The Vocabulary Show: Travel ✈️🛥️🛃🚄🎒 Learn 27 words and expressions about travel in 12 minutes!

93,430 views

2023-03-31 ・ BBC Learning English


New videos

The Vocabulary Show: Travel ✈️🛥️🛃🚄🎒 Learn 27 words and expressions about travel in 12 minutes!

93,430 views ・ 2023-03-31

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Are you ready to learn the essential words, phrases, and idioms that you  
0
0
5040
Sei pronto per imparare le parole, le frasi e gli idiomi essenziali di cui  hai
00:05
need for your next trip? Then buckle up, grab your passport and get ready for a 
1
5040
5220
bisogno per il tuo prossimo viaggio? Quindi allaccia le cinture, prendi il tuo passaporto e preparati per un
00:10
trip around the globe as we take a deep dive into the world of travel vocabulary.
2
10260
5460
viaggio intorno al mondo mentre ci immergiamo nel mondo del vocabolario dei viaggi. La
00:18
Our first phrase is 'itchy feet'. Now this does not mean that you need to scratch your feet; rather,
3
18780
8220
nostra prima frase è "prurito ai piedi". Questo non significa che devi grattarti i piedi; piuttosto,
00:27
it's the feeling of being bored with your current life situation and wanting to travel, to explore,  
4
27000
5760
è la sensazione di essere annoiati dalla tua attuale situazione di vita e di voler viaggiare, esplorare,
00:32
to try something new. It's that little voice in your head that says, "What if there's more to life  
5
32760
6000
provare qualcosa di nuovo. È quella vocina nella tua testa che dice: "E se nella vita ci fosse dell'altro
00:38
than this? What if I'm missing out on something amazing?" Now, we often use 'itchy feet' with 'get' or  
6
38760
8520
oltre a questo? E se mi perdessi qualcosa di straordinario?" Ora, usiamo spesso "prurito ai piedi" con "get" o
00:47
'have'. After two years in the job Carly got itchy feet. So Kali has worked somewhere for two years  
7
47280
6660
"have". Dopo due anni di lavoro, a Carly è venuto il prurito ai piedi. Quindi Kali ha lavorato da qualche parte per due anni
00:53
and she's getting a little bored, and she starts feeling a strong desire to go somewhere new to  
8
53940
6240
e si sta un po' annoiando, e inizia a provare un forte desiderio di andare in un posto nuovo per
01:00
try something different, to travel, to explore. Or we could say 'Muhammad has itchy feet again.'
9
60180
6780
provare qualcosa di diverso, viaggiare, esplorare. Oppure potremmo dire "Muhammad ha di nuovo prurito ai piedi".
01:07
So this sounds like Muhammad has travelled in the past, he's come back to a normal job,  
10
67620
5280
Quindi sembra che Muhammad abbia viaggiato in passato, sia tornato a un lavoro normale,
01:12
but he's starting to feel bored and he wants to explore somewhere new. So, if you've got itchy feet,
11
72900
7320
ma stia iniziando ad annoiarsi e voglia esplorare qualcosa di nuovo. Quindi, se hai prurito ai piedi,
01:20
it might be time to grab your passport and get ready for a new adventure. Now, your passport is  
12
80220
7200
potrebbe essere il momento di prendere il passaporto e prepararti per una nuova avventura. Ora, il tuo passaporto è
01:27
the identification document that you use to enter a new country. Once you have your passport, it's  
13
87420
7740
il documento di identificazione che utilizzi per entrare in un nuovo paese. Una volta ottenuto il passaporto, è
01:35
time to go to the airport and check in. 'Check-in' is when you arrive and register for a flight. 
14
95160
9180
ora di andare in aeroporto e fare il check-in. Il "check-in" è quando arrivi e ti registri per un volo.
01:44
This is also when you hand in your luggage, which is the suitcases and bags that you use to travel. 
