The Vocabulary Show: Travel ✈️🛥️🛃🚄🎒 Learn 27 words and expressions about travel in 12 minutes!

89,247 views

2023-03-31 ・ BBC Learning English


New videos

The Vocabulary Show: Travel ✈️🛥️🛃🚄🎒 Learn 27 words and expressions about travel in 12 minutes!

89,247 views ・ 2023-03-31

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Are you ready to learn the essential words, phrases, and idioms that you  
0
0
5040
¿Estás listo para aprender las palabras, frases y modismos esenciales que
00:05
need for your next trip? Then buckle up, grab your passport and get ready for a 
1
5040
5220
necesitas para tu próximo viaje? Luego, abróchese el cinturón, tome su pasaporte y prepárese para un
00:10
trip around the globe as we take a deep dive into the world of travel vocabulary.
2
10260
5460
viaje alrededor del mundo mientras nos sumergimos profundamente en el mundo del vocabulario de viajes.
00:18
Our first phrase is 'itchy feet'. Now this does not mean that you need to scratch your feet; rather,
3
18780
8220
Nuestra primera frase es 'picazón en los pies'. Ahora bien, esto no significa que debas rascarte los pies; más bien,
00:27
it's the feeling of being bored with your current life situation and wanting to travel, to explore,  
4
27000
5760
es la sensación de estar aburrido con su situación de vida actual y querer viajar, explorar,
00:32
to try something new. It's that little voice in your head that says, "What if there's more to life  
5
32760
6000
probar algo nuevo. Es esa vocecita en tu cabeza que dice: "¿Qué pasa si hay más en la vida
00:38
than this? What if I'm missing out on something amazing?" Now, we often use 'itchy feet' with 'get' or  
6
38760
8520
que esto? ¿Qué pasa si me estoy perdiendo algo increíble?" Ahora, a menudo usamos 'pies que pican' con 'get' o
00:47
'have'. After two years in the job Carly got itchy feet. So Kali has worked somewhere for two years  
7
47280
6660
'have'. Después de dos años en el trabajo, a Carly le picaban los pies. Entonces, Kali ha trabajado en algún lugar durante dos años
00:53
and she's getting a little bored, and she starts feeling a strong desire to go somewhere new to  
8
53940
6240
y se está aburriendo un poco y comienza a sentir un fuerte deseo de ir a un lugar nuevo para
01:00
try something different, to travel, to explore. Or we could say 'Muhammad has itchy feet again.'
9
60180
6780
probar algo diferente, viajar, explorar. O podríamos decir 'Muhammad tiene comezón en los pies otra vez'.
01:07
So this sounds like Muhammad has travelled in the past, he's come back to a normal job,  
10
67620
5280
Parece que Muhammad ha viajado en el pasado, ha regresado a un trabajo normal,
01:12
but he's starting to feel bored and he wants to explore somewhere new. So, if you've got itchy feet,
11
72900
7320
pero está empezando a sentirse aburrido y quiere explorar un lugar nuevo. Entonces, si tiene comezón en los pies,
01:20
it might be time to grab your passport and get ready for a new adventure. Now, your passport is  
12
80220
7200
podría ser hora de tomar su pasaporte y prepararse para una nueva aventura. Ahora, su pasaporte es
01:27
the identification document that you use to enter a new country. Once you have your passport, it's  
13
87420
7740
el documento de identificación que utiliza para ingresar a un nuevo país. Una vez que tenga su pasaporte, es
01:35
time to go to the airport and check in. 'Check-in' is when you arrive and register for a flight. 
14
95160
9180
hora de ir al aeropuerto y registrarse. 'Check-in' es cuando llega y se registra para un vuelo.
01:44
This is also when you hand in your luggage, which is the suitcases and bags that you use to travel. 
15
104340
6600
Esto también es cuando entregas tu equipaje, que son las maletas y bolsos que usas para viajar.
01:51
Now remember, luggage is an uncountable noun. This means it doesn't matter how much luggage we have,
16
111600
7980
Ahora recuerda, el equipaje es un sustantivo incontable. Esto significa que no importa cuánto equipaje tengamos,
01:59
we do not add an 's'. We do not say 'luggages', we say 'three pieces of luggage'. Now that you have  
17
119580
8880
no agregamos una 's'. No decimos 'equipajes', decimos 'tres piezas de equipaje'. Ahora que ha
02:08
checked in your bags, let's head over to the departure lounge. The 'departure lounge' is the  
18
128460
6660
facturado sus maletas, vayamos a la sala de embarque. La "sala de embarque" es el
02:15
area where you go and sit and wait for your next flight. It often has food and drinks and  
19
135120
7380
área donde se sienta y espera su próximo vuelo. A menudo tiene comida y bebidas y
02:22
maybe a place where you can buy magazines. When it's time for your flight, the flight attendant  
20
142500
5040
tal vez un lugar donde puedes comprar revistas. Cuando llegue el momento de su vuelo, el asistente de vuelo
02:27
will tell you to go to your gate. The gate is the exit, the doorway, the passage from the airport  
21
147540
8160
le indicará que vaya a su puerta de embarque. La puerta de embarque es la salida, la entrada, el paso del aeropuerto
02:36
to the plane, and often there will be a large number telling you what gate number it is.
