Are you a foodie? 6 Minute English

204,434 views ・ 2018-04-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Neil: Hello welcome to 6 Minute English.
0
7500
1940
Neil: Ciao, benvenuto a 6 Minute English.
00:09
I'm Neil.
1
9440
500
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9950
1000
Sono Neill.
Rob: E io sono Rob.
00:10
Neil: Now Rob, you look like you enjoy a
3
10950
2303
Neil: Ora Rob, sembra che ti piaccia un
00:13
good meal.
4
13253
576
00:13
Rob: Ha. Well, I do like eating out and I
5
13829
2596
buon pasto.
Rob: Ah. Beh, mi piace mangiare fuori e mi
00:16
like to think I know a good meal
6
16425
2795
piace pensare di riconoscere un buon pasto
00:19
when I have one.
7
19220
990
quando ne mangio uno.
00:20
Neil: Well that should give you an advantage
8
20210
3007
Neil: Beh, questo dovrebbe darti un vantaggio
00:23
with today’s quiz. In 2016, which is the
9
23217
2733
con il quiz di oggi. Nel 2016, che è l'
00:25
last year we have statistics for, how many
10
25950
2834
ultimo anno in cui disponiamo di statistiche, quanti
00:28
restaurants and mobile
11
28784
1521
ristoranti e
00:30
food services were
12
30305
1245
servizi di ristorazione mobile
00:31
there in the UK? Was it: a) about 75,000,
13
31550
4000
c'erano nel Regno Unito? Era: a) circa 75.000,
00:35
b) about 83,000, or,
14
35550
2554
b) circa 83.000, oppure
00:38
c) about 93,000?
15
38104
3536
c) circa 93.000?
00:41
Rob: Well, I know there are a lot, so I’m
16
41680
1500
Rob: Beh, so che ce ne sono molti, quindi
00:43
going to say 93,000 –
17
43180
2220
dirò 93.000,
00:45
but that is just a guess.
18
45400
1760
ma è solo un'ipotesi.
00:47
Neil: I’ll reveal the answer a little later
19
47170
2115
Neil: Rivelerò la risposta un po' più avanti
00:49
in the programme. Today we’re
20
49285
1460
nel programma. Oggi
00:50
talking about
21
50745
654
parliamo di
00:51
being a foodie. Rob, what is a foodie?
22
51399
3320
essere un buongustaio. Rob, cos'è un buongustaio?
00:54
Rob: Well I would describe a foodie as
23
54719
2246
Rob: Beh, descriverei un buongustaio come
00:56
someone who has a strong interest
24
56965
1989
qualcuno che ha un forte interesse
00:58
in food. They like
25
58954
1085
per il cibo. A loro piace
01:00
preparing it as well as eating it –
26
60039
1839
prepararlo così come mangiarlo:
01:01
they like using good ingredients
27
61878
1721
amano usare buoni ingredienti
01:03
and they’re
28
63599
591
e
01:04
probably not fans of fast food.
29
64190
2350
probabilmente non sono fan del fast food.
01:06
Neil: Angela Hartnett is one of Britain’s
30
66540
2694
Neil: Angela Hartnett è una delle
01:09
top chefs. In the BBC podcast
31
69234
1948
migliori chef britanniche. Nel podcast della BBC
01:11
The Bottom Line
32
71182
1008
The Bottom Line
01:12
she talked about this topic. In this first
33
72190
2313
ha parlato di questo argomento. In questa prima
01:14
clip how does she describe
34
74503
1467
clip come descrive le
01:15
people who say
35
75970
790
persone che dicono di
01:16
they are foodies?
36
76760
2500
essere dei buongustai?
01:19
Angela Hartnett : I think people who say
37
79260
916
Angela Hartnett: Penso che le persone che dicono di
01:20
they are foodies buy the books, watch TV
38
80180
1480
essere dei buongustai comprino i libri, guardino la TV
01:21
and will cook a little bit.
39
81660
3010
e cucinino un po'.
01:25
Rob: She is saying that people who say
40
85700
1360
Rob: Sta dicendo che le persone che dicono di
01:27
they are foodies may not actually know
41
87060
2080
essere dei buongustai potrebbero non sapere
01:29
that much about food. They buy books
42
89140
2540
molto sul cibo. Comprano libri
01:31
and watch cookery programmes on TV
43
91680
2080
e guardano programmi di cucina in TV
01:33
and will cook a little bit.
44
93760
2030
e cucineranno un po'.
