The Vocabulary Show: Travel ✈️🛥️🛃🚄🎒 Learn 27 words and expressions about travel in 12 minutes!

89,247 views

2023-03-31 ・ BBC Learning English


New videos

The Vocabulary Show: Travel ✈️🛥️🛃🚄🎒 Learn 27 words and expressions about travel in 12 minutes!

89,247 views ・ 2023-03-31

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Are you ready to learn the essential words, phrases, and idioms that you  
0
0
5040
Você está pronto para aprender as palavras, frases e expressões idiomáticas  essenciais de que
00:05
need for your next trip? Then buckle up, grab your passport and get ready for a 
1
5040
5220
precisa para sua próxima viagem? Em seguida, aperte o cinto, pegue seu passaporte e prepare-se para uma
00:10
trip around the globe as we take a deep dive into the world of travel vocabulary.
2
10260
5460
viagem ao redor do mundo enquanto mergulhamos profundamente no mundo do vocabulário de viagens.
00:18
Our first phrase is 'itchy feet'. Now this does not mean that you need to scratch your feet; rather,
3
18780
8220
Nossa primeira frase é 'coceira nos pés'. Agora, isso não significa que você precisa coçar os pés; em vez disso,
00:27
it's the feeling of being bored with your current life situation and wanting to travel, to explore,  
4
27000
5760
é a sensação de estar entediado com sua atual situação de vida e querer viajar, explorar,
00:32
to try something new. It's that little voice in your head that says, "What if there's more to life  
5
32760
6000
tentar algo novo. É aquela vozinha em sua cabeça que diz: "E se houver mais na vida
00:38
than this? What if I'm missing out on something amazing?" Now, we often use 'itchy feet' with 'get' or  
6
38760
8520
do que isso? E se eu estiver perdendo algo incrível?" Agora, muitas vezes usamos 'coceira nos pés' com 'obter' ou
00:47
'have'. After two years in the job Carly got itchy feet. So Kali has worked somewhere for two years  
7
47280
6660
'ter'. Depois de dois anos no cargo, Carly começou a sentir coceira nos pés. Então, Kali trabalhou em algum lugar por dois anos
00:53
and she's getting a little bored, and she starts feeling a strong desire to go somewhere new to  
8
53940
6240
e ela está ficando um pouco entediada e começa a sentir um forte desejo de ir a algum lugar novo para
01:00
try something different, to travel, to explore. Or we could say 'Muhammad has itchy feet again.'
9
60180
6780
tentar algo diferente, viajar, explorar. Ou poderíamos dizer 'Muhammad está com coceira nos pés de novo'.
01:07
So this sounds like Muhammad has travelled in the past, he's come back to a normal job,  
10
67620
5280
Parece que Muhammad viajou no passado, voltou ao trabalho normal,
01:12
but he's starting to feel bored and he wants to explore somewhere new. So, if you've got itchy feet,
11
72900
7320
mas está começando a se sentir entediado e quer explorar um lugar novo. Então, se você está com coceira nos pés,
01:20
it might be time to grab your passport and get ready for a new adventure. Now, your passport is  
12
80220
7200
talvez seja hora de pegar seu passaporte e se preparar para uma nova aventura. Agora, seu passaporte é
01:27
the identification document that you use to enter a new country. Once you have your passport, it's  
13
87420
7740
o documento de identificação que você usa para entrar em um novo país. Depois de ter seu passaporte, é
01:35
time to go to the airport and check in. 'Check-in' is when you arrive and register for a flight. 
14
95160
9180
hora de ir ao aeroporto e fazer o check-in. 'Check-in' é quando você chega e se registra para um voo.
01:44
This is also when you hand in your luggage, which is the suitcases and bags that you use to travel. 
15
104340
6600
É também quando você entrega sua bagagem, que são as malas e sacolas que você usa para viajar.