15
104340
6600
Questo è anche il momento in cui consegni i bagagli, ovvero le valigie e le borse che usi per viaggiare.
01:51
Now remember, luggage is an uncountable noun. This means it doesn't matter how much luggage we have,
16
111600
7980
Ora ricorda, il bagaglio è un sostantivo non numerabile. Ciò significa che non importa quanti bagagli abbiamo,
01:59
we do not add an 's'. We do not say 'luggages', we say 'three pieces of luggage'. Now that you have  
17
119580
8880
non aggiungiamo una "s". Non diciamo "bagagli", diciamo "tre bagagli". Ora che hai effettuato
02:08
checked in your bags, let's head over to the departure lounge. The 'departure lounge' is the  
18
128460
6660
il check-in dei bagagli, dirigiti verso la lounge delle partenze. La "sala partenze" è  l'
02:15
area where you go and sit and wait for your next flight. It often has food and drinks and  
19
135120
7380
area in cui ti siedi e aspetti il prossimo volo. Spesso offre cibo e bevande e
02:22
maybe a place where you can buy magazines. When it's time for your flight, the flight attendant  
20
142500
5040
forse un posto dove puoi comprare riviste. Quando è ora del tuo volo, l'assistente di volo
02:27
will tell you to go to your gate. The gate is the exit, the doorway, the passage from the airport  
21
147540
8160
ti dirà di recarti al tuo gate. Il gate è l'uscita, la porta, il passaggio dall'aeroporto
02:36
to the plane, and often there will be a large number telling you what gate number it is.
22
156600
5520
all'aereo, e spesso ci sarà un gran numero che ti dice di che numero è il gate.
02:42
Once you've gone to the gate, it is time to get on the flight and take off. Okay, so 'take off' can be a  
23
162900
8580
Una volta arrivato al gate, è ora di salire sull'aereo e decollare. Ok, quindi "take off" può essere un
02:51
phrasal verb or a noun. Let's look at the phrasal verb first of all. 'Take off' as a phrasal verb means  
24
171480
8280
phrasal verb o un sostantivo. Diamo prima un'occhiata al phrasal verb. 'Togliere' come verbo frasale significa
02:59
'to leave the ground', 'to depart', 'to get off the floor and move into the sky'. Quick example: 'Our  
25
179760
7260
'lasciare il suolo', 'partire', 'alzarsi dal pavimento e muoversi verso il cielo'. Esempio rapido: "Il nostro
03:07
flight is taking off in 30 minutes! We'd better run!' Quick tip: 'take off' is an inseparable phrasal  
26
187020
7260
volo decolla tra 30 minuti! Faremmo meglio a scappare!' Suggerimento rapido: "take off" è un phrasal
03:14
verb. This means we always keep the words 'take' and 'off' together, and we never put an object in  
27
194280
5520
verbo inseparabile. Ciò significa che teniamo sempre insieme le parole "take" e "off" e non mettiamo mai un oggetto
03:19
the middle. So we do not say 'the pilot took the plane off', for example. 'Takeoff' is also a noun, so  
28
199800
6900
nel mezzo. Quindi, ad esempio, non diciamo "il pilota ha fatto decollare l'aereo". Anche "Decollo" è un sostantivo, quindi
03:26
you might hear the pilot say "Takeoff will begin in five minutes" or "Please prepare for takeoff."
29
206700
6780
potresti sentire il pilota dire "Il decollo inizierà tra cinque minuti" o "Preparati per il decollo".
03:39
Okay, you've arrived, you've shown your passport to border control, and you are in the new country.
30
219960
5940
Ok, sei arrivato, hai mostrato il tuo passaporto al controllo di frontiera e sei nel nuovo paese.