01:35
Neil: A little bit is a common phrase that
45
95790
2329
Neil: Un po' è una frase comune che
01:38
means ‘a small amount’ and
46
98119
1474
significa "una piccola quantità" e
01:39
if you do something
47
99593
1077
se fai qualcosa
01:40
a little bit it means you don’t do it a
48
100670
2541
un po' significa che non lo fai
01:43
lot. You could just say 'a little’, but
49
103211
2540
molto. Potresti semplicemente dire "un po'", ma
01:45
adding ‘bit’ to the phrase makes it
50
105751
2019
aggiungere "un po'" alla frase lo rende
01:47
very natural.
51
107770
1610
molto naturale.
01:49
Rob: Well, we heard a little bit of Angela
52
109380
1912
Rob: Beh, abbiamo sentito un po' di Angela
01:51
Hartnett there. Let’s hear more now.
53
111292
2508
Hartnett lì. Sentiamo di più ora.
01:53
What’s her description of a foodie?
54
113800
3580
Qual è la sua descrizione di un buongustaio?
01:57
Angela Hartnett : My idea of a foodie is
55
117380
1560
Angela Hartnett : La mia idea di buongustaio è
01:58
the very European idea that
56
118940
2560
l'idea molto europea che le
02:01
people go and shop
57
121500
1340
persone vadano a fare la spesa
02:02
every day, they understand one
58
122880
1780
ogni giorno, capiscano
02:04
end of a pig from another. And maybe
59
124669
2855
un'estremità di un maiale da un'altra. E forse
02:07
that's a bit romantic
60
127524
1666
è un po' romantico,
02:09
but I look at my mother, I look at my
61
129190
1637
ma guardo mia madre, guardo mia
02:10
grandmother and our background, you
62
130827
1577
nonna e il nostro passato,
02:12
know. They made food,
63
132404
946
sai. Preparavano il cibo,
02:13
they knew about what was expensive,
64
133350
1909
sapevano cosa era costoso,
02:15
they knew about quality and stuff like that.
65
135260
2400
conoscevano la qualità e cose del genere.
02:18
Neil : Rob, do you know one end of a pig
66
138800
1094
Neil: Rob, sai distinguere un'estremità di un maiale
02:19
from another?
67
139894
726
dall'altra?
02:20
Rob: I hope so, but the point Angela
68
140620
2189
Rob: Lo spero, ma il punto che Angela
02:22
Hartnett is making is that a true foodie
69
142809
2481
Hartnett sta sottolineando è che un vero buongustaio
02:25
has a good
70
145290
620
02:25
understanding, for example, of the
71
145910
2095
ha una buona
comprensione, ad esempio, delle
02:28
different parts of an animal that are used
72
148005
2175
diverse parti di un animale che vengono utilizzate
02:30
in cooking
73
150180
1080
in cucina
02:31
and what they are used for. She says that
74
151270
2595
e per cosa vengono utilizzate. Dice che l'
02:33
idea might be a bit romantic.
75
153865
1835
idea potrebbe essere un po' romantica.
02:36
Neil: We normally think of the word
76
156860
860
Neil: Normalmente pensiamo alla parola
02:37
romantic when we are talking about love
77
157728
2300
romantico quando parliamo di amore
02:40
and relationships,
78
160028
1062
e relazioni,
02:41
but that’s not what it means here, is it?
79
161090
2740
ma qui non significa questo, vero?
02:43
Rob: No. Romantic can also describe a
80
163830
2334
Rob: No. Romantico può anche descrivere un
02:46
pleasant ideal - an imaginary perfect way
81
166164
2635
ideale piacevole - uno stile
02:48
of life that
82
168799
771
di vita immaginario perfetto che
02:49
forgets about the difficult things of
83
169570
2046
dimentica le cose difficili
02:51
everyday existence.
84
171620
1440
dell'esistenza quotidiana.
02:53
Neil: Let's hear some more from chef
85
173060
1620
Neil: Adesso sentiamo qualcosa in più dalla chef
02:54
Angela Hartnett now. What is
86
174682
1874
Angela Hartnett. Di cosa è
02:56
she worried about?
87
176560
1200
preoccupata?
02:58
Angela Hartnett: I think we think we're
88
178940
1520
Angela Hartnett: Penso che pensiamo di essere dei
03:00
foodies but I think food is expensive in
89
180460
1717
buongustai, ma penso che il cibo sia costoso in
03:02
this country.
90
182177
733
03:02
I don't think it's affordable for lots of
91
182910
2386
questo paese.