01:51
Now remember, luggage is an uncountable noun. This means it doesn't matter how much luggage we have,
16
111600
7980
Agora lembre-se, bagagem é um substantivo incontável. Isso significa que não importa quanta bagagem tenhamos,
01:59
we do not add an 's'. We do not say 'luggages', we say 'three pieces of luggage'. Now that you have  
17
119580
8880
não adicionamos um 's'. Não dizemos 'bagagens', dizemos 'três peças de bagagem'. Agora que você   fez
02:08
checked in your bags, let's head over to the departure lounge. The 'departure lounge' is the  
18
128460
6660
o check-in de suas malas, vamos para a sala de embarque. A 'sala de embarque' é a
02:15
area where you go and sit and wait for your next flight. It often has food and drinks and  
19
135120
7380
área onde você vai, senta e espera pelo próximo voo. Muitas vezes tem comidas e bebidas e
02:22
maybe a place where you can buy magazines. When it's time for your flight, the flight attendant  
20
142500
5040
talvez um lugar onde você possa comprar revistas. Quando chegar a hora do seu voo, o comissário de bordo
02:27
will tell you to go to your gate. The gate is the exit, the doorway, the passage from the airport  
21
147540
8160
dirá para você ir ao seu portão. O portão é a saída, a porta, a passagem do aeroporto
02:36
to the plane, and often there will be a large number telling you what gate number it is.
22
156600
5520
para o avião e, muitas vezes, haverá um grande número informando qual é o número do portão.
02:42
Once you've gone to the gate, it is time to get on the flight and take off. Okay, so 'take off' can be a  
23
162900
8580
Depois de passar pelo portão, é hora de embarcar no voo e decolar. Ok, então 'take off' pode ser um
02:51
phrasal verb or a noun. Let's look at the phrasal verb first of all. 'Take off' as a phrasal verb means  
24
171480
8280
phrasal verb ou um substantivo. Vejamos primeiro o phrasal verb. 'Take off' como um phrasal verb significa
02:59
'to leave the ground', 'to depart', 'to get off the floor and move into the sky'. Quick example: 'Our  
25
179760
7260
'sair do chão', 'partir', 'sair do chão e mover-se para o céu'. Exemplo rápido: 'Nosso
03:07
flight is taking off in 30 minutes! We'd better run!' Quick tip: 'take off' is an inseparable phrasal  
26
187020
7260
voo decola em 30 minutos! É melhor fugirmos!' Dica rápida: 'take off' é um verbo frasal inseparável
03:14
verb. This means we always keep the words 'take' and 'off' together, and we never put an object in  
27
194280
5520
. Isso significa que sempre mantemos as palavras 'pegar' e 'desligar' juntas e nunca colocamos um objeto
03:19
the middle. So we do not say 'the pilot took the plane off', for example. 'Takeoff' is also a noun, so  
28
199800
6900
no meio. Portanto, não dizemos 'o piloto decolou com o avião', por exemplo. 'Decolagem' também é um substantivo, então
03:26
you might hear the pilot say "Takeoff will begin in five minutes" or "Please prepare for takeoff."
29
206700
6780
você pode ouvir o piloto dizer "A decolagem começará em cinco minutos" ou "Prepare-se para a decolagem".
03:39
Okay, you've arrived, you've shown your passport to border control, and you are in the new country.
30
219960
5940
Ok, você chegou, mostrou seu passaporte ao controle de fronteira e está no novo país.
03:45
Congratulations! What's the first thing we should do? Let's drop our bags off at the hotel and go  
31
225900
6900
Parabéns! Qual é a primeira coisa que devemos fazer? Vamos deixar nossas malas no hotel e
03:52
exploring. 'To drop something or someone off' means 'to take it to a particular place before going  
32
232800
6720
explorar. 'Deixar algo ou alguém' significa 'levá-lo a um determinado lugar antes de ir
03:59
somewhere else'. We use this a lot when travelling, because we often have to put important things like  
33
239520
6060
para outro lugar'. Usamos muito isso quando viajamos, porque muitas vezes temos que colocar coisas importantes como
04:05
luggage or passport in the hotel or somewhere safe before we go travelling somewhere else. 'Drop off' is  
34
245580
7260
bagagem ou passaporte no hotel ou em algum lugar seguro antes de viajar para outro lugar. 'Drop off' é
04:12
a separable phrasal verb, meaning we can put objects in the middle or at the end. So we can  
35
252840
7020
um phrasal verb separável, o que significa que podemos colocar objetos no meio ou no final. Assim, podemos
04:19
say either 'Let's drop off the bags at the hotel', or 'Let's drop the bags off at the hotel'. Now the  
36
259860
7740
dizer 'Vamos deixar as malas no hotel' ou 'Vamos deixar as malas no hotel'. Agora, o
04:27
type of hotel you are staying at will depend on whether you are travelling on a shoestring budget  
37
267600
5100