03:45
Congratulations! What's the first thing we should do? Let's drop our bags off at the hotel and go  
31
225900
6900
Congratulazioni! Qual è la prima cosa che dovremmo fare? Lasciamo le valigie in hotel e andiamo   a
03:52
exploring. 'To drop something or someone off' means 'to take it to a particular place before going  
32
232800
6720
esplorare. "Lasciare qualcosa o qualcuno" significa "portarlo in un posto particolare prima di andare
03:59
somewhere else'. We use this a lot when travelling, because we often have to put important things like  
33
239520
6060
da qualche altra parte". Lo usiamo molto quando viaggiamo, perché spesso dobbiamo mettere cose importanti come
04:05
luggage or passport in the hotel or somewhere safe before we go travelling somewhere else. 'Drop off' is  
34
245580
7260
bagagli o passaporto in hotel o in un posto sicuro prima di partire per un altro viaggio. "Drop off" è
04:12
a separable phrasal verb, meaning we can put objects in the middle or at the end. So we can  
35
252840
7020
un phrasal verb separabile, il che significa che possiamo mettere gli oggetti nel mezzo o alla fine. Quindi possiamo
04:19
say either 'Let's drop off the bags at the hotel', or 'Let's drop the bags off at the hotel'. Now the  
36
259860
7740
dire "Lasciamo le valigie in hotel" o "Lasciamo le valigie in hotel". Ora il
04:27
type of hotel you are staying at will depend on whether you are travelling on a shoestring budget  
37
267600
5100
tipo di hotel in cui alloggerai dipenderà dal fatto che tu stia viaggiando con un budget ridotto
04:33
or whether you want to splurge out. If you are traveling 'on a shoestring', it means you are  
38
273300
6300
o se desideri concederti il ​​lusso. Se viaggi "con pochi soldi", significa che stai
04:39
travelling with very little money. So, for example, 'After losing her wallet, Terry was travelling on  
39
279600
6600
viaggiando con pochissimi soldi. Quindi, ad esempio, "Dopo aver perso il portafoglio, Terry viaggiava  con
04:46
a shoestring'. You can also add the word 'budget' to make it clearer. For example, 'We had to travel on a  
40
286200
7380
pochi soldi". Puoi anche aggiungere la parola "budget" per renderlo più chiaro. Ad esempio, "Abbiamo dovuto viaggiare con un
04:53
shoestring budget'. We commonly use this phrase to talk about travelling, but we can also use  
41
293580
5940
budget ridotto". Usiamo comunemente questa frase per parlare di viaggio, ma possiamo usarla anche
04:59
it in other contexts. For example, 'Mal started his business on a shoestring budget'. Or, 'Many  
42
299520
7020
in altri contesti. Ad esempio, "Mal ha avviato la sua attività con un budget ridotto". Oppure "Molti
05:06
students live on a shoestring budget'. If we have a little money but more than on a shoestring, we can  
43
306540
7020
studenti vivono con un budget ridotto". Se abbiamo un poco denaro, ma più che con pochi soldi, possiamo
05:13
say we are travelling 'on a budget'. Now remember, in British English we spell 'travelling' with two  
44
313560
7800
dire che stiamo viaggiando "con un budget limitato". Ora ricorda, nell'inglese britannico si scrive "travelling" con due
05:21
Ls and in American English this spell it with one L. But maybe you don't want to travel on the  
45
321360
6420
L e nell'inglese americano lo si scrive con una L. Ma forse non vuoi viaggiare a
05:27
cheap. You have worked hard all year, and you would like to spend some of your money on a fancy hotel.
46
327780
6000
economicità. Hai lavorato duramente tutto l'anno e vorresti spendere parte dei tuoi soldi in un hotel di lusso.
05:34
What do we say then? When we spend a lot of money on something we can say we 'splurge' on it.
47
334680
7020
Cosa diciamo allora? Quando spendiamo molti soldi per qualcosa, possiamo dire che ci "spendiamo".