22
156600
5520
al avión y, a menudo, habrá un gran número que le indicará qué número de puerta de embarque es.
02:42
Once you've gone to the gate, it is time to get on the flight and take off. Okay, so 'take off' can be a  
23
162900
8580
Una vez que haya ido a la puerta de embarque, es hora de subir al vuelo y despegar. Bien, 'despegar' puede ser un
02:51
phrasal verb or a noun. Let's look at the phrasal verb first of all. 'Take off' as a phrasal verb means  
24
171480
8280
verbo compuesto o un sustantivo. En primer lugar, veamos el phrasal verb. 'Despegar' como verbo compuesto significa
02:59
'to leave the ground', 'to depart', 'to get off the floor and move into the sky'. Quick example: 'Our  
25
179760
7260
'dejar el suelo', 'partir', 'levantarse del suelo y moverse hacia el cielo'. Ejemplo rápido: '¡Nuestro
03:07
flight is taking off in 30 minutes! We'd better run!' Quick tip: 'take off' is an inseparable phrasal  
26
187020
7260
vuelo despega en 30 minutos! ¡Será mejor que corramos! Consejo rápido: 'take off' es un verbo compuesto inseparable
03:14
verb. This means we always keep the words 'take' and 'off' together, and we never put an object in  
27
194280
5520
. Esto significa que siempre mantenemos juntas las palabras 'take' y 'off', y nunca ponemos un objeto en
03:19
the middle. So we do not say 'the pilot took the plane off', for example. 'Takeoff' is also a noun, so  
28
199800
6900
el medio. Entonces no decimos 'el piloto despegó el avión', por ejemplo. "Despegue" también es un sustantivo, por lo que es
03:26
you might hear the pilot say "Takeoff will begin in five minutes" or "Please prepare for takeoff."
29
206700
6780
posible que escuche al piloto decir "El despegue comenzará en cinco minutos" o "Prepárese para el despegue".
03:39
Okay, you've arrived, you've shown your passport to border control, and you are in the new country.
30
219960
5940
Bien, ha llegado, ha mostrado su pasaporte en el control fronterizo y está en el nuevo país. ¡
03:45
Congratulations! What's the first thing we should do? Let's drop our bags off at the hotel and go  
31
225900
6900
Felicidades! ¿Qué es lo primero que debemos hacer? Dejemos las maletas en el hotel y salgamos a
03:52
exploring. 'To drop something or someone off' means 'to take it to a particular place before going  
32
232800
6720
explorar. 'Dejar algo o a alguien' significa 'llevarlo a un lugar en particular antes de ir a
03:59
somewhere else'. We use this a lot when travelling, because we often have to put important things like  
33
239520
6060
otro lugar'. Lo usamos mucho cuando viajamos, porque a menudo tenemos que dejar cosas importantes como el
04:05
luggage or passport in the hotel or somewhere safe before we go travelling somewhere else. 'Drop off' is  
34
245580
7260
equipaje o el pasaporte en el hotel o en algún lugar seguro antes de viajar a otro lugar. 'Drop off' es
04:12
a separable phrasal verb, meaning we can put objects in the middle or at the end. So we can  
35
252840
7020
un verbo compuesto separable, lo que significa que podemos poner objetos en el medio o al final. Entonces, podemos
04:19
say either 'Let's drop off the bags at the hotel', or 'Let's drop the bags off at the hotel'. Now the  
36
259860
7740
decir 'Dejemos las maletas en el hotel' o 'Dejemos las maletas en el hotel'. Ahora, el
04:27
type of hotel you are staying at will depend on whether you are travelling on a shoestring budget  
37
267600
5100
tipo de hotel en el que se aloje dependerá de si viaja con un presupuesto reducido
04:33
or whether you want to splurge out. If you are traveling 'on a shoestring', it means you are  
38
273300
6300
o si desea derrochar. Si está viajando con muy poco dinero , significa que está
04:39
travelling with very little money. So, for example, 'After losing her wallet, Terry was travelling on  
39
279600
6600
viajando con muy poco dinero. Entonces, por ejemplo, 'Después de perder su billetera, Terry viajaba con
04:46
a shoestring'. You can also add the word 'budget' to make it clearer. For example, 'We had to travel on a  
40
286200
7380
