Are you a foodie? 6 Minute English

204,434 views ・ 2018-04-12

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Neil: Hello welcome to 6 Minute English.
0
7500
1940
Neil : Bonjour, bienvenue dans 6 minutes d'anglais.
00:09
I'm Neil.
1
9440
500
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9950
1000
Je suis Neil.
Rob : Et je suis Rob.
00:10
Neil: Now Rob, you look like you enjoy a
3
10950
2303
Neil : Maintenant, Rob, tu as l'air d'apprécier un
00:13
good meal.
4
13253
576
00:13
Rob: Ha. Well, I do like eating out and I
5
13829
2596
bon repas.
Rob : Ha. Eh bien, j'aime manger au restaurant et
00:16
like to think I know a good meal
6
16425
2795
j'aime penser que je connais un bon repas
00:19
when I have one.
7
19220
990
quand j'en ai un.
00:20
Neil: Well that should give you an advantage
8
20210
3007
Neil : Eh bien, cela devrait vous donner un avantage
00:23
with today’s quiz. In 2016, which is the
9
23217
2733
avec le quiz d'aujourd'hui. En 2016, qui est la
00:25
last year we have statistics for, how many
10
25950
2834
dernière année pour laquelle nous avons des statistiques, combien de
00:28
restaurants and mobile
11
28784
1521
restaurants et de
00:30
food services were
12
30305
1245
services de restauration mobiles y avait-
00:31
there in the UK? Was it: a) about 75,000,
13
31550
4000
il au Royaume-Uni ? Était-ce : a) environ 75 000,
00:35
b) about 83,000, or,
14
35550
2554
b) environ 83 000, ou
00:38
c) about 93,000?
15
38104
3536
c) environ 93 000 ?
00:41
Rob: Well, I know there are a lot, so I’m
16
41680
1500
Rob : Eh bien, je sais qu'il y en a beaucoup, donc je
00:43
going to say 93,000 –
17
43180
2220
vais dire 93 000 -
00:45
but that is just a guess.
18
45400
1760
mais ce n'est qu'une supposition.
00:47
Neil: I’ll reveal the answer a little later
19
47170
2115
Neil : Je révélerai la réponse un peu plus tard
00:49
in the programme. Today we’re
20
49285
1460
dans le programme. Aujourd'hui, nous
00:50
talking about
21
50745
654
parlons d'
00:51
being a foodie. Rob, what is a foodie?
22
51399
3320
être un fin gourmet. Rob, qu'est-ce qu'un fin gourmet ?
00:54
Rob: Well I would describe a foodie as
23
54719
2246
Rob : Eh bien, je décrirais un fin gourmet comme
00:56
someone who has a strong interest
24
56965
1989
quelqu'un qui s'intéresse beaucoup
00:58
in food. They like
25
58954
1085
à la nourriture. Ils aiment le
01:00
preparing it as well as eating it –
26
60039
1839
préparer autant que le manger -
01:01
they like using good ingredients
27
61878
1721
ils aiment utiliser de bons ingrédients
01:03
and they’re
28
63599
591
et ils ne sont
01:04
probably not fans of fast food.
29
64190
2350
probablement pas fans de restauration rapide.
01:06
Neil: Angela Hartnett is one of Britain’s
30
66540
2694
Neil : Angela Hartnett est l'une des
01:09
top chefs. In the BBC podcast
31
69234
1948
meilleures cuisinières britanniques. Dans le podcast de la BBC
01:11
The Bottom Line
32
71182
1008
The Bottom Line,
01:12
she talked about this topic. In this first
33
72190
2313
elle a parlé de ce sujet. Dans ce premier
01:14
clip how does she describe
34
74503
1467
clip, comment décrit-elle les
01:15
people who say
35
75970
790
personnes qui se
01:16
they are foodies?
36
76760
2500
disent gourmandes ?
01:19
Angela Hartnett : I think people who say
37
79260
916
Angela Hartnett : Je pense que les gens qui se
01:20
they are foodies buy the books, watch TV
38
80180
1480
disent gourmands achètent les livres, regardent la télé
01:21
and will cook a little bit.
39
81660
3010
et cuisineront un peu.
01:25
Rob: She is saying that people who say
40
85700
1360
Rob : Elle dit que les gens qui se
01:27
they are foodies may not actually know
41
87060
2080
disent gourmands peuvent ne pas en
01:29
that much about food. They buy books
42
89140
2540
savoir beaucoup sur la nourriture. Ils achètent des livres
01:31
and watch cookery programmes on TV
43
91680
2080
et regardent des programmes de cuisine à la télévision
01:33
and will cook a little bit.
44
93760
2030
et cuisineront un peu.