05:41
'Splurge' is the verb, and 'splurge out'  is the phrasal verb, and both mean 'to  
48
341700
5340
'Splurge' è il verbo, e 'splurge out' è il phrasal verb, ed entrambi significano '
05:47
spend an unusually large amount of money on something - to spend more on something than you  
49
347040
6480
spendere una quantità insolitamente grande di denaro per qualcosa - spendere di più per qualcosa di quanto
05:53
usually would'. For example, 'It's Valentine's Day! Let's splurge out on an expensive meal!'
50
353520
6840
faresti normalmente'. Ad esempio, "È San Valentino! Concediamoci un pasto costoso!'
06:01
'Splurge' can also be a noun. 'I went  on a splurge and I spent a fortune.'  
51
361320
6660
'Splurge' può anche essere un sostantivo. "Ho fatto una pazzia e ho speso una fortuna".
06:08
Going on holiday can be expensive can't it? Let's go and get some cash. What do we call this machine  
52
368760
7020
Andare in vacanza può essere costoso, vero? Andiamo a prendere dei soldi. Come chiamiamo questa macchina
06:15
by here? Well, it depends on where in the world you are. In American English, they call it an  
53
375780
8100
qui? Beh, dipende da dove ti trovi nel mondo. In inglese americano, lo chiamano
06:23
ATM; however, in British English we can call it a card machine, a bank machine or a cash machine,  
54
383880
8280
ATM; tuttavia, in inglese britannico possiamo chiamarlo un card machine, un bank machine o un bancomat
06:32
and all have the same meaning, and it's the place where you take out your money. All of these are  
55
392160
6480
e hanno tutti lo stesso significato, ed è il luogo dove prendi i tuoi soldi. Tutti questi   vanno
06:38
fine and have the same basic meaning. So we've dropped off our bags, we have got our cash and  
56
398640
6120
bene e hanno lo stesso significato di base. Quindi abbiamo lasciato le valigie, abbiamo i nostri soldi e
06:44
we are ready to explore. Let's go sightseeing! 'Sightseeing' is a gerund and it means 'the act  
57
404760
7080
siamo pronti per esplorare. Andiamo a fare un giro turistico! "Sightseeing" è un gerundio e significa "l'atto
06:51
of visiting places of interest'. So if you went sightseeing in London, you might go and see Big Ben, 
58
411840
6780
di visitare luoghi di interesse". Quindi, se sei andato a fare un giro turistico a Londra, potresti andare a vedere il Big Ben,
06:58
Buckingham Palace, or the London Eye, for example. We often use 'sightseeing' with 'go' or 'do some'.
59
418620
8280
Buckingham Palace o il London Eye, per esempio. Usiamo spesso 'sightseeing' con 'go' o 'do some'.
07:06
'Let's go sightseeing!'
60
426900
2000
'Andiamo a fare un giro turistico!'
07:09
Or, 'Su-min wants to do some sightseeing in Seoul'. So, you've taken a look around the city and you've  
61
429780
7800
Oppure, "Su-min vuole fare un giro turistico a Seoul". Quindi, hai dato un'occhiata in giro per la città e hai
07:17
done some good sightseeing, but now it's time to act and eat and travel like the local people do.
62
437580
7380
fatto delle belle visite turistiche, ma ora è il momento di agire, mangiare e viaggiare come fanno le persone del posto.
07:24
After all: 'When in Rome, do as the Romans do!' This is a proverb which means that you should follow  
63
444960
7080
Dopo tutto: 'Quando sei a Roma, fai come i romani!' Questo è un proverbio che significa che dovresti seguire
07:32
the rules and traditions and customs and behaviour of the place that you are visiting. 
64
452040
6120
le regole, le tradizioni, i costumi e il comportamento del luogo che stai visitando.
07:38
The full expression is 'When in Rome, do as the Romans do', but usually we just say 'When in Rome'.  
65
458160
6960
L'espressione completa è "Quando sei a Roma, fai come i romani", ma di solito diciamo semplicemente "Quando sei a Roma".
