Are you a foodie? 6 Minute English

204,434 views ・ 2018-04-12

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Neil: Hello welcome to 6 Minute English.
0
7500
1940
Neil: Olá, bem-vindo ao 6 Minute English.
00:09
I'm Neil.
1
9440
500
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9950
1000
Eu sou Neil.
Rob: E eu sou Rob.
00:10
Neil: Now Rob, you look like you enjoy a
3
10950
2303
Neil: Rob, parece que você gosta de uma
00:13
good meal.
4
13253
576
00:13
Rob: Ha. Well, I do like eating out and I
5
13829
2596
boa refeição.
Rob: Ha. Bem, eu gosto de comer fora e
00:16
like to think I know a good meal
6
16425
2795
gosto de pensar que reconheço uma boa refeição
00:19
when I have one.
7
19220
990
quando faço uma.
00:20
Neil: Well that should give you an advantage
8
20210
3007
Neil: Bem, isso deve lhe dar uma vantagem
00:23
with today’s quiz. In 2016, which is the
9
23217
2733
com o teste de hoje. Em 2016, que é o
00:25
last year we have statistics for, how many
10
25950
2834
último ano para o qual temos estatísticas, quantos
00:28
restaurants and mobile
11
28784
1521
restaurantes e
00:30
food services were
12
30305
1245
serviços móveis de alimentação
00:31
there in the UK? Was it: a) about 75,000,
13
31550
4000
existiam no Reino Unido? Foi: a) cerca de 75.000,
00:35
b) about 83,000, or,
14
35550
2554
b) cerca de 83.000 ou
00:38
c) about 93,000?
15
38104
3536
c) cerca de 93.000?
00:41
Rob: Well, I know there are a lot, so I’m
16
41680
1500
Rob: Bem, eu sei que são muitos, então
00:43
going to say 93,000 –
17
43180
2220
vou dizer 93.000 -
00:45
but that is just a guess.
18
45400
1760
mas isso é apenas um palpite.
00:47
Neil: I’ll reveal the answer a little later
19
47170
2115
Neil: Vou revelar a resposta um pouco mais tarde
00:49
in the programme. Today we’re
20
49285
1460
no programa. Hoje
00:50
talking about
21
50745
654
falamos sobre
00:51
being a foodie. Rob, what is a foodie?
22
51399
3320
ser um foodie. Rob, o que é um fã de comida?
00:54
Rob: Well I would describe a foodie as
23
54719
2246
Rob: Bem, eu descreveria um foodie como
00:56
someone who has a strong interest
24
56965
1989
alguém que tem um forte interesse
00:58
in food. They like
25
58954
1085
por comida. Eles gostam tanto de
01:00
preparing it as well as eating it –
26
60039
1839
prepará-lo quanto de comê-lo –
01:01
they like using good ingredients
27
61878
1721
gostam de usar bons ingredientes
01:03
and they’re
28
63599
591
e
01:04
probably not fans of fast food.
29
64190
2350
provavelmente não são fãs de fast food.
01:06
Neil: Angela Hartnett is one of Britain’s
30
66540
2694
Neil: Angela Hartnett é uma das melhores chefs da Grã-Bretanha
01:09
top chefs. In the BBC podcast
31
69234
1948
. No podcast da BBC
01:11
The Bottom Line
32
71182
1008
The Bottom Line,
01:12
she talked about this topic. In this first
33
72190
2313
ela falou sobre esse assunto. Neste primeiro
01:14
clip how does she describe
34
74503
1467
clipe, como ela descreve as
01:15
people who say
35
75970
790
pessoas que dizem
01:16
they are foodies?
36
76760
2500
ser gourmets?
01:19
Angela Hartnett : I think people who say
37
79260
916
Angela Hartnett: Eu acho que as pessoas que dizem que
01:20
they are foodies buy the books, watch TV
38
80180
1480
são gourmets compram os livros, assistem TV
01:21
and will cook a little bit.
39
81660
3010
e cozinham um pouco.
01:25
Rob: She is saying that people who say
40
85700
1360
Rob: Ela está dizendo que as pessoas que dizem
01:27
they are foodies may not actually know
41
87060
2080
ser gourmets podem não saber
01:29
that much about food. They buy books
42
89140
2540
muito sobre comida. Eles compram livros
01:31
and watch cookery programmes on TV
43
91680
2080
e assistem a programas de culinária na TV
01:33
and will cook a little bit.
44
93760
2030
e cozinham um pouco.