01:35
Neil: A little bit is a common phrase that
45
95790
2329
Neil : Un peu est une expression courante qui
01:38
means ‘a small amount’ and
46
98119
1474
signifie « une petite quantité » et
01:39
if you do something
47
99593
1077
si vous faites quelque chose
01:40
a little bit it means you don’t do it a
48
100670
2541
un peu, cela signifie que vous ne le faites pas
01:43
lot. You could just say 'a little’, but
49
103211
2540
beaucoup. Vous pouvez simplement dire "un peu", mais
01:45
adding ‘bit’ to the phrase makes it
50
105751
2019
ajouter "un peu" à la phrase la rend
01:47
very natural.
51
107770
1610
très naturelle.
01:49
Rob: Well, we heard a little bit of Angela
52
109380
1912
Rob : Eh bien, nous avons un peu entendu parler d'Angela
01:51
Hartnett there. Let’s hear more now.
53
111292
2508
Hartnett. Écoutons-en plus maintenant.
01:53
What’s her description of a foodie?
54
113800
3580
Quelle est sa description d'une gourmande?
01:57
Angela Hartnett : My idea of a foodie is
55
117380
1560
Angela Hartnett : Mon idée d'un foodie est
01:58
the very European idea that
56
118940
2560
l'idée très européenne que les
02:01
people go and shop
57
121500
1340
gens vont faire leurs courses
02:02
every day, they understand one
58
122880
1780
tous les jours, ils comprennent un
02:04
end of a pig from another. And maybe
59
124669
2855
bout d'un cochon d'un autre. Et peut
02:07
that's a bit romantic
60
127524
1666
-être que c'est un peu romantique
02:09
but I look at my mother, I look at my
61
129190
1637
mais je regarde ma mère, je regarde ma
02:10
grandmother and our background, you
62
130827
1577
grand-mère et notre passé, vous
02:12
know. They made food,
63
132404
946
savez. Ils faisaient de la nourriture,
02:13
they knew about what was expensive,
64
133350
1909
ils savaient ce qui était cher,
02:15
they knew about quality and stuff like that.
65
135260
2400
ils connaissaient la qualité et des trucs comme ça.
02:18
Neil : Rob, do you know one end of a pig
66
138800
1094
Neil : Rob, connais-tu un bout de cochon
02:19
from another?
67
139894
726
d'un autre ?
02:20
Rob: I hope so, but the point Angela
68
140620
2189
Rob : J'espère que oui, mais ce qu'Angela
02:22
Hartnett is making is that a true foodie
69
142809
2481
Hartnett veut dire, c'est qu'un vrai gourmand
02:25
has a good
70
145290
620
02:25
understanding, for example, of the
71
145910
2095
a une bonne
compréhension, par exemple, des
02:28
different parts of an animal that are used
72
148005
2175
différentes parties d'un animal qui sont utilisées
02:30
in cooking
73
150180
1080
dans la cuisine
02:31
and what they are used for. She says that
74
151270
2595
et à quoi elles servent. Elle dit que cette
02:33
idea might be a bit romantic.
75
153865
1835
idée pourrait être un peu romantique.
02:36
Neil: We normally think of the word
76
156860
860
Neil : Nous pensons normalement au mot
02:37
romantic when we are talking about love
77
157728
2300
romantique lorsque nous parlons d'amour
02:40
and relationships,
78
160028
1062
et de relations,
02:41
but that’s not what it means here, is it?
79
161090
2740
mais ce n'est pas ce qu'il signifie ici, n'est-ce pas ?
02:43
Rob: No. Romantic can also describe a
80
163830
2334
Rob : Non. Romantique peut aussi décrire un
02:46
pleasant ideal - an imaginary perfect way
81
166164
2635
idéal agréable - un mode
02:48
of life that
82
168799
771
de vie imaginaire parfait qui
02:49
forgets about the difficult things of
83
169570
2046
oublie les choses difficiles de l'
02:51
everyday existence.
84
171620
1440
existence quotidienne.
02:53
Neil: Let's hear some more from chef
85
173060
1620
Neil : Écoutons un peu plus le chef
02:54
Angela Hartnett now. What is
86
174682
1874
Angela Hartnett maintenant. De quoi s'inquiète-t-
02:56
she worried about?
87
176560
1200
elle ?
02:58
Angela Hartnett: I think we think we're
88
178940
1520
Angela Hartnett : Je pense que nous pensons que nous sommes des
03:00
foodies but I think food is expensive in
89
180460
1717
gourmets mais je pense que la nourriture est chère dans
03:02
this country.
90
182177
733
03:02
I don't think it's affordable for lots of
91
182910
2386
ce pays.