Non penso che sia alla portata di molte
03:05
people and I think we are in danger of not
92
185296
2444
persone e penso che corriamo il rischio di non
03:07
knowing, you know, how to cook any
93
187740
2144
sapere più come cucinare
03:09
more, how to make a meal for a family
94
189884
2378
, come preparare un pasto per una famiglia
03:12
of four for five pounds.
95
192262
2018
di quattro persone per cinque sterline.
03:15
Neil: So Rob, what is Angela Hartnett
96
195300
1880
Neil: Allora Rob, di cosa si preoccupa Angela Hartnett
03:17
worried about?
97
197185
1095
?
03:18
Rob: She commented that food was very
98
198280
2237
Rob: Ha commentato che il cibo era molto
03:20
expensive here in Britain.
99
200517
1605
costoso qui in Gran Bretagna.
03:22
Many people don’t have
100
202122
1358
Molte persone non hanno
03:23
enough money to buy it, as she said it’s
101
203480
2597
abbastanza soldi per comprarlo, poiché ha detto che
03:26
not affordable. She thinks we might be in
102
206077
2662
non è conveniente. Pensa che potremmo essere in
03:28
danger of not being able to feed our
103
208739
2684
pericolo di non essere in grado di nutrire le nostre
03:31
families cheaply.
104
211423
1267
famiglie a buon mercato.
03:32
Neil: Can you say a bit more about the
105
212690
2568
Neil: Puoi dire qualcosa in più sulla
03:35
phrase 'in danger of'?
106
215258
1352
frase 'in pericolo di'?
03:36
Rob: Sure, the phrase to be in danger of is
107
216610
2550
Rob: Certo, la frase di essere in pericolo è
03:39
followed by a gerund and it means
108
219160
2003
seguita da un gerundio e significa
03:41
that there
109
221163
607
03:41
is the possibility of something bad
110
221770
1919
che
c'è la possibilità che succeda qualcosa di brutto
03:43
happening. It’s not happened yet, but it
111
223689
2235
. Non è ancora successo, ma
03:45
could happen.
112
225924
726
potrebbe succedere.
03:46
Neil: Thanks Rob. Right, well we’re in
113
226650
2267
Neil: Grazie Rob. Bene, beh,
03:48
danger of running out of time
114
228917
1766
rischiamo di esaurire il tempo,
03:50
so let’s get to the
115
230683
1157
quindi arriviamo alla
03:51
answer to the question I asked at the
116
231840
1983
risposta alla domanda che ho posto
03:53
start of the programme. I asked how
117
233823
1913
all'inizio del programma. Ho chiesto
03:55
many restaurants
118
235736
874
quanti ristoranti
03:56
or mobile food services there were in the
119
236610
2230
o servizi di ristorazione mobile c'erano nel
03:58
UK in 2016.
120
238840
2120
Regno Unito nel 2016.
04:01
Rob: And I said – it was a guess – 93,000.
121
241940
2738
Rob: E ho detto – era un'ipotesi – 93.000.
04:04
But was I right?
122
244678
1412
Ma avevo ragione?
04:06
Neil: I'm afraid you're 10,000 out!
123
246090
2460
Neil: Temo che tu abbia perso 10.000!
04:08
The answer is approximately 83,000.
124
248550
2460
La risposta è di circa 83.000.
04:11
Rob: Right, well I’ve still got a few more
125
251010
2451
Rob: Giusto, beh, ne ho ancora qualcuna
04:13
to get to before I can tick them all off my
126
253461
2509
da fare prima di poterle spuntare tutte dalla mia
04:15
list!
127
255970
1000
lista!
04:16
Neil: Me too! Well, before we go, let’s
128
256970
2121
Niel: Anche io! Bene, prima di andare,
04:19
recap the words and phrases
129
259091
1504
ricapitoliamo le parole e le frasi di cui
04:20
we talked about
130
260595
835
abbiamo parlato
04:21
today. The first was foodie.
131
261430
3850
oggi. Il primo era il buongustaio.
04:25
Rob: Yes, foodie is a modern word to
132
265400
2340
Rob: Sì, buongustaio è una parola moderna per
04:27
describe someone who is very interested
133
267820
1871
descrivere qualcuno che è molto interessato
04:29
in all aspects
134
269691
999
a tutti gli aspetti
04:30
of food, from buying, preparing and
135
270690
2391
del cibo, dall'acquisto, preparazione e
04:33
cooking to eating.
136
273081
1229
cucina al consumo.
04:34
Neil: And someone who may or may not
137
274310
2139
Neil: E qualcuno che potrebbe o meno
04:36
know which end of a pig is which!