un presupuesto reducido'. También puede agregar la palabra "presupuesto" para que quede más claro. Por ejemplo, "Tuvimos que viajar con un
04:53
shoestring budget'. We commonly use this phrase to talk about travelling, but we can also use  
41
293580
5940
presupuesto reducido". Comúnmente usamos esta frase para hablar de viajar, pero también podemos usarla
04:59
it in other contexts. For example, 'Mal started his business on a shoestring budget'. Or, 'Many  
42
299520
7020
en otros contextos. Por ejemplo, "Mal comenzó su negocio con un presupuesto reducido". O, 'Muchos
05:06
students live on a shoestring budget'. If we have a little money but more than on a shoestring, we can  
43
306540
7020
estudiantes viven con un presupuesto reducido'. Si tenemos un poco de dinero pero más que un presupuesto reducido, podemos
05:13
say we are travelling 'on a budget'. Now remember, in British English we spell 'travelling' with two  
44
313560
7800
decir que estamos viajando 'con un presupuesto'. Ahora recuerda, en inglés británico deletramos 'viajar' con dos
05:21
Ls and in American English this spell it with one L. But maybe you don't want to travel on the  
45
321360
6420
L y en inglés americano esto se escribe con una L. Pero tal vez no quieras viajar por
05:27
cheap. You have worked hard all year, and you would like to spend some of your money on a fancy hotel.
46
327780
6000
poco dinero. Has trabajado duro todo el año y te gustaría gastar parte de tu dinero en un hotel elegante. ¿
05:34
What do we say then? When we spend a lot of money on something we can say we 'splurge' on it.
47
334680
7020
Qué decimos entonces? Cuando gastamos mucho dinero en algo, podemos decir que 'derrochamos' en ello.
05:41
'Splurge' is the verb, and 'splurge out'  is the phrasal verb, and both mean 'to  
48
341700
5340
'Splurge' es el verbo, y 'splurge out' es el phrasal verb, y ambos significan '
05:47
spend an unusually large amount of money on something - to spend more on something than you  
49
347040
6480
gastar una cantidad inusualmente grande de dinero en algo, gastar más en algo de lo que
05:53
usually would'. For example, 'It's Valentine's Day! Let's splurge out on an expensive meal!'
50
353520
6840
normalmente gastarías'. Por ejemplo, '¡Es el día de San Valentín! ¡Vamos a derrocharnos en una comida cara!
06:01
'Splurge' can also be a noun. 'I went  on a splurge and I spent a fortune.'  
51
361320
6660
'Splurge' también puede ser un sustantivo. Fui a derrochar y gasté una fortuna.
06:08
Going on holiday can be expensive can't it? Let's go and get some cash. What do we call this machine  
52
368760
7020
Ir de vacaciones puede ser caro, ¿no? Vamos a buscar algo de dinero. ¿Cómo llamamos a esta máquina
06:15
by here? Well, it depends on where in the world you are. In American English, they call it an  
53
375780
8100
por aquí? Bueno, depende de en qué parte del mundo te encuentres. En inglés americano, lo llaman
06:23
ATM; however, in British English we can call it a card machine, a bank machine or a cash machine,  
54
383880
8280
cajero automático; sin embargo, en inglés británico lo podemos llamar card machine, bank machine o cash machine,
06:32
and all have the same meaning, and it's the place where you take out your money. All of these are  
55
392160
6480
y todos tienen el mismo significado, y es el lugar donde sacas tu dinero. Todos estos están
06:38
fine and have the same basic meaning. So we've dropped off our bags, we have got our cash and  
56
398640
6120
bien y tienen el mismo significado básico. Dejamos nuestras maletas, tenemos nuestro efectivo y
06:44
we are ready to explore. Let's go sightseeing! 'Sightseeing' is a gerund and it means 'the act  
57
404760
7080
estamos listos para explorar. ¡Vamos a hacer turismo! 'Sightseeing' es un gerundio y significa 'el acto
06:51
of visiting places of interest'. So if you went sightseeing in London, you might go and see Big Ben, 
58
411840
6780
de visitar lugares de interés'. Entonces, si hizo turismo en Londres, podría ir y ver el Big Ben, el
06:58
Buckingham Palace, or the London Eye, for example. We often use 'sightseeing' with 'go' or 'do some'.