Je ne pense pas que ce soit abordable pour beaucoup de
03:05
people and I think we are in danger of not
92
185296
2444
gens et je pense que nous risquons de ne plus
03:07
knowing, you know, how to cook any
93
187740
2144
savoir, vous savez, comment
03:09
more, how to make a meal for a family
94
189884
2378
cuisiner, comment préparer un repas pour une famille
03:12
of four for five pounds.
95
192262
2018
de quatre personnes pour cinq livres.
03:15
Neil: So Rob, what is Angela Hartnett
96
195300
1880
Neil : Alors Rob, de quoi Angela Hartnett
03:17
worried about?
97
197185
1095
s'inquiète-t-elle ?
03:18
Rob: She commented that food was very
98
198280
2237
Rob : Elle a dit que la nourriture était très
03:20
expensive here in Britain.
99
200517
1605
chère ici en Grande-Bretagne.
03:22
Many people don’t have
100
202122
1358
Beaucoup de gens n'ont pas
03:23
enough money to buy it, as she said it’s
101
203480
2597
assez d'argent pour l'acheter, car elle a dit que ce
03:26
not affordable. She thinks we might be in
102
206077
2662
n'était pas abordable. Elle pense que nous
03:28
danger of not being able to feed our
103
208739
2684
risquons de ne pas pouvoir nourrir nos
03:31
families cheaply.
104
211423
1267
familles à moindre coût.
03:32
Neil: Can you say a bit more about the
105
212690
2568
Neil : Pouvez-vous en dire un peu plus sur l'
03:35
phrase 'in danger of'?
106
215258
1352
expression « en danger de » ?
03:36
Rob: Sure, the phrase to be in danger of is
107
216610
2550
Rob : Bien sûr, la phrase être en danger est
03:39
followed by a gerund and it means
108
219160
2003
suivie d'un gérondif et cela signifie
03:41
that there
109
221163
607
03:41
is the possibility of something bad
110
221770
1919
qu'il y
a la possibilité que quelque chose de grave se
03:43
happening. It’s not happened yet, but it
111
223689
2235
produise. Ce n'est pas encore arrivé, mais cela
03:45
could happen.
112
225924
726
pourrait arriver.
03:46
Neil: Thanks Rob. Right, well we’re in
113
226650
2267
Neil : Merci Rob. Bon, eh bien, nous
03:48
danger of running out of time
114
228917
1766
risquons de manquer de temps,
03:50
so let’s get to the
115
230683
1157
alors passons à la
03:51
answer to the question I asked at the
116
231840
1983
réponse à la question que j'ai posée au
03:53
start of the programme. I asked how
117
233823
1913
début du programme. J'ai demandé combien
03:55
many restaurants
118
235736
874
de restaurants
03:56
or mobile food services there were in the
119
236610
2230
ou de services de restauration mobiles il y avait au Royaume-
03:58
UK in 2016.
120
238840
2120
Uni en 2016.
04:01
Rob: And I said – it was a guess – 93,000.
121
241940
2738
Rob : Et j'ai répondu – c'était une supposition – 93 000.
04:04
But was I right?
122
244678
1412
Mais avais-je raison ?
04:06
Neil: I'm afraid you're 10,000 out!
123
246090
2460
Neil : J'ai bien peur que vous soyez à 10 000 !
04:08
The answer is approximately 83,000.
124
248550
2460
La réponse est d'environ 83 000.
04:11
Rob: Right, well I’ve still got a few more
125
251010
2451
Rob : Bon, eh bien, j'en ai encore quelques-uns
04:13
to get to before I can tick them all off my
126
253461
2509
à faire avant de pouvoir tous les cocher de ma
04:15
list!
127
255970
1000
liste !
04:16
Neil: Me too! Well, before we go, let’s
128
256970
2121
Neil : Moi aussi ! Eh bien, avant de partir,
04:19
recap the words and phrases
129
259091
1504
récapitulons les mots et les phrases dont
04:20
we talked about
130
260595
835
nous avons parlé
04:21
today. The first was foodie.
131
261430
3850
aujourd'hui. Le premier était gourmand.
04:25
Rob: Yes, foodie is a modern word to
132
265400
2340
Rob : Oui, foodie est un mot moderne pour
04:27
describe someone who is very interested
133
267820
1871
décrire quelqu'un qui s'intéresse beaucoup
04:29
in all aspects
134
269691
999
à tous les aspects
04:30
of food, from buying, preparing and
135
270690
2391
de la nourriture, depuis l'achat, la préparation et la
04:33
cooking to eating.
136
273081
1229
cuisine jusqu'à la consommation.
04:34
Neil: And someone who may or may not
137
274310
2139
Neil : Et quelqu'un qui peut savoir ou ne pas
04:36
know which end of a pig is which!