07:45
Now an important note: It doesn't matter where in the world we are. We always say 'When in Rome'. If  
66
465840
8100
Ora una nota importante: non importa in che parte del mondo ci troviamo. Diciamo sempre 'When in Rome'. Se
07:53
we're in Amsterdam, we don't say 'When in Amsterdam'. If we're in Tokyo, we don't say 'When in Tokyo'. We  
67
473940
5820
siamo ad Amsterdam, non diciamo "Quando ad Amsterdam". Se siamo a Tokyo, non diciamo "Quando a Tokyo".
07:59
always say 'When in Rome', to show that we should follow the local traditions and cultures. Wow, what  
68
479760
7680
Diciamo sempre "When in Rome", per dimostrare che dovremmo seguire le tradizioni e le culture locali. Wow, che
08:07
a long day! All this sightseeing has made you tired, surprisingly so! You don't usually feel this tired 
69
487440
8100
giornata lunga! Tutto questo giro turistico ti ha stancato, sorprendentemente! Di solito non ti senti così stanco
08:15
at six o'clock. You left home in the evening 12 hours ago, and now it is still evening. Your  
70
495540
7740
alle sei. Sei uscito di casa la sera 12 ore fa e ora è ancora sera. Il tuo
08:23
body clock doesn't understand what's going on. So what do we call this feeling of tiredness when  
71
503280
6240
orologio biologico non capisce cosa sta succedendo. Quindi come chiamiamo questa sensazione di stanchezza quando
08:29
we travel across time zones? We call it 'jet lag' and this is that extreme tiredness or sometimes  
72
509520
7980
viaggiamo attraverso i fusi orari? Lo chiamiamo "jet lag" e si tratta di quell'estrema stanchezza o talvolta
08:37
sickness that you feel when you travel a long distance by plane, and you go across time zones,
73
517500
6360
malattia che provi quando percorri una lunga distanza in aereo, attraversi fusi orari
08:43
and your body clock doesn't quite understand where you are. We often use' jet lag' with 'get'  
74
523860
6360
e il tuo orologio biologico non capisce bene dove ti trovi. Usiamo spesso "jet lag" con "get"
08:50
or 'have'. 'I got bad jet lag after my flight to Australia' or 'I had jet lag for two days after  
75
530220
8460
o "have". "Ho avuto un brutto jet lag dopo il mio volo per l'Australia" o "Ho avuto un brutto jet lag per due giorni dopo  il
08:58
my flight'. We can also use it with 'suffering from'. 'Jenna isn't coming to the party tonight.  
76
538680
6060
mio volo". Possiamo anche usarlo con "soffrire di". «Jenna non verrà alla festa stasera.
09:04
She's still suffering from jet lag'. You spend the next few days enjoying the rest of your holiday  
77
544740
6660
Soffre ancora di jet lag'. Trascorri i prossimi giorni godendoti il ​​resto della vacanza
09:11
but then at some point it's time for the return leg. Booo! The 'return leg' is the flight home from  
78
551400
8880
ma poi a un certo punto arriva il momento del ritorno. Booo! La "tratta di ritorno" è il volo di ritorno dalla
09:20
your holiday. You might also hear this called the 'return journey', the 'flight home' or the 'flight back'.
79
560280
6600
tua vacanza. Potresti anche sentirlo chiamato "viaggio di ritorno", "volo di ritorno" o "volo di ritorno".
09:32
Oh no! You're back home, you're back in work and you're wishing you were back on holiday again.  
80
572160
6600
Oh no! Sei tornato a casa, sei tornato al lavoro e vorresti essere di nuovo in vacanza.