59
418620
8280
Palacio de Buckingham o el London Eye, por ejemplo. A menudo usamos 'turismo' con 'ir' o 'hacer algo'.
07:06
'Let's go sightseeing!'
60
426900
2000
'¡Vamos a hacer turismo!'
07:09
Or, 'Su-min wants to do some sightseeing in Seoul'. So, you've taken a look around the city and you've  
61
429780
7800
O, 'Su-min quiere hacer un poco de turismo en Seúl'. Entonces, ha echado un vistazo a la ciudad y ha
07:17
done some good sightseeing, but now it's time to act and eat and travel like the local people do.
62
437580
7380
hecho un buen turismo, pero ahora es el momento de actuar, comer y viajar como lo hace la gente local.
07:24
After all: 'When in Rome, do as the Romans do!' This is a proverb which means that you should follow  
63
444960
7080
Después de todo: '¡Cuando estés en Roma, haz como los romanos!' Este es un proverbio que significa que debes seguir
07:32
the rules and traditions and customs and behaviour of the place that you are visiting. 
64
452040
6120
las reglas, tradiciones, costumbres y comportamiento del lugar que estás visitando.
07:38
The full expression is 'When in Rome, do as the Romans do', but usually we just say 'When in Rome'.  
65
458160
6960
La expresión completa es 'Cuando estés en Roma, haz lo que hacen los romanos', pero normalmente solo decimos 'Cuando estés en Roma'.
07:45
Now an important note: It doesn't matter where in the world we are. We always say 'When in Rome'. If  
66
465840
8100
Ahora una nota importante: no importa en qué parte del mundo estemos. Siempre decimos 'Cuando en Roma'. Si
07:53
we're in Amsterdam, we don't say 'When in Amsterdam'. If we're in Tokyo, we don't say 'When in Tokyo'. We  
67
473940
5820
estamos en Ámsterdam, no decimos "Cuando estés en Ámsterdam". Si estamos en Tokio, no decimos 'Cuando en Tokio'.
07:59
always say 'When in Rome', to show that we should follow the local traditions and cultures. Wow, what  
68
479760
7680
Siempre decimos 'Cuando estés en Roma', para mostrar que debemos seguir las tradiciones y culturas locales. ¡Guau, qué
08:07
a long day! All this sightseeing has made you tired, surprisingly so! You don't usually feel this tired 
69
487440
8100
día tan largo! Todo este turismo te ha cansado, ¡sorprendentemente! Normalmente no te sientes tan cansado
08:15
at six o'clock. You left home in the evening 12 hours ago, and now it is still evening. Your  
70
495540
7740
a las seis en punto. Saliste de casa por la noche hace 12 horas y ahora todavía es de noche. Tu
08:23
body clock doesn't understand what's going on. So what do we call this feeling of tiredness when  
71
503280
6240
reloj biológico no entiende lo que está pasando. Entonces, ¿cómo llamamos a esta sensación de cansancio cuando
08:29
we travel across time zones? We call it 'jet lag' and this is that extreme tiredness or sometimes  
72
509520
7980
viajamos a través de zonas horarias? Lo llamamos 'jet lag' y esto es ese cansancio extremo o, a veces, la
08:37
sickness that you feel when you travel a long distance by plane, and you go across time zones,
73
517500
6360
enfermedad que sientes cuando viajas una larga distancia en avión, y cruzas zonas horarias,
08:43
and your body clock doesn't quite understand where you are. We often use' jet lag' with 'get'  
74
523860
6360
y tu reloj biológico no entiende exactamente dónde estás. A menudo usamos 'jet lag' con 'get'
08:50
or 'have'. 'I got bad jet lag after my flight to Australia' or 'I had jet lag for two days after  
75
530220
8460
o 'have'. "Tuve un gran desfase horario después de mi vuelo a Australia" o "Tuve un desfase horario durante dos días después de
08:58
my flight'. We can also use it with 'suffering from'. 'Jenna isn't coming to the party tonight.  
76
538680
6060
mi vuelo". También podemos usarlo con 'sufrir de'. Jenna no vendrá a la fiesta esta noche.
09:04
She's still suffering from jet lag'. You spend the next few days enjoying the rest of your holiday  
77
544740
6660
Todavía sufre de jet lag'. Pasas los próximos días disfrutando del resto de tus vacaciones,
09:11
but then at some point it's time for the return leg. Booo! The 'return leg' is the flight home from  
78
551400
8880
pero en algún momento llega el momento de la vuelta. ¡Buu! El 'tramo de regreso' es el vuelo a casa desde
09:20
your holiday. You might also hear this called the 'return journey', the 'flight home' or the 'flight back'.