01:35
Neil: A little bit is a common phrase that
45
95790
2329
Neil: Um pouco é uma frase comum que
01:38
means ‘a small amount’ and
46
98119
1474
significa 'uma pequena quantia' e
01:39
if you do something
47
99593
1077
se você fizer algo
01:40
a little bit it means you don’t do it a
48
100670
2541
um pouco, significa que não o faz
01:43
lot. You could just say 'a little’, but
49
103211
2540
muito. Você poderia apenas dizer 'um pouco', mas
01:45
adding ‘bit’ to the phrase makes it
50
105751
2019
adicionar 'um pouco' à frase torna
01:47
very natural.
51
107770
1610
muito natural.
01:49
Rob: Well, we heard a little bit of Angela
52
109380
1912
Rob: Bem, ouvimos um pouco de Angela
01:51
Hartnett there. Let’s hear more now.
53
111292
2508
Hartnett lá. Vamos ouvir mais agora.
01:53
What’s her description of a foodie?
54
113800
3580
Qual é a descrição dela de um foodie?
01:57
Angela Hartnett : My idea of a foodie is
55
117380
1560
Angela Hartnett : Minha ideia de foodie é
01:58
the very European idea that
56
118940
2560
a ideia muito européia de que as
02:01
people go and shop
57
121500
1340
pessoas vão e fazem compras
02:02
every day, they understand one
58
122880
1780
todos os dias, elas entendem uma
02:04
end of a pig from another. And maybe
59
124669
2855
extremidade de um porco da outra. E talvez
02:07
that's a bit romantic
60
127524
1666
isso seja um pouco romântico,
02:09
but I look at my mother, I look at my
61
129190
1637
mas eu olho para minha mãe, eu olho para minha
02:10
grandmother and our background, you
62
130827
1577
avó e nosso passado, você
02:12
know. They made food,
63
132404
946
sabe. Eles faziam comida,
02:13
they knew about what was expensive,
64
133350
1909
sabiam o que era caro,
02:15
they knew about quality and stuff like that.
65
135260
2400
sabiam da qualidade e coisas assim.
02:18
Neil : Rob, do you know one end of a pig
66
138800
1094
Neil: Rob, você sabe diferenciar uma ponta de porco
02:19
from another?
67
139894
726
da outra?
02:20
Rob: I hope so, but the point Angela
68
140620
2189
Rob: Espero que sim, mas o que Angela
02:22
Hartnett is making is that a true foodie
69
142809
2481
Hartnett quer dizer é que um verdadeiro foodie
02:25
has a good
70
145290
620
02:25
understanding, for example, of the
71
145910
2095
tem um bom
entendimento, por exemplo, das
02:28
different parts of an animal that are used
72
148005
2175
diferentes partes de um animal que são usadas
02:30
in cooking
73
150180
1080
na culinária
02:31
and what they are used for. She says that
74
151270
2595
e para que são usadas. Ela diz que a
02:33
idea might be a bit romantic.
75
153865
1835
ideia pode ser um pouco romântica.
02:36
Neil: We normally think of the word
76
156860
860
Neil: Normalmente pensamos na palavra
02:37
romantic when we are talking about love
77
157728
2300
romântico quando falamos de amor
02:40
and relationships,
78
160028
1062
e relacionamentos,
02:41
but that’s not what it means here, is it?
79
161090
2740
mas não é isso que significa aqui, é?
02:43
Rob: No. Romantic can also describe a
80
163830
2334
Rob: Não. Romântico também pode descrever um
02:46
pleasant ideal - an imaginary perfect way
81
166164
2635
ideal agradável - um modo
02:48
of life that
82
168799
771
de vida perfeito e imaginário que
02:49
forgets about the difficult things of
83
169570
2046
esquece as coisas difíceis da
02:51
everyday existence.
84
171620
1440
existência cotidiana.
02:53
Neil: Let's hear some more from chef
85
173060
1620
Neil: Vamos ouvir um pouco mais da chef
02:54
Angela Hartnett now. What is
86
174682
1874
Angela Hartnett agora. Com o que
02:56
she worried about?
87
176560
1200
ela está preocupada?
02:58
Angela Hartnett: I think we think we're
88
178940
1520
Angela Hartnett: Acho que somos
03:00
foodies but I think food is expensive in
89
180460
1717
gourmets, mas acho que a comida é cara
03:02
this country.
90
182177
733
03:02
I don't think it's affordable for lots of
91
182910
2386
neste país.