09:39
You must be suffering from a case of the 'post-holiday blues'. This is when you feel sad  
81
579840
7020
Devi soffrire di un caso di "malinconia post-vacanze". Questo è quando ti senti triste
09:46
after returning from a long holiday or trip. You miss the good times, you miss the freedom, you are  
82
586860
7260
al ritorno da una lunga vacanza o da un viaggio. Ti mancano i bei tempi, ti manca la libertà, sei
09:54
lethargic, or bored, or not in a good mood, because you miss that holiday spirit. Of course, in  
83
594120
6780
letargico, o annoiato, o non di buon umore, perché ti manca lo spirito natalizio. Naturalmente, in
10:00
America they call a trip away from home a 'vacation', so they call this feeling the 'post-vacation blues'.  
84
600900
7920
America chiamano "vacanza" un viaggio lontano da casa, quindi chiamano questa sensazione il "blues post-vacanza".
10:09
But, bad times don't last forever. Now that you've been bitten by the travel bug, you  
85
609360
7320
Ma i brutti momenti non durano per sempre. Ora che sei stato preso dalla passione per i viaggi,
10:16
can start planning for your next trip. If you have the 'travel bug', you have a strong desire to travel  
86
616680
6840
puoi iniziare a pianificare il tuo prossimo viaggio. Se hai il 'viaggio bug', hai un forte desiderio di viaggiare
10:23
again. We often say that people 'catch the travel bug', or that they have been 'bitten by the travel  
87
623520
7140
di nuovo. Spesso diciamo che le persone "catturano il bug del viaggio" o che sono state "morse dal
10:30
bug', or maybe you've had enough holidaying for one year and your next holiday is going to be  
88
630660
6720
bug del viaggio", o forse hai avuto abbastanza vacanze per un anno e la tua prossima vacanza sarà
10:37
a 'staycation'. This is a portmanteau of 'stay' and 'vacation' and it means for your days off  
89
637380
6480
un "permanenza". Questa è una combinazione di "soggiorno" e "vacanza" e significa che per i tuoi giorni liberi
10:43
you will stay in your home or in your local area, and maybe take small day trips around your local  
90
643860
7020
rimarrai a casa tua o nella tua zona e magari farai piccole gite di un giorno nella tua
10:50
town or city. It is a holiday that does not need overnight accommodation, as you are staying in your  
91
650880
6780
città o città locale. È una vacanza che non ha bisogno di un pernottamento, perché stai a
10:57
own home. For example, 'Due to the cost of living crisis, this year we'll be having a staycation'.  
92
657660
7320
casa tua. Ad esempio, "A causa della crisi del costo della vita, quest'anno faremo un soggiorno".
11:05
This is a relatively new and informal word. You might also hear it called a 'holistay'.
93
665640
7080
Questa è una parola relativamente nuova e informale. Potresti anche sentirlo chiamato "Holistay".
11:13
Okay, thanks for traveling with  BBC Learning English Airlines.  
94
673380
3360
Ok, grazie per aver viaggiato con BBC Learning English Airlines.
11:17
We hope you had a wonderful flight and a wonderful journey, and that it was educational and fun. On the  
95
677460
6480
Ci auguriamo che tu abbia fatto un volo meraviglioso e un viaggio meraviglioso, e che sia stato istruttivo e divertente.
11:23
side here you can see all the words that we have learned today. Be sure to use and practice them  
96
683940
6240
Qui a lato puoi vedere tutte le parole che abbiamo imparato oggi. Assicurati di usarli e di metterli in pratica
11:30
so they are put into your long-term memory. If you enjoyed this language journey please  
97
690180
5580
in modo che vengano inseriti nella tua memoria a lungo termine. Se ti è piaciuto questo viaggio linguistico,
11:35
be sure to like and subscribe below, and click one of these links to discover lots more useful  
98
695760
7680
assicurati di mettere "Mi piace" e iscriverti di seguito e fai clic su uno di questi link per scoprire molte altre utili
11:43
English practice to give your English that boost that you need. Bon voyage! See you next time!
99
703440
9480
pratiche di inglese per dare al tuo inglese quella spinta di cui hai bisogno. Buon viaggio! Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7