tipo de hotel em que você está hospedado dependerá se você está viajando com um orçamento apertado
04:33
or whether you want to splurge out. If you are traveling 'on a shoestring', it means you are  
38
273300
6300
ou se deseja gastar muito. Se você está viajando 'com pouco dinheiro', significa que está
04:39
travelling with very little money. So, for example, 'After losing her wallet, Terry was travelling on  
39
279600
6600
viajando com muito pouco dinheiro. Então, por exemplo, 'Depois de perder a carteira, Terry estava viajando com
04:46
a shoestring'. You can also add the word 'budget' to make it clearer. For example, 'We had to travel on a  
40
286200
7380
pouco dinheiro'. Você também pode adicionar a palavra "orçamento" para tornar mais claro. Por exemplo, 'Tivemos que viajar com um
04:53
shoestring budget'. We commonly use this phrase to talk about travelling, but we can also use  
41
293580
5940
orçamento apertado'. Normalmente usamos essa frase para falar sobre viagens, mas também podemos usá-
04:59
it in other contexts. For example, 'Mal started his business on a shoestring budget'. Or, 'Many  
42
299520
7020
la  em outros contextos. Por exemplo, 'Mal iniciou seu negócio com um orçamento apertado'. Ou 'Muitos
05:06
students live on a shoestring budget'. If we have a little money but more than on a shoestring, we can  
43
306540
7020
alunos vivem com um orçamento apertado'. Se tivermos um pouco dinheiro, mas mais do que apertado, podemos
05:13
say we are travelling 'on a budget'. Now remember, in British English we spell 'travelling' with two  
44
313560
7800
dizer que estamos viajando 'com orçamento limitado'. Agora lembre-se, no inglês britânico, escrevemos 'travelling' com dois
05:21
Ls and in American English this spell it with one L. But maybe you don't want to travel on the  
45
321360
6420
Ls e no inglês americano isso se escreve com um L. Mas talvez você não queira viajar
05:27
cheap. You have worked hard all year, and you would like to spend some of your money on a fancy hotel.
46
327780
6000
barato. Você trabalhou duro o ano todo e gostaria de gastar parte do seu dinheiro em um hotel chique.
05:34
What do we say then? When we spend a lot of money on something we can say we 'splurge' on it.
47
334680
7020
O que dizemos então? Quando gastamos muito dinheiro em algo, podemos dizer que 'esbanjamos' nisso.
05:41
'Splurge' is the verb, and 'splurge out'  is the phrasal verb, and both mean 'to  
48
341700
5340
'Splurge' é o verbo e 'splurge out' é o phrasal verb, e ambos significam '
05:47
spend an unusually large amount of money on something - to spend more on something than you  
49
347040
6480
gastar uma quantia extraordinariamente grande em algo - gastar mais em algo do que você
05:53
usually would'. For example, 'It's Valentine's Day! Let's splurge out on an expensive meal!'
50
353520
6840
normalmente faria". Por exemplo, 'É Dia dos Namorados! Vamos gastar com uma refeição cara!'
06:01
'Splurge' can also be a noun. 'I went  on a splurge and I spent a fortune.'  
51
361320
6660
'Splurge' também pode ser um substantivo. 'Fiz uma extravagância e gastei uma fortuna.'
06:08
Going on holiday can be expensive can't it? Let's go and get some cash. What do we call this machine  
52
368760
7020
Sair de férias pode ser caro, não é? Vamos pegar algum dinheiro. Como chamamos esta máquina
06:15
by here? Well, it depends on where in the world you are. In American English, they call it an  
53
375780
8100
por aqui? Bem, depende de onde no mundo você está. Em inglês americano, eles chamam isso de
06:23
ATM; however, in British English we can call it a card machine, a bank machine or a cash machine,  
54
383880
8280
ATM; no entanto, em inglês britânico podemos chamá-lo de uma máquina de cartão, uma máquina de banco ou um caixa eletrônico,
06:32
and all have the same meaning, and it's the place where you take out your money. All of these are  
55
392160
6480
e todos têm o mesmo significado, e é o local onde você saca seu dinheiro. Tudo isso é
06:38
fine and have the same basic meaning. So we've dropped off our bags, we have got our cash and  
56
398640
6120
bom e tem o mesmo significado básico. Então deixamos nossas malas, pegamos nosso dinheiro e
06:44
we are ready to explore. Let's go sightseeing! 'Sightseeing' is a gerund and it means 'the act  
57
404760
7080
estamos prontos para explorar. Vamos passear! 'Sightseeing' é um gerúndio e significa 'o ato
06:51
of visiting places of interest'. So if you went sightseeing in London, you might go and see Big Ben, 
58
411840
6780
de visitar locais de interesse'. Portanto, se você fez um passeio em Londres, pode visitar o Big Ben, o
06:58
Buckingham Palace, or the London Eye, for example. We often use 'sightseeing' with 'go' or 'do some'.