Não acho que seja acessível para muita
03:05
people and I think we are in danger of not
92
185296
2444
gente e acho que corremos o risco de não
03:07
knowing, you know, how to cook any
93
187740
2144
saber mais, sabe, cozinhar
03:09
more, how to make a meal for a family
94
189884
2378
, fazer uma refeição para uma família
03:12
of four for five pounds.
95
192262
2018
de quatro pessoas por cinco libras.
03:15
Neil: So Rob, what is Angela Hartnett
96
195300
1880
Neil: Então, Rob, com o que Angela Hartnett está
03:17
worried about?
97
197185
1095
preocupada?
03:18
Rob: She commented that food was very
98
198280
2237
Rob: Ela comentou que a comida era muito
03:20
expensive here in Britain.
99
200517
1605
cara aqui na Grã-Bretanha.
03:22
Many people don’t have
100
202122
1358
Muitas pessoas não têm
03:23
enough money to buy it, as she said it’s
101
203480
2597
dinheiro suficiente para comprá-lo, pois ela disse que
03:26
not affordable. She thinks we might be in
102
206077
2662
não é acessível. Ela acha que corremos o
03:28
danger of not being able to feed our
103
208739
2684
risco de não conseguir alimentar nossas
03:31
families cheaply.
104
211423
1267
famílias de forma barata.
03:32
Neil: Can you say a bit more about the
105
212690
2568
Neil: Você pode falar um pouco mais sobre a
03:35
phrase 'in danger of'?
106
215258
1352
frase 'em perigo de'?
03:36
Rob: Sure, the phrase to be in danger of is
107
216610
2550
Rob: Claro, a frase "estar em perigo" é
03:39
followed by a gerund and it means
108
219160
2003
seguida por um gerúndio e significa
03:41
that there
109
221163
607
03:41
is the possibility of something bad
110
221770
1919
que
existe a possibilidade de algo ruim
03:43
happening. It’s not happened yet, but it
111
223689
2235
acontecer. Ainda não aconteceu, mas
03:45
could happen.
112
225924
726
pode acontecer.
03:46
Neil: Thanks Rob. Right, well we’re in
113
226650
2267
Neil: Obrigado Rob. Certo, bem, corremos o
03:48
danger of running out of time
114
228917
1766
risco de ficar sem tempo,
03:50
so let’s get to the
115
230683
1157
então vamos à
03:51
answer to the question I asked at the
116
231840
1983
resposta para a pergunta que fiz no
03:53
start of the programme. I asked how
117
233823
1913
início do programa. Perguntei
03:55
many restaurants
118
235736
874
quantos restaurantes
03:56
or mobile food services there were in the
119
236610
2230
ou serviços móveis de alimentação havia no
03:58
UK in 2016.
120
238840
2120
Reino Unido em 2016.
04:01
Rob: And I said – it was a guess – 93,000.
121
241940
2738
Rob: E eu disse – foi um palpite – 93.000.
04:04
But was I right?
122
244678
1412
Mas eu estava certo?
04:06
Neil: I'm afraid you're 10,000 out!
123
246090
2460
Neil: Receio que você esteja 10.000 fora!
04:08
The answer is approximately 83,000.
124
248550
2460
A resposta é aproximadamente 83.000.
04:11
Rob: Right, well I’ve still got a few more
125
251010
2451
Rob: Certo, bem, ainda tenho mais alguns
04:13
to get to before I can tick them all off my
126
253461
2509
para terminar antes de riscar todos da minha
04:15
list!
127
255970
1000
lista!
04:16
Neil: Me too! Well, before we go, let’s
128
256970
2121
Ney: Eu também! Bem, antes de irmos, vamos
04:19
recap the words and phrases
129
259091
1504
recapitular as palavras e frases
04:20
we talked about
130
260595
835
sobre as quais falamos
04:21
today. The first was foodie.
131
261430
3850
hoje. O primeiro foi foodie.
04:25
Rob: Yes, foodie is a modern word to
132
265400
2340
Rob: Sim, foodie é uma palavra moderna para
04:27
describe someone who is very interested
133
267820
1871
descrever alguém que está muito interessado
04:29
in all aspects
134
269691
999
em todos os aspectos
04:30
of food, from buying, preparing and
135
270690
2391
da comida, desde comprar, preparar e
04:33
cooking to eating.
136
273081
1229
cozinhar até comer.
04:34
Neil: And someone who may or may not
137
274310
2139
Neil: E alguém que pode ou não
04:36
know which end of a pig is which!
