Indian government wants to do more about the problem.
113
366680
3480
Nhưng chính phủ Ấn Độ muốn làm nhiều hơn nữa để giải quyết vấn đề này.
06:10
The Indian civil aviation minister has suggested
114
370160
2920
Bộ trưởng hàng không dân dụng Ấn Độ đề nghị
06:13
people who make fake threats could be put on a no-fly list,
115
373080
3800
những người đưa ra lời đe dọa giả có thể bị đưa vào danh sách cấm bay,
06:16
meaning they won't be able to travel by plane in the future.
116
376880
3000
nghĩa là họ sẽ không thể di chuyển bằng máy bay trong tương lai.
06:19
Let's have another headline.
117
379880
1600
Hãy có một tiêu đề khác.
06:21
This one's from 'The Week', in India: Faced with flurry of bomb hoaxes,
118
381480
5400
Đây là từ 'The Week', ở Ấn Độ: Đối mặt với làn sóng lừa đảo về bom,
06:26
government mulls law revamp.
119
386880
2920
chính phủ đang cân nhắc sửa đổi luật.
06:29
OK, that headline again: Faced with flurry of bomb hoaxes,
120
389800
4040
Được rồi, lại là tiêu đề đó: Đối mặt với hàng loạt trò lừa bịp về bom,
06:33
government mulls law revamp.
121
393840
2080
chính phủ đang cân nhắc sửa đổi luật.
06:35
And that's from 'The Week', in India.
122
395920
2320
Và đó là từ 'The Week', ở Ấn Độ.
06:38
So, this headline is talking about the response to the flurry of bomb hoaxes -
123
398240
4960
Vì vậy, tiêu đề này đang nói về phản ứng đối với hàng loạt trò lừa bịp đánh bom -
06:43
that means lots of hoaxes in a short period, and a possible law revamp -
124
403200
5400
có nghĩa là có rất nhiều trò lừa bịp trong một thời gian ngắn và có thể có một cuộc cải cách luật -
06:48
a change to the law.
125
408600
1480
một sự thay đổi đối với luật.
06:50
Now, we're interested in this word 'mulls':
126
410080
3800
Bây giờ, chúng ta quan tâm đến từ 'mulls':
06:53
Government mulls law revamp.
127
413880
2160
Chính phủ nghiên cứu sửa đổi luật.
06:56
Yes, this comes from a common English expression to 'mull something over'.
128
416040
4840
Vâng, điều này xuất phát từ một thành ngữ thông dụng trong tiếng Anh có nghĩa là 'nghĩ lại điều gì đó'.
07:00
If we mull something over, we think about it carefully.
129
420880
3160
Nếu chúng ta nghiền ngẫm điều gì đó, chúng ta sẽ suy nghĩ về nó một cách cẩn thận.
07:04
Yes, we usually use 'mull something over'
130
424040
2600
Đúng, chúng ta thường sử dụng 'mulll something over'
07:06
for big decisions that might take a lot of time or lots of thought.
131
426640
4040
cho những quyết định lớn có thể mất nhiều thời gian hoặc suy nghĩ nhiều.
07:10
For example, if your company asks you to relocate to another city,
132
430680
3960
Ví dụ: nếu công ty yêu cầu bạn chuyển đến một thành phố khác,
07:14
you might need to mull it over before you can accept the new job.
133
434640
3840
bạn có thể cần phải suy nghĩ kỹ trước khi có thể chấp nhận công việc mới.
07:18
In this context, we almost always say mull something over.
134
438480
4960
Trong bối cảnh này, chúng ta hầu như luôn nói nghiền ngẫm điều gì đó.
07:23
But, sometimes the phrase 'mull something over'
135
443440
2360
Tuy nhiên, đôi khi cụm từ 'nghiền ngẫm điều gì đó'
07:25
is shortened to just 'mull', like in the headline.
136
445800
2960
được rút ngắn thành 'nghiền ngẫm', giống như trong tiêu đề.
07:28
It means the same thing - to think about something carefully
137
448760
3320
Nó có nghĩa tương tự - suy nghĩ về điều gì đó một cách cẩn thận
07:32
or to consider it.
138
452080
1480
hoặc xem xét nó.
07:33
Yes. So, in this headline government mulls law revamp.
139
453560
3720
Đúng. Vì vậy, trong tiêu đề này, chính phủ đang cân nhắc việc sửa đổi luật.
07:37
It means the government is thinking about things carefully and considering
140
457280
3560
Điều đó có nghĩa là chính phủ đang cân nhắc mọi việc một cách cẩn thận và xem xét
07:40
whether changing the law could help stop the fake bomb threats.
141
460840
3960
liệu việc thay đổi luật có thể giúp ngăn chặn các mối đe dọa đánh bom giả hay không.
07:46
We've had 'mull' - think about something carefully.
142
466840
3240
Chúng ta đã có 'mul' - hãy suy nghĩ về điều gì đó một cách cẩn thận.
07:50
For example, I found my dream house,
143
470080
2400
Ví dụ, tôi đã tìm được ngôi nhà mơ ước của mình
07:52
but it's more expensive than I was hoping.
144
472480
2240
nhưng nó đắt hơn tôi mong đợi.
07:54
I need a few days to mull it over before I can make an offer.
145
474720
4360
Tôi cần vài ngày để suy nghĩ kỹ trước khi đưa ra lời đề nghị.
07:59
That's it for this episode of Learning English from the News.
146
479080
3120
Vậy là xong tập này của Học Tiếng Anh Qua Tin Tức.
08:02
We'll be back next week with another news story.
147
482200
2400
Chúng tôi sẽ trở lại vào tuần tới với một tin tức khác.
08:04
If you've enjoyed this programme, why not try our
148
484600
2800
Nếu bạn thích chương trình này, tại sao không thử
08:07
Learning English for Work podcast?
149
487400
1920
podcast Học tiếng Anh cho công việc của chúng tôi?
08:09
Our new series all about business jargon
150
489320
2200
Loạt bài mới của chúng tôi về các thuật ngữ kinh doanh
08:11
can help you understand the strange phrases people use at work.
151
491520
3640
có thể giúp bạn hiểu những cụm từ lạ mà mọi người sử dụng tại nơi làm việc.
08:15
And don't forget to follow us on social media - search BBC Learning English
152
495160
4040
Và đừng quên theo dõi chúng tôi trên mạng xã hội - tìm kiếm BBC Learning English
08:19
on your favourite platform.
153
499200
1200
trên nền tảng yêu thích của bạn.
08:20
Bye for now. Bye!
154
500400
1920
Tạm biệt nhé. Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7