138
276449
1961
savoir à quel bout d'un cochon correspond quoi !
04:38
Rob: I think you’re being a little bit silly
139
278410
2015
Rob : Je pense que tu es un peu
04:40
there, aren’t you?
140
280425
825
bête, n'est-ce pas ?
04:41
Neil: Well a little bit was our next phrase,
141
281250
1850
Neil : Eh bien, un peu était notre phrase suivante,
04:43
wasn’t it?
142
283180
500
04:43
Rob: Yes, a little bit: a very simple but
143
283690
2560
n'est-ce pas ?
Rob : Oui, un peu : une
04:46
a very natural conversational phrase that
144
286250
2560
phrase conversationnelle très simple mais très naturelle qui
04:48
means a small amount.
145
288810
1650
signifie une petite quantité.
04:50
Neil: The next word was the adjective
146
290460
2220
Neil : Le mot suivant était l'adjectif
04:52
romantic. Not used in the
147
292680
1524
romantique. Pas utilisé dans le
04:54
context of love here though
148
294204
1646
contexte de l'amour ici,
04:55
was it?
149
295850
670
n'est-ce pas ?
04:56
Rob: No, it wasn't. A romantic idea here is
150
296520
3118
Rob : Non, ce n'était pas le cas. Une idée romantique ici est
04:59
one that is not realistic but is an imagined
151
299638
2852
une idée qui n'est pas réaliste mais qui est une
05:02
perfect situation. For example, we have a
152
302490
2725
situation parfaite imaginée. Par exemple, nous avons une
05:05
very romantic view of our childhoods
153
305220
1980
vision très romantique de notre enfance
05:07
when every Christmas was a white
154
307220
1300
lorsque chaque Noël était un
05:08
Christmas and every summer holiday
155
308520
1980
Noël blanc et que chaque vacances d'
05:10
was baking hot and spent
156
310508
1812
été étaient brûlantes et passées
05:12
on the beach. Of course, it wasn’t like
157
312320
1998
sur la plage. Bien sûr, ce n'était pas du tout comme
05:14
that at all. In reality both Christmas and
158
314318
2152
ça. En réalité, Noël et l'
05:16
summer were cold and rainy.
159
316470
2090
été ont été froids et pluvieux.
05:18
Neil: Then we had the adjective
160
318560
2203
Neil : Ensuite, nous avons eu l'adjectif
05:20
affordable, for something we have
161
320763
2389
abordable, pour quelque chose que nous avons
05:23
enough money to buy.
162
323152
1448
assez d'argent pour acheter.
05:24
Finally the phrase to be in danger of.
163
324600
1960
Enfin l'expression être en danger.
05:26
Rob: Yes, for the possibility of something
164
326560
2573
Rob : Oui, pour la possibilité que quelque chose de
05:29
bad happening.
165
329140
1520
grave se produise.
05:30
Neil: Well, that's it for this programme.
166
330660
1620
Neil : Eh bien, c'est tout pour ce programme.
05:32
For more, you can find us on Facebook, Twitter,
167
332292
2638
Pour en savoir plus, vous pouvez nous trouver sur Facebook, Twitter,
05:34
Instagram and our YouTube pages, and of
168
334930
2479
Instagram et nos pages YouTube, et
05:37
course our website
169
337409
1167
bien sûr notre site Web
05:38
bbclearningenglish.com where you
170
338576
2075
bbclearningenglish.com où vous
05:40
can find all kinds of videos and audio
171
340651
2581
pouvez trouver toutes sortes de vidéos et de
05:43
programmes and activities to help you
172
343232
2557
programmes audio et d'activités pour vous aider à
05:45
improve your English.
173
345789
1451
améliorer votre anglais.
05:47
Thanks for joining us and bye!
174
347240
1860
Merci de nous rejoindre et au revoir !
05:49
Rob: Bye-bye!
175
349100
1320
Rob : Au revoir !
05:51
Neil: Well I have to say, I’m a little bit
176
351180
2057
Neil : Eh bien, je dois dire que j'ai un peu
05:53
hungry and if I don’t get some food soon
177
353237
2682
faim et que si je ne reçois pas de nourriture rapidement,
05:55
I’m in danger of getting very grumpy.
178
355919
2071
je risque de devenir très grincheux.
05:57
Rob: You're always grumpy, Neil. But there
179
357990
3116
Rob : Tu es toujours grincheux, Neil. Mais il
06:01
is a very affordable café around the corner,
180
361106
1554
y a un café très abordable au coin de la rue,
06:02
let’s head over there now, shall we?
181
362660
3920
allons-y maintenant, d'accord ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7