59
418620
8280
Palácio de Buckingham ou a London Eye, por exemplo. Muitas vezes usamos 'sightseeing' com 'go' ou 'do some'.
07:06
'Let's go sightseeing!'
60
426900
2000
'Vamos passear!'
07:09
Or, 'Su-min wants to do some sightseeing in Seoul'. So, you've taken a look around the city and you've  
61
429780
7800
Ou, 'Su-min quer fazer turismo em Seul'. Então, você deu uma olhada na cidade e
07:17
done some good sightseeing, but now it's time to act and eat and travel like the local people do.
62
437580
7380
fez alguns bons passeios turísticos, mas agora é hora de agir, comer e viajar como os habitantes locais fazem.
07:24
After all: 'When in Rome, do as the Romans do!' This is a proverb which means that you should follow  
63
444960
7080
Afinal: 'Quando em Roma, faça como os romanos!' Este é um provérbio que significa que você deve seguir
07:32
the rules and traditions and customs and behaviour of the place that you are visiting. 
64
452040
6120
as regras, tradições, costumes e comportamento do lugar que está visitando.
07:38
The full expression is 'When in Rome, do as the Romans do', but usually we just say 'When in Rome'.  
65
458160
6960
A expressão completa é 'Quando estiver em Roma, faça como os romanos', mas geralmente dizemos apenas 'Quando estiver em Roma'.
07:45
Now an important note: It doesn't matter where in the world we are. We always say 'When in Rome'. If  
66
465840
8100
Agora uma observação importante: não importa em que parte do mundo estamos. Sempre dizemos 'Quando em Roma'. Se
07:53
we're in Amsterdam, we don't say 'When in Amsterdam'. If we're in Tokyo, we don't say 'When in Tokyo'. We  
67
473940
5820
estivermos em Amsterdã, não dizemos "Quando em Amsterdã". Se estamos em Tóquio, não dizemos 'Quando em Tóquio'.
07:59
always say 'When in Rome', to show that we should follow the local traditions and cultures. Wow, what  
68
479760
7680
Sempre dizemos 'Quando em Roma', para mostrar que devemos seguir as tradições e culturas locais. Uau, que
08:07
a long day! All this sightseeing has made you tired, surprisingly so! You don't usually feel this tired 
69
487440
8100
dia longo! Todo esse passeio o deixou cansado, surpreendentemente! Você geralmente não se sente tão cansado
08:15
at six o'clock. You left home in the evening 12 hours ago, and now it is still evening. Your  
70
495540
7740
às seis horas. Você saiu de casa à noite 12 horas atrás e agora ainda é noite. Seu
08:23
body clock doesn't understand what's going on. So what do we call this feeling of tiredness when  
71
503280
6240
relógio biológico não entende o que está acontecendo. Então como chamamos essa sensação de cansaço quando
08:29
we travel across time zones? We call it 'jet lag' and this is that extreme tiredness or sometimes  
72
509520
7980
viajamos por vários fusos horários? Chamamos isso de 'jet lag' e é aquele cansaço extremo ou às vezes
08:37
sickness that you feel when you travel a long distance by plane, and you go across time zones,
73
517500
6360
enjôo que você sente quando viaja uma longa distância de avião, atravessa fusos horários
08:43
and your body clock doesn't quite understand where you are. We often use' jet lag' with 'get'  
74
523860
6360
e seu relógio biológico não entende bem onde você está. Costumamos usar 'jet lag' com 'get'
08:50
or 'have'. 'I got bad jet lag after my flight to Australia' or 'I had jet lag for two days after  
75
530220
8460
ou 'have'. 'Tive um jet lag ruim depois do meu voo para Austrália' ou 'Tive um jet lag por dois dias depois   do
08:58
my flight'. We can also use it with 'suffering from'. 'Jenna isn't coming to the party tonight.  
76
538680
6060
meu voo'. Também podemos usá-lo com 'sofrendo de'. – Jenna não vai à festa hoje à noite.
09:04
She's still suffering from jet lag'. You spend the next few days enjoying the rest of your holiday  
77
544740
6660
Ela ainda está sofrendo de jet lag'. Você passa os próximos dias aproveitando o resto das férias
09:11
but then at some point it's time for the return leg. Booo! The 'return leg' is the flight home from  
78
551400
8880
mas, em algum momento, chega a hora do jogo de volta. Booo! O "percurso de volta" é o voo de volta para casa
09:20
your holiday. You might also hear this called the 'return journey', the 'flight home' or the 'flight back'.