138
276449
1961
saber qual extremidade de um porco é qual!
04:38
Rob: I think you’re being a little bit silly
139
278410
2015
Rob: Acho que você está sendo um pouco bobo
04:40
there, aren’t you?
140
280425
825
, não é?
04:41
Neil: Well a little bit was our next phrase,
141
281250
1850
Neil: Bem, um pouco foi a nossa próxima frase,
04:43
wasn’t it?
142
283180
500
04:43
Rob: Yes, a little bit: a very simple but
143
283690
2560
não foi?
Rob: Sim, um pouco: uma frase de conversa muito simples, mas
04:46
a very natural conversational phrase that
144
286250
2560
muito natural, que
04:48
means a small amount.
145
288810
1650
significa uma pequena quantia.
04:50
Neil: The next word was the adjective
146
290460
2220
Neil: A próxima palavra foi o adjetivo
04:52
romantic. Not used in the
147
292680
1524
romântico. Não foi usado no
04:54
context of love here though
148
294204
1646
contexto do amor aqui,
04:55
was it?
149
295850
670
foi?
04:56
Rob: No, it wasn't. A romantic idea here is
150
296520
3118
Rob: Não, não foi. Uma ideia romântica aqui é
04:59
one that is not realistic but is an imagined
151
299638
2852
aquela que não é realista, mas é uma
05:02
perfect situation. For example, we have a
152
302490
2725
situação perfeita imaginada. Por exemplo, temos uma
05:05
very romantic view of our childhoods
153
305220
1980
visão muito romântica de nossa infância,
05:07
when every Christmas was a white
154
307220
1300
quando todo Natal era um
05:08
Christmas and every summer holiday
155
308520
1980
Natal branco e todas as férias de verão
05:10
was baking hot and spent
156
310508
1812
eram muito quentes e passadas
05:12
on the beach. Of course, it wasn’t like
157
312320
1998
na praia. Claro, não foi nada
05:14
that at all. In reality both Christmas and
158
314318
2152
disso. Na realidade, tanto o Natal quanto o
05:16
summer were cold and rainy.
159
316470
2090
verão foram frios e chuvosos.
05:18
Neil: Then we had the adjective
160
318560
2203
Neil: Então tínhamos o adjetivo
05:20
affordable, for something we have
161
320763
2389
acessível, para algo que temos
05:23
enough money to buy.
162
323152
1448
dinheiro suficiente para comprar.
05:24
Finally the phrase to be in danger of.
163
324600
1960
Finalmente a frase para estar em perigo.
05:26
Rob: Yes, for the possibility of something
164
326560
2573
Rob: Sim, pela possibilidade de algo
05:29
bad happening.
165
329140
1520
ruim acontecer.
05:30
Neil: Well, that's it for this programme.
166
330660
1620
Neil: Bem, é isso para este programa.
05:32
For more, you can find us on Facebook, Twitter,
167
332292
2638
Para saber mais, você pode nos encontrar no Facebook, Twitter,
05:34
Instagram and our YouTube pages, and of
168
334930
2479
Instagram e nossas páginas do YouTube e,
05:37
course our website
169
337409
1167
claro, nosso site
05:38
bbclearningenglish.com where you
170
338576
2075
bbclearningenglish.com, onde você
05:40
can find all kinds of videos and audio
171
340651
2581
pode encontrar todos os tipos de vídeos e
05:43
programmes and activities to help you
172
343232
2557
programas de áudio e atividades para ajudá-lo a
05:45
improve your English.
173
345789
1451
melhorar seu inglês.
05:47
Thanks for joining us and bye!
174
347240
1860
Obrigado por se juntar a nós e tchau!
05:49
Rob: Bye-bye!
175
349100
1320
Rob: Tchau tchau!
05:51
Neil: Well I have to say, I’m a little bit
176
351180
2057
Neil: Bem, devo dizer que estou com um pouco de
05:53
hungry and if I don’t get some food soon
177
353237
2682
fome e, se não conseguir comer logo,
05:55
I’m in danger of getting very grumpy.
178
355919
2071
corro o risco de ficar muito mal-humorado.
05:57
Rob: You're always grumpy, Neil. But there
179
357990
3116
Rob: Você está sempre mal-humorado, Neil. Mas
06:01
is a very affordable café around the corner,
180
361106
1554
há um café muito acessível na esquina,
06:02
let’s head over there now, shall we?
181
362660
3920
vamos lá agora, certo?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7