79
560280
6600
tus vacaciones. Es posible que también escuches esto llamado el "viaje de regreso", el "vuelo a casa" o el "vuelo de regreso". ¡
09:32
Oh no! You're back home, you're back in work and you're wishing you were back on holiday again.  
80
572160
6600
Oh, no! Estás de vuelta en casa, estás de vuelta en el trabajo y estás deseando volver a estar de vacaciones.
09:39
You must be suffering from a case of the 'post-holiday blues'. This is when you feel sad  
81
579840
7020
Debes estar sufriendo un caso de 'tristeza postvacacional'. Esto es cuando te sientes triste
09:46
after returning from a long holiday or trip. You miss the good times, you miss the freedom, you are  
82
586860
7260
después de regresar de unas largas vacaciones o un viaje. Extrañas los buenos tiempos, extrañas la libertad, estás
09:54
lethargic, or bored, or not in a good mood, because you miss that holiday spirit. Of course, in  
83
594120
6780
letárgico, o aburrido, o no estás de buen humor, porque extrañas ese espíritu navideño. Por supuesto, en
10:00
America they call a trip away from home a 'vacation', so they call this feeling the 'post-vacation blues'.  
84
600900
7920
Estados Unidos llaman a un viaje fuera de casa "vacaciones", por lo que llaman a este sentimiento "tristeza posterior a las vacaciones".
10:09
But, bad times don't last forever. Now that you've been bitten by the travel bug, you  
85
609360
7320
Pero, los malos tiempos no duran para siempre. Ahora que te ha picado el gusanillo de viajar,
10:16
can start planning for your next trip. If you have the 'travel bug', you have a strong desire to travel  
86
616680
6840
puedes empezar a planificar tu próximo viaje. Si tiene el 'gusano de viajar', tiene un fuerte deseo de viajar
10:23
again. We often say that people 'catch the travel bug', or that they have been 'bitten by the travel  
87
623520
7140
de nuevo. A menudo decimos que a la gente le 'atrapa el gusanillo de viajar', o que les ha 'picado el
10:30
bug', or maybe you've had enough holidaying for one year and your next holiday is going to be  
88
630660
6720
gusanillo de viajar', o que tal vez ya ha tenido suficientes vacaciones durante un año y sus próximas vacaciones serán
10:37
a 'staycation'. This is a portmanteau of 'stay' and 'vacation' and it means for your days off  
89
637380
6480
unas 'vacaciones en casa'. Este es un acrónimo de 'estancia' y 'vacaciones' y significa que durante sus días libres se
10:43
you will stay in your home or in your local area, and maybe take small day trips around your local  
90
643860
7020
quedará en su casa o en su área local, y tal vez haga pequeñas excursiones de un día por su
10:50
town or city. It is a holiday that does not need overnight accommodation, as you are staying in your  
91
650880
6780
pueblo o ciudad local. Es una fiesta que no necesita alojamiento, ya que te alojas en tu
10:57
own home. For example, 'Due to the cost of living crisis, this year we'll be having a staycation'.  
92
657660
7320
propia casa. Por ejemplo, "Debido a la crisis del costo de vida, este año tendremos vacaciones en casa".
11:05
This is a relatively new and informal word. You might also hear it called a 'holistay'.
93
665640
7080
Esta es una palabra relativamente nueva e informal. También puede escucharlo llamado 'holistay'.
11:13
Okay, thanks for traveling with  BBC Learning English Airlines.  
94
673380
3360
De acuerdo, gracias por viajar con BBC Learning English Airlines.
11:17
We hope you had a wonderful flight and a wonderful journey, and that it was educational and fun. On the  
95
677460
6480
Esperamos que haya tenido un vuelo maravilloso y un viaje maravilloso, y que haya sido educativo y divertido. En el
11:23
side here you can see all the words that we have learned today. Be sure to use and practice them  
96
683940
6240
lateral aquí puedes ver todas las palabras que hemos aprendido hoy. Asegúrese de usarlos y practicarlos
11:30
so they are put into your long-term memory. If you enjoyed this language journey please  
97
690180
5580
para que se guarden en su memoria a largo plazo. Si disfrutó de este viaje lingüístico,
11:35
be sure to like and subscribe below, and click one of these links to discover lots more useful  
98
695760
7680
asegúrese de hacer clic en Me gusta y suscribirse a continuación, y haga clic en uno de estos enlaces para descubrir muchas más
11:43
English practice to give your English that boost that you need. Bon voyage! See you next time!
99
703440
9480
prácticas de inglés útiles para darle a su inglés el impulso que necesita. ¡Buen viaje! ¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7