79
560280
6600
das suas férias. Você também pode ouvir isso chamado de 'viagem de volta', 'voo para casa' ou 'voo de volta'.
09:32
Oh no! You're back home, you're back in work and you're wishing you were back on holiday again.  
80
572160
6600
Oh não! Você está de volta em casa, no trabalho e deseja estar de férias novamente.
09:39
You must be suffering from a case of the 'post-holiday blues'. This is when you feel sad  
81
579840
7020
Você deve estar sofrendo de um caso de 'melancolia pós-feriado'. É quando você se sente triste
09:46
after returning from a long holiday or trip. You miss the good times, you miss the freedom, you are  
82
586860
7260
depois de voltar de um longo feriado ou viagem. Você perde os bons momentos, sente falta da liberdade, fica
09:54
lethargic, or bored, or not in a good mood, because you miss that holiday spirit. Of course, in  
83
594120
6780
letárgico, ou entediado, ou não está de bom humor, porque perde aquele espírito natalino. Claro, na
10:00
America they call a trip away from home a 'vacation', so they call this feeling the 'post-vacation blues'.  
84
600900
7920
América eles chamam uma viagem longe de casa de 'férias', então eles chamam esse sentimento de 'melancolia pós-férias'.
10:09
But, bad times don't last forever. Now that you've been bitten by the travel bug, you  
85
609360
7320
Mas, tempos ruins não duram para sempre. Agora que foi mordido pelo vírus das viagens,
10:16
can start planning for your next trip. If you have the 'travel bug', you have a strong desire to travel  
86
616680
6840
pode começar a planejar sua próxima viagem. Se você tem o 'bug da viagem', tem um forte desejo de viajar
10:23
again. We often say that people 'catch the travel bug', or that they have been 'bitten by the travel  
87
623520
7140
novamente. Costumamos dizer que as pessoas 'pegam o vírus das viagens', ou que foram 'picadas pelo
10:30
bug', or maybe you've had enough holidaying for one year and your next holiday is going to be  
88
630660
6720
vírus das viagens', ou talvez você já tenha tirado férias suficientes por um ano e suas próximas férias serão
10:37
a 'staycation'. This is a portmanteau of 'stay' and 'vacation' and it means for your days off  
89
637380
6480
um 'staycation'. Esta é uma junção de 'estadia' e 'férias' e significa que para seus dias de folga
10:43
you will stay in your home or in your local area, and maybe take small day trips around your local  
90
643860
7020
você ficará em sua casa ou em sua área local e talvez faça pequenos passeios de um dia em sua
10:50
town or city. It is a holiday that does not need overnight accommodation, as you are staying in your  
91
650880
6780
cidade  local ou cidade. É um feriado que não precisa de pernoite, pois você fica em sua
10:57
own home. For example, 'Due to the cost of living crisis, this year we'll be having a staycation'.  
92
657660
7320
própria casa. Por exemplo, 'Devido à crise do custo de vida, este ano teremos um staycation'.
11:05
This is a relatively new and informal word. You might also hear it called a 'holistay'.
93
665640
7080
Esta é uma palavra relativamente nova e informal. Você também pode ouvir isso chamado de 'holistay'.
11:13
Okay, thanks for traveling with  BBC Learning English Airlines.  
94
673380
3360
Ok, obrigado por viajar com a BBC Learning English Airlines.
11:17
We hope you had a wonderful flight and a wonderful journey, and that it was educational and fun. On the  
95
677460
6480
Esperamos que você tenha tido um voo maravilhoso e uma jornada maravilhosa, e que tenha sido educativa e divertida.
11:23
side here you can see all the words that we have learned today. Be sure to use and practice them  
96
683940
6240
Aqui do lado   você pode ver todas as palavras que aprendemos hoje. Certifique-se de usá-los e praticá-los
11:30
so they are put into your long-term memory. If you enjoyed this language journey please  
97
690180
5580
para que sejam colocados em sua memória de longo prazo. Se você gostou desta jornada linguística,
11:35
be sure to like and subscribe below, and click one of these links to discover lots more useful  
98
695760
7680
certifique-se de curtir e se inscrever abaixo, e clique em um desses links para descobrir muito mais
11:43
English practice to give your English that boost that you need. Bon voyage! See you next time!
99
703440
9480
prática de inglês útil para dar ao seu inglês o impulso que você precisa. Boa Viagem! Vejo você na próxima vez!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7