138
276449
1961
sapere quale estremità di un maiale è quale!
04:38
Rob: I think you’re being a little bit silly
139
278410
2015
Rob: Penso che tu sia un po' sciocco
04:40
there, aren’t you?
140
280425
825
, vero?
04:41
Neil: Well a little bit was our next phrase,
141
281250
1850
Neil: Beh, un po' è stata la nostra frase successiva,
04:43
wasn’t it?
142
283180
500
04:43
Rob: Yes, a little bit: a very simple but
143
283690
2560
vero?
Rob: Sì, un po': una frase colloquiale molto semplice ma
04:46
a very natural conversational phrase that
144
286250
2560
molto naturale che
04:48
means a small amount.
145
288810
1650
significa una piccola quantità.
04:50
Neil: The next word was the adjective
146
290460
2220
Neil: La parola successiva era l'aggettivo
04:52
romantic. Not used in the
147
292680
1524
romantico. Non usato nel
04:54
context of love here though
148
294204
1646
contesto dell'amore qui, però,
04:55
was it?
149
295850
670
vero?
04:56
Rob: No, it wasn't. A romantic idea here is
150
296520
3118
Rob: No, non lo era. Un'idea romantica qui è
04:59
one that is not realistic but is an imagined
151
299638
2852
quella che non è realistica ma è una
05:02
perfect situation. For example, we have a
152
302490
2725
situazione perfetta immaginata. Ad esempio, abbiamo una
05:05
very romantic view of our childhoods
153
305220
1980
visione molto romantica della nostra infanzia,
05:07
when every Christmas was a white
154
307220
1300
quando ogni Natale era un bianco
05:08
Christmas and every summer holiday
155
308520
1980
Natale e ogni vacanza estiva
05:10
was baking hot and spent
156
310508
1812
era bollente e trascorsa
05:12
on the beach. Of course, it wasn’t like
157
312320
1998
in spiaggia. Certo, non era affatto
05:14
that at all. In reality both Christmas and
158
314318
2152
così. In realtà sia il Natale che
05:16
summer were cold and rainy.
159
316470
2090
l'estate sono stati freddi e piovosi.
05:18
Neil: Then we had the adjective
160
318560
2203
Neil: Poi abbiamo avuto l'aggettivo
05:20
affordable, for something we have
161
320763
2389
conveniente, per qualcosa che abbiamo
05:23
enough money to buy.
162
323152
1448
abbastanza soldi per comprare.
05:24
Finally the phrase to be in danger of.
163
324600
1960
Finalmente la frase di cui essere in pericolo.
05:26
Rob: Yes, for the possibility of something
164
326560
2573
Rob: Sì, per la possibilità che
05:29
bad happening.
165
329140
1520
accada qualcosa di brutto.
05:30
Neil: Well, that's it for this programme.
166
330660
1620
Neil: Beh, per questo programma è tutto.
05:32
For more, you can find us on Facebook, Twitter,
167
332292
2638
Per saperne di più, puoi trovarci su Facebook, Twitter,
05:34
Instagram and our YouTube pages, and of
168
334930
2479
Instagram e sulle nostre pagine YouTube e,
05:37
course our website
169
337409
1167
naturalmente, sul nostro sito web
05:38
bbclearningenglish.com where you
170
338576
2075
bbclearningenglish.com dove
05:40
can find all kinds of videos and audio
171
340651
2581
puoi trovare tutti i tipi di video,
05:43
programmes and activities to help you
172
343232
2557
programmi audio e attività per aiutarti a
05:45
improve your English.
173
345789
1451
migliorare il tuo inglese.
05:47
Thanks for joining us and bye!
174
347240
1860
Grazie per esserti unito a noi e ciao!
05:49
Rob: Bye-bye!
175
349100
1320
Rob: Ciao ciao!
05:51
Neil: Well I have to say, I’m a little bit
176
351180
2057
Neil: Beh, devo dire che sono un po'
05:53
hungry and if I don’t get some food soon
177
353237
2682
affamato e se non mangio qualcosa presto
05:55
I’m in danger of getting very grumpy.
178
355919
2071
rischio di diventare molto scontroso.
05:57
Rob: You're always grumpy, Neil. But there
179
357990
3116
Rob: Sei sempre scontroso, Neil. Ma
06:01
is a very affordable café around the corner,
180
361106
1554
c'è un caffè molto conveniente dietro l'angolo,
06:02
let’s head over there now, shall we?
181
362660
3920
andiamo lì adesso, va bene?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7